Выбрать главу

— Сера, — он опустил подбородок, садясь на барный стул рядом с ней. Он заказал напиток. Как только его доставили, он развернул стул, чтобы сидеть к ней лицом. — Я думал, сегодня вечером ты занята работой.

— Я и работаю.

— Только не в такой одежде, не работаешь ты, дорогая, — его глаза скользнули по её телу, задержавшись на груди.

Сера врезала ему по подбородку.

— Ой! — завопил он, едва не кувыркнувшись со стула.

Она пожала плечами.

— Пялиться невежливо.

Катлер восстановил равновесие, и его широкая улыбка вернулась.

— А теперь сделай это ещё раз, в этот раз — с помощью магии.

— Ты хочешь, чтобы я врезала тебе магией? — с неверием переспросила Сера.

— Да, так крепко, как только можешь, детка, — сказал он, поглаживая пальцем краешек стакана. Судя по тому, как он все ещё пялился на её грудь, он явно думал о поглаживании чего-то другого.

Сера посмотрела на свой уже полупустой стакан. Ей стоило опустошить его до грёбаного дна в ту же секунду, когда она его увидела.

— Что скажешь, роскошная? — подмигнул Катлер. — Хочешь повеселиться?

— Что я скажу? Что я слишком занята для этой чепухи. Мне нужно сделать работу.

Он сделал большой глоток, и когда его глаза вновь встретились с ней взглядом, они светились.

— Что за работа? Проверяешь напитки на предмет яда?

Сера наградила его тяжёлым взглядом.

Катлер не уловил намёка.

— Знаешь, что я думаю? — лениво улыбаясь, он обвил её рукой. — Я думаю, ты пришла сюда не для работы. Я думаю, ты пришла сюда, потому что желаешь меня.

— Желаю? Тебя? — переспросила Сера, едва не задохнувшись от этих слов.

Он наградил её знающим кивком.

— Да.

Она сбросила его руку.

— Ты бредишь. Ты последовал за мной в Нью-Йорк.

— Конечно, последовал. Я хочу посмотреть на тебя в Магических Играх. И не притворяйся, будто не рада моему приезду, — Катлер наклонился ближе. — Я узнаю женщину в нужде, когда её увижу, и ты — как раз она. Как давно ты в последний раз занималась сексом?

Магия и алкоголь брызнули из её рта. Сера закашлялась.

— Прошу прощения?

— Так долго, да? — Катлер кивнул. — Я так и думал, — он встал, хватая её за руку. — Но не волнуйся. Я здесь, чтобы помочь. Следуй за мной. Я знаю тихое местечко в глубине клуба.

— Убери свою руку, пока это не сделала я, — прорычала Сера сквозь стиснутые зубы. Её магия бурлила под кожей, её пламя питалось яростью.

— Так вот как, значит? — сказал он, вовсе не обеспокоившись. — Ты хочешь сначала ухаживаний, — он улыбнулся. — Очень хорошо. Давай потанцуем.

Магия Серы трещала по швам, готовая взорваться. Она попыталась подавить её, но та отказывалась подчиняться, продолжая биться в путах, пожирая одну преграду за другой.

— Отпусти, — сказала Сера, и эти слова вибрировали в её горле. — Я не стану повторять дважды.

Он рассмеялся, крепче обвивая рукой её талию.

— А ты сексуальная, когда злишься. Я хочу видеть выражение твоих глаз, когда я доведу тебя до предела.

Он её уже доводил до предела. Её магия вырвалась и врезала ему под дых. Катлер сложился пополам, наконец, разжав хватку. Застонав, он все же выпрямился.

— Это было достаточно крепко для тебя, детка?

В его глазах кружилась боль. И предвкушение.

— Сера, — начал он, произнося её имя как какое-то грязное словечко.

Кто-то прошёл между ними, отрезая Катлера. Сера взглянула в глаза Кая.

— Уходи, — зарычал он на Катлера. Когда тот не шелохнулся, Кай рявкнул: — Сейчас же.

Катлер разок взглянул на драконьи чешуйки, скользившие по руке Кая, затем поспешно удрал. Когда он их покинул, Кай повернулся и сел рядом с ней.

— Спасибо, — сказала Сера. — Я была близка к тому, чтобы швырнуть его через всё помещение, — она посмотрела на свой напиток и вздохнула. — Я так плохо контролирую свою магию.

— Ты продемонстрировала выдающуюся сдержанность с этим сопляком, — он поднял её напиток, покрутив бокал в руке. — Не возражаешь?

