Впрочем, невзирая на всю свою полезность, назвать их приятными людьми можно было с большой натяжкой, за исключением, разве что, младшего братишки Фитоль. Да и то, неизвестно, каким он выйдет их этих, опутанных паутиной, стен.
Судя по всему, Мейт расценила молчание Ивари как повод начать экскурсию.
— Это — древняя башня, — поводя рукой, возвестила она, — Еще до первой магической войны строили. Почти все укрепления были разрушены, но на их фундаменте возвели другие части академии. Например, во время ахеменейского владычества выстроили ректорскую, потому там так много изразцов. Это их стиль.
— Ладно, ладно, — с раздражением прервала Ивари, — Я убедилась, что ты ходишь в библиотеку. Меня вот что интересует, обновить это никак нельзя?
«Вот был бы повод для тетушкиного благотворительного бала. Увидела бы она этот ужас!»
— Ничего тут не поделаешь, в кладке есть радонит, — обиженно ответила Мейт, и Ивари вдруг стало неловко за свою грубость.
— Извини, — примирительно сказала она и улыбнулась, — Я не очень хорошо знаю историю Морены и не слишком люблю учиться. Что за радонит?
Целительница посмотрела на Ивари с таким чувством снисходительного превосходства, что графиня пожалела о своих словах. Лучше б уж и дальше оставалась в неведении.
«Энциклопедия в юбке эта Мейт! — подумала она, — Лучше б салон сходила. Цвет лица — будто целыми днями в подземельях сидит! Впрочем, почему будто!»
Хотя стоило признать, что ее кукольные черты выглядят весьма выразительными…
— Если тебе действительно интересно, я расскажу. Радонит — редкий минерал и очень хрупкий, — сделав паузу, пояснила сокурсница, — Гасит стихийную магию. В этой башне когда-то сидели лучшие менталисты — сбивали с курса вражеские корабли. В общем, нельзя ее отреставрировать.
Судя по всему, будущая целительница была кладезем всяких пыльных легенд, но Ивари, убедившись в бесполезности старой башни для своих целей, быстро потеряла интерес к истории.
Мейт продолжала болтать, но графиня уже не слушала ее, полностью сосредоточившись на подъеме по ненадежным ступеням. Гладкие подошвы туфель так и норовили соскользнуть, возвращая к жизни детский страх высоты.
Наконец, мучениям пришел конец. Винтовая лестница вывела их на небольшую площадку. Новехонькую дубовую дверь украшала золотая табличка: «Магистр Грейт Олли — заместитель декана факультета менталистики, лауреат премии за достижение в области применения энергетических потоков».
«Любят же преподаватели все свои регалии перечислять, — подумала Ивари, стряхивая невидимую пыль с подола платья».
И тут ее взгляд зацепился за табличку на другой двери, где вензельными буквами было выведено другое знакомое имя: «Магистр Этьен — декан факультета менталистики…»
— Так вот, где его нужно было искать! — воскликнула она, и тут же, спохватившись, смолкла. Ее громкое «озарение» эхом отозвалось в гулких стенах башни. Озираясь на дверь кабинета, графиня сделала шаг назад, словно ожидала, что рассерженные магистры выбегут и назначат парочку штрафных занятий концентрации.
Мейт удивленно посмотрела на Ивари, но она не стала ничего объяснять, размышляя о том, застанет ли она Этьена после консультации у Олли.
С минуту потоптавшись на площадке, девушки решили постучать.
— Войдите, — раздался строгий голос по ту сторону двери.
Насколько магистр Олли была скупа на эмоции, настолько безжизненным казалось пространство вокруг нее. Кабинет в форме полукруга был уставлен самой простой мебелью, которую только можно найти. Даже устроившись в башне, магистр умудрилась создать для себя мирок, который, казалось, полностью состоял из прямых углов.
Ивари чувствовала себя неуютно в этих стенах, и даже высокие стрельчатые окна, заполняющее комнату светом, не могли сгладить тягостного впечатления.
Колючие глаза наставницы заставляли вспоминать унылые часы бесплотных попыток освоить концентрацию, и графиня никак не могла поверить, что у нее это вообще получилось. А уж оказаться в списке лучших… Такого Ивари не могла даже вообразить.
