Выбрать главу

Зря надеялась.

– Вот она! – эйра обвиняюще выставила вперед пухлый палец. – Срочно задержите ее, эйр полицейский! Это нарушительница! Безбилетница!

– Молодая эйра утверждает, что билеты находятся у ее супруга, – подал голос контролер.

– У супруга?! – громче возопила тетушкина подруга. – Да кого вы слушаете?! Ей, наверное, и восемнадцати нет, о какой женитьбе может идти речь?! Она не имела права покидать Тренсдейл. Эйр полицейский, прошу вас…

Мужчина едва заметно поморщился, глядя на пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в рукав его форменного пиджака и угрожающие оторвать изрядный клок.

– Пожалуйста, успокойтесь, эйра Легата. Мы во всем разберемся.

– Уж разберитесь! Бедная Марджери, наверное, с ума сходит от беспокойства за беспутную племянницу. Позор-то какой, позорище! Ни мозгов, ни шляпки!

Я проследовала за полицейским и эйрой Легатой.

– Четвертый вагон, эйры, – объявил контролер.

Сердце на мгновение сжал запоздалый испуг – пока я бегала по вокзалу от тетушки, новоиспеченный муж мог запросто скрыться с моими вещами. Но, на мое счастье, эйр оказался на месте. В ногах у него стоял мой чемодан, на коленях лежало свидетельство о браке.

Супруг приветственно пожал руки контролеру и полицейскому и сдержанно кивнул эйре Легате. Мне досталась легкая насмешливая улыбка, будто спрашивающая, во что же еще ввязалась новообретенная жена за три часа, прошедшие с момента нашего знакомства.

– Чем могу быть полезен, эйры?

Полицейский прочистил горло.

– Видите ли, уважаемый…

– Эйр Кристер Росс.

Ну наконец-то! Как кстати! Сам представился!

Заметив тень ликования на моем лице при упоминании своего полного имени, супруг улыбнулся еще насмешливее и шире.

– Видите ли, уважаемый эйр Росс, эта эйра, – полицейский кивнул на меня, – утверждает, что она ваша жена.

– И что у вас находится ее билет, – добавил контролер.

– Все верно.

– Ложь! Наглая ложь! – эйра Легата аж задохнулась от негодования, шумно втянув носом воздух. – Я хорошо знаю семью Рианнон. Если бы эту девицу выдали замуж, мне бы точно было об этом известно. Да без меня не проходит ни одно мероприятие в Тренси!

– И тем не менее, – супруг протянул полицейскому свидетельство о браке, а контролеру – билет. – Можете убедиться, моя Ри говорит правду.

– Действительно.

– Благодарю, эйр.

– Невероятно! – эйра Легата возмущенно фыркнула. Потянулась к свидетельству, но супруг проворно выхватил документ из-под носа любопытной матроны. – Не может быть! Он наверняка мошенник! И она мошенница! Арестуйте их скорее! Его отправьте за решетку за похищение юных девиц, а ее – верните домой! Ну куда же вы уходите, эйры?! Тут творится форменное безобразие!

Скандальную эйру слушали только пассажиры с соседних кресел.

– Эйра Легата, – полицейский настойчиво взял женщину под локоток и потянул к дверям. – Прошу вас. Поезд скоро войдет в портал. Вам стоит вернуться на свое место.

– Нет, нет, я этого так не оставлю! Я буду жаловаться!..

– Эйра Легата, – с нажимом проговорил контролер. – Документы четы Росс в полном порядке. У нас нет законных причин их задерживать. Тогда как вы нарушаете общественный порядок.

– Но… Но…

– Прошу вас.

Увлекаемая полицейским, эйра нехотя пошла прочь. И уже в самых дверях обернулась.

– Не совершай глупостей, Рианнон Фелтон, – она окинула меня неприязненным взглядом. – Помяни мое слово, какую бы аферу ты ни задумала, добром это не кончится. Возвращайся домой, пока не стало слишком поздно.

– Рианнон Росс, – поправила я. – Так и передайте тетушке Марджери, когда снова увидите ее. Мне восемнадцать, я замужем, и больше никто не может говорить, что мне стоит делать.

* * *

Рианнон Росс.

Звучало это странно и, мягко говоря, непривычно – как будто детство в один момент закончилось, оставшись далеко на платформе вместе со шляпкой, склочной тетушкой и зелеными крышами Хайхилла. Но разве не этого я хотела?

Я перевела взгляд на новоиспеченного супруга, сидящего напротив. И вынужденно призналась – хотела. Но, наверное…

…не совсем этого.

С Томменом было бы просто. Мы знали друг друга половину вечности. Жили на соседних улицах, учились в одной школе, вместе ходили на ярмарку. И даже тогда, когда за спиной начались шепотки о «женихе и невесте», ничего не изменилось. Между нами никогда не было нежных романтических чувств – он заглядывался на прелестных черноволосых красавиц в дорогих манто, а я зачитывалась модными романами о храбрых рыцарях, героически спасавших принцесс из высоких башен. Но в этом-то и была прелесть нашего замужества. Ничего серьезного. Так, дружеская услуга.