— Валяй.

Кай осушил стакан одним глотком.

— Моя магия тоже был близка к поверхности.

— Ты всегда так хорошо контролируешь себя, — сказала Сера, наблюдая, как чешуйки исчезают с его кожи.

— Не всегда, — он постучал пальцем по своей руке. — Как видишь.

— Я думала, ты просто красуешься перед Катлером.

— Нет. Я был в доле секунды от потери контроля. Управлять моим гневом… сложно.

— Я рада, что ты не взорвал здание. Есть лучшие способы покрасоваться, — поддразнила Сера, похлопывая его по руке.

Он поймал её за руку, когда она начала отстраняться.

— Расскажи мне, — его большой палец поглаживал её кожу медленными круговыми движениями.

Её сердце пропустило удар.

— Рассказать тебе что?

— Я никогда не утруждался красованием перед другими людьми.

— Тебе и не нужно. Твоя магия говорит сама за себя. Она… — Сера ахнула, когда его магия скользнула по ней. — Кай, это очень отвлекает.

— Что? — его глаза сфокусировались. — О, — он отдёрнул магию обратно к себе. — Я даже не осознавал, что делаю это. Ты очень отвлекаешь.

— Так это моя вина?

— Да, — он наградил её редкой улыбкой. Это была жёсткая улыбка, не липкая и склизкая, как дурацкая улыбка Катлера. — Ты заставляешь меня гадать, что я могу сделать, чтобы произвести на тебя впечатление.

— Я думала, ты не красуешься перед людьми.

— Перед людьми нет, — он взял её за другую руку. — А перед тобой да.

Сера открыла рот, чтобы сказать что-то крайне остроумное — если только она придумает это, — но Кай уже отпустил её руки.

Низкий смешок рокотал в его груди.

— Давай закажем тебе ужин.

— Я уже поела, — сказала Сера, стараясь игнорировать биение своего грохочущего пульса.

— Да? — Кай положил подбородок на руки и посмотрел на неё. — И что же ты ела?

— Сэндвич с арахисовым маслом и желе, — сообщила она ему.

Он выглядел ужаснувшимся.

— Это даже не еда.

— Как это не еда?

— Просто не еда, и все, — сказал он так, будто не было необходимости в дальнейшем обсуждении.

— И что же ты считаешь едой? — спросила она.

Кай даже не раздумывал над ответом.

— Стейк, — сказал он немедленно.

Сера медленно и демонстративно закатила глаза. Стейк. Ну конечно.

— Именно поэтому я закал его для тебя, — продолжил Кай. — Тебе нужны твои силы.

— Ты заказал мне стейк?

Он кивнул.

— В ночном клубе?

— Да, — сказал он.

— И ты ожидаешь, что он будет неплохим на вкус?

— Конечно. Я уже пробовал их стейк. Это не обычный клуб. И это не обычный город.

Сера оторвала взгляд от парочек, лапающих друг друга на танцполе.

— Вижу.

— Просто попробуй. Если не понравится, я сам съем, — сказал Кай, когда бармен поставил перед ней огромную тарелку.

Её живот предал её, рычанием поприветствовав прибытие ужина.

— Окей, — Сера потыкала в стейк ножом. Выглядит нормально. И тот факт, что он не ткнул её в ответ, говорил в его пользу. — Я голодна. Мы с Наоми отменно потренировались сегодня днём. Ты представляешь себе, насколько это больно, когда тебя тридцать восемь раз подряд бьют Пыльцой Фейри?

— Нет.

Конечно же, он не знал. Военные стреляли по нему танковыми снарядами, а он заявил, что это всего лишь щекотно. Хорошо, наверное, иметь супер-защиту. Сера снова ткнула в стейк.

— Сера.

Она подняла взгляд от тарелки.

— Да?

— Если ты не перестанешь пытать стейк, я вынужден буду спасти его от тебя.

Она ткнула вилкой в его сторону.

— Сказал мужчина, который топчет людей.

— Только, если они меня раздражают, — его губы изогнулись в хищной улыбке. — А теперь ешь.

Сера отрезала кусок стейка и положила в рот. Когда она начала жевать, соль и масло со специями растаяли на её языке, атакуя его дюжиной лёгких вкусов. Единственный стейк в её жизни, который был настолько хорош — это стейк из «Иллюзии». Куда её тоже отвёл Кай. Этот дракон определённо разбирался в мясе.