ГЛАВА 8. «Изольда»
~ Новое время ~
В доме царила небывалая до этого суматоха. В коридоре раздавались мужские и женские голоса, возгласы и перешептывания. Авика едва успела открыть глаза, как в ее комнату без всякого стука ворвалась Лори. Дочь хозяйки дома выглядела настолько обеспокоенной, что Авика подумала о худшем, с ужасом осознав, что не простит себе, если капитан не пережил это утро.
- Подвезли паруса, - воскликнула Лори. – Неужели нам сегодня придется расстаться? Так быстро! Это просто…
- А что с капитаном? – оборвала ее Ави.
Слова младшей Мурис успокоили лишь немного.
- С капитаном? – не поняла она. – С Натаном Виару все хорошо, он приказал всех будить, собрать еды и привезти людей, загружать повозки.
- Лори! Выйди! – раздался в проходе командный голос герцога.
Совершенно обычный, довольно бодрый и здоровый голос. Лори сразу выпрямилась и выбежала из комнаты, то ли испугавшись капитана, то ли понимая, что была поймана с поличным в мужской спальне. И, несмотря на то, что в прошлый раз содеянное ею было намного ужаснее, сейчас она раскраснелась сильнее обычного.
Засмотревшись на Лори, Авика не сразу вспомнила о себе. Натан уже переступал порог, когда она едва успела проверить одеяло. Младшей Мурис и в голову бы не пришло увидеть в юнге женщину, а вот капитан всего несколько часов назад узнал ее голос и может прямо сейчас собирается уличить ее в обмане.
- Ави Вольсер, вы все еще в постели, - довольно произнес Натан Виару, закрывая дверь. – Не пугайся так, я не стану тебе вычитывать за поздний сон, учитывая, сколько раз ты получил от меня мечом.
Авика криво усмехнулась, внимательно следя за действиями капитана. Кажется, не узнал. Это радовало. По крайней мере, он не стал вытягивать из постели, чтобы удостовериться мужчина перед ним или женщина. И в сложившихся обстоятельствах это было хорошим знаком. Впрочем, капитан вообще старался не смотреть на лежащего в постели юнгу. Лишь один раз бросил взгляд и сразу нашел более интересными окно, стол, кресло, даже голые стены и покрывшийся пылью канделябр.
- Я хотел сказать, - продолжил он намного тише. – Никто не должен знать о том, что ты видел. Обещаю, как только мы разделаемся с Дэвери и заберем «Близзард» я лично все расскажу команде и даже передам управление Лису, если это потребуется. Но пока лучше молчать.
- Вы нужны нам, сэр, - перебила его Авика. После ночи на улице и тренировки с капитаном горло болело. С одной стороны неприятные ощущения не добавляли радости, но с другой это верный знак, что Натан Виару ее не вспомнит.
- Надеюсь на это, - он склонил голову, внимательно рассматривая пол. Было видно, что какая-то мысль не дает мужчине покоя, и он даже собирался ее озвучить. Но в один момент передумал и произнес: - Не буду тебе мешать. Одевайся, нам необходимо загрузить парусину.
- Здесь? Почему не на верфи?
Натан недовольно выдохнул, сдерживаясь от грязных ругательств.
- Магическое сообщество резко решило ввести налог на любую ткань, подходящую для парусов. Цена за одно утро поднялась в четыре раза. Потеряли бы все: мы бы не смогли купить за такую стоимость, а торговец не стал бы оплачивать налог из своего кармана.
- Так у нас нет парусов?!
- Почему же нет? Карус знает, что делает, и не первый год живет под боком у магического сообщества. Да и его торговец не первый раз уходит от налогов. Можно сказать нам повезло. Карус узнал о налоге еще ночью, отправил своего мальчишку к торговцу и тот изменил маршрут. По всем записям мы купили паруса еще вчера, до того, как новый налог начал действовать. А сегодня просто перевозим из собственного хранилища к верфи.
- Неужели маги не узнают?
- Узнают, не узнают – это не имеет значения. Даже если узнают, то ничего сделать не смогут. По документам у нас все хорошо, хранение парусов здесь – моя прихоть. Единственный, кто мог доставить проблем – лорд Ратус. Но он в этом вопросе на нашей стороне. А к верфи мы отправили один обоз, его маги и развернут, сообщив об увеличившемся налоге.
- Странно, что они смогли сделать только это, - озвучила свои опасения Авика.
- Странно, что они вообще смогли что-то сделать. Уверен, это из-за отсутствия в городе лорда. Как бы то ни было, я знал, что они начнут ставить палки в колеса и нам крупно повезло, что их методы оказались настолько топорными. А теперь собирайся. Все ждут внизу.
Натан вышел, впустив в комнату усилившийся шум. Авика не стала проверять терпение капитана. Только за ним закрылась дверь, как она быстро повязала бинты, оглядела спальню, оделась и выбежала в коридор. Однако она была не единственной, кто умудрился проспать приезд торговца. Из комнаты дальше по коридору, потягиваясь, вышел Снежок, а под ногами у него путался фучи, заинтересованно оглядывая своими огромными глазищами суматоху.
- Хэй, - кивнул боман Авике. – Что происходит?
- Паруса подвезли, - быстро ответила она и вкратце пересказала слова капитана.
Снежок в отличие от нее не стал задавать лишних вопросов.
- А вы что же? Только проснулись? – уточнила на всякий случай Авика.
- Ну да.
- И когда восход солнца был, не просыпались?
- Нет. Я что рассветов не видел?
- И шум не слышали?
- Ну, шумел кто-то. Мне с того что? Если бы убивали, так бы и кричали. А так… Пошли Пушистик, - обратился он к фучи. – Я знаю, где мадам Батиста хранит самую вкусную колбасу, - он подмигнул Авике и вальяжно прошествовал в сторону кухни.
Белый пушистый комок отправился за ним, попискивая по дороге.