– Следующего раза не будет, – строго ответила Линн. – Теперь от библиотеки лучше держаться подальше, если не хотим, чтобы нас заставили ходить наверх через лестницу для слуг.
– Обещаю, – я покаянно опустила голову. – Больше никаких авантюр, честно. Не хочу, чтобы тебе из-за меня попало. А с юбкой сама что-нибудь придумаю.
– Об этом можешь не переживать, – серьезное лицо подруги осветила улыбка. Под моим изумленным взглядом она жестом фокусника извлекла из-за пазухи немного помятый модный журнал с цветным изображением блондинки в бальном платье и подписью «Кантор Беррен для изысканных эйр, весенний сезон». Из середины журнала торчал свернутый в несколько раз желтый лист с выкройками. – Такой подойдет?
Я взвизгнула от избытка чувств и стиснула подругу в объятиях.
– Линн, ты чудо, чудо, чудо! Да я за такое тебе… все, что хочешь… честно…
– Пообещай, что больше не пойдешь в библиотеку без разрешения, – погрозила пальчиком подруга. – А если тебе и вправду интересны раскопки в Тренси, можешь записаться вместе со мной на дополнительные занятия исторического клуба. Идет?
– Слушаю и повинуюсь, эйра Линн.
Ночью мне не спалось. Рядом ворочалась Авелинн, через закрытую дверь раздавались приглушенные голоса и перестук каблуков. Музыки слышно не было – кажется, гости уже начали расходиться.
Хорошо, а то из-за визгливого оркестра, громкого хохота и угрызений совести никак не получалось уснуть. Перед глазами плясали золотые отблески на корешках старинных книг, нити древнего артефакта закручивались в спираль, льнули к пальцам. Тянуло взглянуть на чудо еще раз хотя бы одним глазком, но я обещала подруге, что больше не появлюсь в библиотеке.
Слово я держать умела. Нет так нет.
В конце концов, когда звуки внизу затихли, приняла решение по-тихому сходить в уборную, находившуюся недалеко от покоев эйры Фонтен. Накинув халатик, на цыпочках вышла из комнаты. Нужно было пройти по верхней галерее мимо спальни эйра Эрхарда, в которой поэт, обычно согревавший постель хозяйке дома, все равно никогда не появлялся. Всего десять-пятнадцать шагов – и вот она, заветная дверь. Как вдруг…
Шорох внизу был едва различим, но все равно заставил меня замереть, напряженно вслушиваясь в темноту. Присев у перил так, чтобы меня не было видно из гостиной, вгляделась в темноту холла. Никого… кажется. Но стоило только начать вставать, как шум повторился. И я была готова поклясться, что шел он из библиотеки, откуда нас парой часов ранее с позором выставили вон.
Кто мог быть там в такое время? Тильда Фонтен? Слуги, пересчитывавшие вещи в попытке выяснить, не украла ли я чего-то ценного? Может, рассеянный Эрхард, забытый всеми в библиотеке и теперь пытавшийся найти дорогу в хозяйскую спальню?
Сердце забилось быстро и тревожно.
Ноги сами понесли меня к парадной лестнице. Но у первой ступеньки… остановились.
Я обещала.
Нельзя.
Нет.
Что бы ни происходило сейчас в библиотеке, это было не мое дело. Мне лучше уйти, пока чей-нибудь цепкий взгляд не заметил тонкую девичью фигурку на верхней галерее.
Тихо развернувшись, я поспешила в уборную, а оттуда в спальню, заставив себя не смотреть и не слушать шорохи внизу. И наконец уснула крепким сном без сновидений.
Показалось, наверное.
Глава 6
Линн не стала ничего просить в качестве извинения за ночной инцидент в библиотеке, но я все равно не пожалела денег и на следующий день после работы на кухне купила красивый ободок для волос с зеленой бабочкой, на который подруга заглядывалась во время наших прогулок, дополнив подарок ягодным пирожным из кондитерской «Виссена». И, наблюдая за Линн, слизывающей с ложечки сливочный крем с довольной улыбкой, поняла, что безоговорочно прощена.
С платьем все тоже вышло как нельзя лучше. Среди моделей эйра Беррена оказалась прекрасная выкройка модной укороченной юбки, которая идеально подошла к закрытому лифу. Колючий ворот я закрыла отложным воротничком, заменила потрепанные манжеты и сшила из купленного в лавке белого фатина пышную нижнюю юбку. Получилось замечательно, не хуже, чем заказные платья Линн. С первого взгляда даже не заметно, что синий шелк не такой дорогой и блестящий, а швы чуточку не такие ровные, как у механической швейной машинки.
И потому в день собрания факультетов я впервые с момента приезда в Грифдейл не чувствовала себя дремучей провинциалкой, выделявшейся на фоне других студенток как полевая ромашка на изысканной садовой клумбе. Напротив, я гордо вошла через университетские ворота под руку с Линн, светясь, точно начищенная монетка.