— Нацу, — тихо позвала его девушка, убедившись, что Хеппи уже уснул, — ты спишь?
— Нет, — тут же ответил Драгнил.
«Выходит, он все это время только притворялся спящим» — с болью в сердце подумала Люси.
— Здесь хватит места и двоим, — краснея, сказала она, приподнимая край спальника, чтобы Нацу мог забраться к ней.
Тот немного поколебался, но, все же, молча, залез к ней. Было тесно и Нацу пришлось приобнять Люси за талию. Он сделал это с таким трепетом, что Люси даже не стала возмущаться.
«Как приятно и тепло»
****
Наутро Люси проснулась раньше остальных и тихонько выскользнула из жарких объятий Нацу, чтобы никого не разбудить. Она решила пойти поискать цветок, чтобы поскорее вернуться в город.
— Пошли искать вместе, Люси, — услышала она тихий шепот у себя за спиной, — Думала от меня сбежать?
Оказалось, ее побег не остался незамеченным розововолосым убийцей драконов. Улыбаясь, он тихонько подошел к ней, стараясь не разбудить Хеппи.
— Ты же не против, если я пойду с тобой? — настороженно уточнил Нацу, чем немало удивил Люси.
— С каких это пор, ты такое спрашиваешь? Конечно, я не против, — улыбнулась ему в ответ Люси, и они отправились в глубь леса.
— В лесу ясно никаких цветов не растет, — рассуждала вслух Люси, — значит, стоит поискать рядом со скалами, цветок-то, все-таки, каменный.
На том и порешили. Прошел не один час их бесплотных поисков. Напарники уже начали думать, что мастер ошибся островом, ведь на этом вообще ничего не было. Начало темнеть, и ребята засобирались возвращаться в лагерь, как вдруг Люси заметила какой-то блик между камней.
Подойдя ближе, девушка увидела, что свет исходит из расщелины между камнями. Подойдя ближе, Люси поняла, что это узкий вход в пещеру, из которой струится яркий свет.
Поманив за собой Нацу, девушка зашла в пещеру, и ей пришлось прикрывать глаза рукой, чтобы ненароком не ослепнуть. Как только глаза привыкли, Люси увидела, наконец, посреди пещеры, прямо из камня рос прекрасный цветок, излучающий яркое сияние.
— Так вот почему мы его днем не могли найти, — улыбнулась Люси, — его свет можно заметить только в темноте. Какой прекрасный цветок, даже жаль его срывать.
С этими словами, девушка протянула за стебель, и цветок тут же оказался в ее руках, продолжая излучать сияние.
— Эээ… Люси? — позвал ее взволнованный голос Нацу.
Обернувшись, девушка увидела, как за ними затягивается выход. Нацу побежал в его сторону, чтобы попытаться удержать, но было слишком поздно. На месте выхода появилась каменная стена, будто никакого прохода там никогда и не было.
— Что за шутки? Нацу, верни проход! — испуганно выкрикнула девушка.
Драгнила долго уговаривать не пришлось. Сжав кулак, он побежал к стене, но прямо у нее резко затормозил, удивленно рассматривая свою руку.
— В чем дело, Нацу?
— Я не могу воспламениться, — буркнул убийца драконов.
— Златого быка откройтесь врата, Телец! — тут же среагировала Люси, выхватывая ключ, но ничего не произошло.
— Что за дела?! Люси, верни этот дурацкий цветок на место! — взвыл саламандр.
— Не могу, я его уже сорвала…
*****
Не один час прошел с тех пор, как они попали в ловушку. Они облазили каждый камень в пещере, но выхода так и не нашли. После очередной попытки найти в каменной глыбе брешь, Люси устало осела на пол.
— Ничего, Хеппи, наверное, уже начал нас искать. Нужно просто подождать его, — оптимистично изрек Нацу и сел рядом с Люси.
— Ага, и как же он догадается искать нас В ГОРЕ?! — обреченно спросила девушка и спрятала лицо в руках.
— Ты дрожишь. Замерзла?
Люси не ответила. Она и вправду очень замерзла, камни были такими холодными и влажными. Но Нацу и не собирался ждать ее ответа, он молча посадил ее к себе на колени и обвил руками, прижимая к своего горячему телу.
