Стоявшая позади парня Сильвия дрожала. Кидзуна почувствовал вину не только перед Химэкавой, но и перед ней.
— Извини, Химэкава. Возможно, я немного расслабился.
Увидев легко согласившегося с её словами и послушно опустившего голову парня, Химэкава, напротив, запнулась:
— Д… да. Если понимаешь, то всё хорошо.
Девушка почему-то смутилась. Возможно, она слишком разозлилась, временно поддавшись эмоциям. Если хорошенько подумать, то она слишком строго отнеслась к Кидзуне и Сильвии, отчитав опустившую головы парочку в присутствии толпы.
— Э-это…
Химэкава мельком глянула на его выражение лица.
«Что мне делать, если я увижу грусть или гнев?» — подумав так, она робко посмотрела на него. Однако увидела лишь нежную улыбку.
— Химэкава, в чем дело?
Внезапно придя в себя, девушка отвела взгляд. Смущение неожиданно переполнило её.
— Кидзуна-кун… эм, я немного переборщила…
— Мм? Нет, сказанное Химэкавой звучит резонно. К тому же твоя строгость приводит в порядок наши склонные к расслаблению умы. Хорошо, что рядом есть такой надёжный человек. Более того, я даже чувствую вину, что заставил тебя выполнять такую неприятную работу.
— Кидзуна-кун…
Щёки Химэкавы покраснели, словно их окрасили алым. Девушка опустила голову, чтобы никто не увидел этого. Однако она не смогла сдержать расплывшиеся в улыбке губы. Пытаясь скрыть своё лицо, она опустила взгляд ещё ниже.
— Что такое, Химэкава?
— Н-ничего!
Подняв голову, девушка протянула руки к груди Кидзуны. Напрягая все мускулы лица, чтобы сдержать улыбку, Химэкава поправила галстук.
— Блин, как всегда неряшливо. Раз ты командир, то, пожалуйста, заботься должным образом о своём виде. Я же постоянно твержу это, да?
— Ну, выйдя утром из дома, я завязал его как надо, но… думаю, это из-за бега.
— Ах, смотри. Волосы тоже немного растрепались. Тебе нужно причёсывать их после сна.
Встав на носочки, девушка протянула руку. Тонкими пальцами она схватила и поправила его волосы, а затем пригладила их миниатюрной, нежной ладонью.
— Фью-фью, так себя вести с утра пораньше! Парочка! — раздалась радостная и громкая насмешка. Кидзуна повернулся в направлении голоса и увидел там ухмыляющуюся девушку с красными волосами, собранными в хвостик.
— Скарлетт?
Пройдя через ворота, шесть девушек шли в школу. Они являлись командой сердце-гибридных приводов Америки, Мастерс.
— О-о чём ты говоришь?! Я просто предупреждала его о внешнем виде…
Когда Химэкава осмотрелась, то поняла, что все спешащие в школу ученики смотрели на них. Продолжая глазеть на парочку, они направлялись к зданию.
Мастерс тоже проходили рядом. И когда они миновали их, то Гертруда послала ребятам издевательский взгляд.
— В самом деле. Здесь жарко с самого утра.
Следом прошла сдерживающая улыбку Генриетта.
— Знаете, ваш ребёнок с изумлением наблюдает за вами.
— А-а?..
Сильвия невинными глазами смотрела на прильнувших друг к другу Кидзуну и Химэкаву.
— Н-не пойми неправильно, Сильвия! Здесь нет ничего особенного!
— В-верно! Погоди, о каком ребёнке ты говорила?! У нас не может быть настолько большого ребёнка!
— Так, значит, будь это маленький ребёнок, то он был бы вашим? — намеренно громко пробормотала небрежно носившая форму Клементина. Шэрон же, которая переделала свою школьную одежду под стиль гот-лоли, ответила ей:
— Думаю… у них есть. После стольких Гибридных сердец не иметь его… было бы странно.
Химэкава покраснела до ушей. Её взгляд метался, а губы дрожали.
— Нет! В таком возрасте… я ни в коем случае не завела бы детей!
Ухмыляясь, Лейла обратилась к ней:
— Хочешь дёшево порекомендую резервные фонды образования и тому подобное? А после можно и детей делать, верно?
— А… ч-ч-что?..
Не дав запаниковавшей Химэкаве времени на ответ, Скарлетт произнесла:
— Вот, значит, как? Используешь для этого выходные?
Смущение Химэкавы превзошло все пределы и вызвало взрыв:
— А-а-а-а-а-а, хва-а-атит! Пожалуйста, знайте уже ме-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-еру!
2
Разделившись с Сильвией, которая направилась в здание средней школы, Кидзуна с Химэкавой пошли в класс первой группы второго года. Идущая рядом девушка глубоко вздохнула и понурила плечи:
— Позор с самого утра…
— Н-ну, не унывай ты так.
Химэкава уставилась на него.
— Как думаешь, по чьей вине это случилось?
— Ну… ха, ха-ха-ха…
Смотря на неестественно засмеявшегося Кидзуну, девушка слегка надавила на виски.
— Ха-а… хотя мы трое, Аматэрасу, должны служить примером ученикам всей школы…