— Проходите и присаживайтесь, — скрипучим голосом проговорила Олли, поднимая глаза от пожелтевших листков рукописного текста на своем столе.
Девушки неуверенно присели. Стул Мейт скрипнул, когда целительница решила устроиться поудобнее, и Олли недовольно скривилась. Ивари ощущала небывалое смущение, сидя здесь под пристальным взглядом одной из самых ненавидимых наставниц академии. Но по правде, если отбросить всякое предубеждение и позабыть о едких замечаниях Фитоль, то занятия оказались весьма полезными, да и драконовский характер магистра ей не приходилось испытывать на себе.
— Итак, сразу к делу, — без предисловий начала Олли, убирая с идеально отполированного стола рукописи, к которым еще недавно проявляла столь пристальный интерес. — Будем разбираться с вашими способностями.
Магистр вытащила из ящика стола толстую черную папку с металлическим замком. Легкий щелчок — и папка раскрылась. Олли положила перед собой два листа бумаги, исписанных мелким неаккуратным почерком.
— Начнем с вас, Ивариенна, — вперившись в непонятные заметки, проговорила она, — Есть небольшие способности к ментальной магии, но лишь в качестве принимающей.
Олли подняла глаза, и Ивари поежилась, сидя на неудобном стуле.
— Сами передавать мысли не сможете, но стать «уловителем» — вполне.
«Еще чего не хватало! — с возмущением подумала графиня, вспоминая, как один менталист уже зачислил ее на неподобающий факультет».
— А если я не захочу? — уже вслух сказала она и сама испугалась своей храбрости. Ивари никогда не считала себя трусихой и без страха могла высказать собеседнику все, что лежит на сердце, но перед такими особами, как Олли, испытывала необыкновенную робость.
На миг показалось, что губы наставницы тронула улыбка, но голос ее звучал, как прежде, бесстрастно.
— Это в ваших же интересах, сеньорита Беллентайн, — сказала она и поднялась со своего места.
Мейт следила за Олли в каком-то тревожном ожидании, и Ивари почувствовала нарастающее раздражение.
«Да что эта старуха может сделать. Штрафные часы назначить? Глупо ее бояться».
— У каждого мага, обладающего даже зачатками ментальных способностей, есть так называемый врожденный блок, — заговорила Олли, расхаживая по кабинету, словно они на лекции, — Его можно преодолеть мягко, а можно грубо. К примеру, если это будет атака на ваш разум.
Магистр замерла и задумалась, точно вспоминала о чем-то.
— В таком случае, вам никто не позавидует — закончите свои дни в приюте для душевно больных с расплавленными мозгами. Для боевого мага — вполне реальный исход. Поэтому меня мало интересует ваше мнение. Вы просто уязвимы к ментальным ударам, хотя бы по той причине, что вы их без сомнения почувствуете, а ваш разум пока не знает, как им противостоять.
Олли пристально смотрела на Ивари, и, казалось, в этих холодных глазах, таилось ее будущее. Воображение рисовало коварных менталистов, одетых в длинные и, непременно, черные мантии. Они обступают ее со всех сторон, тянут сморщенные руки…
— Вы думаете, я буду спрашивать ваше мнение на этот счет? — тихо спросила старуха, и Ивари увидела, как ее глаза окрасило белесое сияние.
Графиня в страхе отшатнулась. Олли действовала без предупреждения, вламываясь в ее голову. Она чувствовала, как в глубине беспокойно мечется Авейру. Сцепив похолодевшие пальцы, Ивари пыталась прервать этот взгляд, от которого к горлу подкатывал ком. Не удавалось. Она чувствовала, как Олли свободно проникает в ее разум. Не так, как это делал когда-то Этьен — легко, словно скользил лишь по поверхности мыслей, а тяжелым напором, сметая все заслоны.
Сознание мутнело. Какие-то обрывки мыслей, перемешанных с непонятными образами, мелькающими в ослепительном круговороте сливающихся картинок. Призрачная рука Авейру не дает забыть себя. Тень в ужасе сжимается, пытаясь укрыться от всевидящих льдистых глаз, похожих на два смертельных водоворота. Что-то внутри со звоном обрывается, точно лопнула натянутая струна. И оглушительный крик Авейру уносит в пустоту.