Выбрать главу

– Говорила же тебе – не лезь на крышу! И браться было не нужно, раз не умеешь! Что же теперь…

Арабелла сидела рядом и держала отца за руку. Она подняла на меня заплаканное лицо. Теперь я разглядела, что правая голень мастро Грассо была вывернута под неестественным углом, острая кость проткнула кожу и штанину и торчала наружу. Ткань штанов пропитывала кровь. Арабелла умоляюще посмотрела на меня: «Помоги!», но я бы и так сделала все, что в моих силах.

Леон, подоспевший прежде меня, поднял голову.

– Вас успели научить азам военно-полевого целительства?

– Да, – кивнула я с уверенностью, которой не испытывала. – Дай нож.

Мастро Грассо взвыл, его жена запричитала.

– Мне нужно разрезать штанину, чтобы вправить перелом, – сказала я. – Еще мне понадобится чистая вода, чистая ткань и палки для лубков.

Обеззаражу рану и сопоставлю кости заклинанием, и заклинанием же сращу – пока временным, на случай если что-то сделаю не так, – потом зафиксирую ногу в лубки. А когда доктор доберется из Вальтремо и убедится, что я все сделала правильно, сменит временное заклинание на постоянное.

Только сначала нужно проверить. Возможно, при падении с высоты одним переломом дело не ограничилось. Диагностическое заклинание… Так и есть, разрыв селезенки: если с ним ничего не сделать, мастро Грассо умрет от внутреннего кровотечения. Я начала собирать заклинание.

– Давай я? – предложил Леон, с тревогой поглядывая на мое лицо, на котором выступили капельки пота. – Только объясни. Я схватываю на лету.

Я покачала головой.

– Слишком долго. Но если ты поделишься силой…

– Конечно!

Леон крепко и в то же время бережно обхватил ладонями мои запястья, присоединяя свою магию к моей. Удивительно все же, как наши магические силы дополняют друг друга: я не почувствовала никакого сопротивления. Мы с Леоном будто были давними напарниками или родственниками, братом с сестрой, например. Или же… супругами. «Что за глупости! – отругала я себя. – Все внимание на пострадавшего!»

– Хозяйка, петуха готовь! – раздался голос старосты. – Пока не стало слишком поздно. Пойду на родник!

– Готовьте чистую простыню и ровные палки или доски! – рявкнул Леон, перебивая мастро Фаббри. – А суеверия оставим на потом!

Велия вскочила на ноги, заметалась, разрываясь между противоречивыми указаниями.

Я не прислушивалась к перепалке: все внимание уходило на заклинание, сопоставляющее фрагменты кости. Теперь срастить…

– Дай ему что просит, – махнул рукой староста. – А после принеси петуха.

Глава 40

Габи

Я закрепила кость заклинанием, после мы с Леоном в четыре руки наложили лубки. Голова кружилась, все же боевики не целители – магии уходило много.

Рядом с ноги на ногу нетерпеливо переминался староста, всем видом показывая, что мы только зря тратим время и отнимаем у пострадавшего последний шанс. Несомненно, бедная птица, которую он прирежет у этого их знаменитого «чудодейственного» родника, принесет больше пользы! Я только вздохнула.

Я видела, как разглаживается лицо мастро Грассо, расслабляются напряженные мышцы. На побелевшие щеки возвращался румянец.

– Сейчас его надо осторожно перенести в дом.

Сразу несколько парней вызвались помогать. Арабелла хлопотала вокруг, показывая дорогу в спальню. Мастро Грассо уложили на постель, и я принялась объяснять подруге, что жизнь ее отца вне опасности, но за доктором в Вальтремо все равно надо послать, чтобы он проверил, правильно ли составлены кости. А пока больному нужны покой и обильное питье.

Арабелла всхлипывала и кивала. Не знаю, слышала ли она меня, – выглядела девушка потрясенной. Я оглянулась, отыскивая взглядом Велию: взрослая женщина быстрее возьмет себя в руки, но мастры Грассо не оказалось в комнате. Как и старосты.

– За петухом пошли, – мрачно сообщил Леон, выглянув в окно.

Я подошла к напарнику и успела увидеть, как мастро Фаббри, зажав петуха под мышкой, стремительно удаляется по тропинке, ведущей к холмам.

Мы с Леоном переглянулись и поняли друг друга без слов. Пора своими глазами взглянуть на заповедный родник, о котором староста заливался соловьем с первого дня, как мы приехали на практику. Похоже, он искренне верит, что сможет излечить несчастного мастро Грассо с помощью одной лишь живой воды.

– Ты как? – тихо спросил Леон. – Я могу один сходить, все тебе расскажу.

– Пойдем вместе. Я нормально, правда.

Арабелла суетилась вокруг отца, подкладывала ему подушки под голову, поправляла одеяло. Младшая дочь уже несла кружку, до краев налитую водой. Маленький сын сидел на краю постели и круглыми испуганными глазами смотрел на мастро Грассо как на героя.