И снова Люси не стала возражать ему, ведь сейчас ей было так уютно и хорошо. Его ладони были жесткими от многочисленных мозолей, но ей они казались такими нежными. Она уткнулась носом ему в шею и прикрыла глаза. Как бы ей хотелось остаться в его теплых и надежных руках навсегда, ведь, когда он обнимает ее, даже страх отступает.
— Нацу, — тихо проговорила она ему в шею, отчего саламандр вздрогнул, — почему ты так заботишься обо мне? Ведь я тебя обидела, оттолкнула.
С каждым словом Люси говорила все тише. Ей казалось, что она разрушила эту волшебную тишину, в которой была только она и его теплые руки, и сейчас все это испарится. Но ничего не пропало. Нацу наклонился к ее уху и тихо ответил:
— Потому что я люблю тебя, глупая Люси.
Девушка вздрогнула и подняла на него удивленные глаза. Ей не послышалось?
— Ты меня… Любишь? Правда?
— Почему ты удивляешься, разве я тебе этого уже не говорил? — нахмурившись, спросил Нацу.
— Вообще-то нет…
— Правда? Значит, забыл, — беззаботная улыбка озарила его лицо.
«Что это? Что я делаю?»
«Я что, целую его?!»
«Как же сладко»
Люси настолько устала бороться со своими желаниями, что просто растворилась в этом долгожданном поцелуе. Она впервые поцеловала его сама. Время потеряло для нее какой-либо смысл, кружилась голова. Нацу еще крепче прижал хрупкое девичье тело к своей широкой груди, и Люси показалось, что она утонула в этом огненном маге.
Когда Нацу отстранился от нее, он посмотрел на нее с такой нескрываемой любовью, что все сомнения Люси тут же исчезли. Вот же оно, все время было у нее прямо перед носом. То, что она так долго искала. Его тепло.
Горячим пальцем он нежно провел по метке на ее шее и снова нагнулся к ней за новой порцией поцелуя.
Люси подалась к нему навстречу. Как она могла быть так слепа? Как же тепло.
Вдруг, о чем-то вспомнив, девушка отстранилась и виновато взглянула на своего напарника.
— Нацу… Я хотела попросить у тебя прощения, — начала было Люси, но Нацу не дал ей договорить, возвращая ее к своим мягким губам.
Прошло уже довольно-таки много времени, напарники попытались немного поспать, но на ледяных камнях это было очень тяжело сделать, и они просто лежали, прижавшись друг к другу, отдавая свое тепло.
Живот свело от голода, и Люси вздрогнула. Кажется, ей удалось немного вздремнуть. Который сейчас час? Определить было невозможно, источником света в пещере являлся лишь цветок, все еще отдающий свой свет. Но и он сходил на нет. Скоро они окажутся в кромешной темноте. От этой мысли Люси поежилась, но Нацу крепко сжал ее руку, придавая уверенности.
— Запах исходит отсюда, мастер! Они за этой стеной, это точно, — послышался слабый голос.
— Отличная работа, Венди. А теперь отойди-ка в сторонку. Перевооружение!
Послышался грохот и пещеру залил яркий дневной свет.
— Нацу! Люси! Вы живы, — в Люсину грудь уткнулся заплаканный Хеппи, которого она тут же обняла.
Перед ними стояли Эрза, Венди и мастер. Команда спасения прибыла.
— Как вы нас нашли? — улыбаясь, спросила Люси.
— Я искал вас весь день, а когда вы не вернулись и ночью, полетел за подмогой, — начал рассказ Хеппи, отлипая от Люси.
— А дальше нам помог нюх Венди, она быстро нашла вас. Что произошло? — продолжила Эрза.
Люси быстро рассказала, как они оказались заперты здесь, а в конце рассказа протянула мастеру цветок. У того округлились глаза, которые он тут же опустил в пол.
— Люсичка… Понимаешь, тут такое дело, — виновато начал он, — Вообще-то я выдумал этот цветок и послал вас обоих сюда, чтобы вы, наконец, перестали ссориться! Я же не думал, что тут и вправду что-то может расти, да еще и такое опасное.
— Так вот оно что, — рассмеялся Нацу, до этого стоящий рядом с Люси и молчавший.
— Что тут смешного, мы могли погибнуть! — удивилась Люси.
— Да ладно тебе, мастер переживал за нас, — примирительно улыбнулся ей саламандр, и она тут же растаяла.
— Так вы помирились? — облегченно выдохнула Венди.