Выбрать главу

И тут двери позади троллей взорвались золотистым светом.

Громкий изумленный возглас Харби утонул в неимоверном грохоте, когда тяжелые деревянные двери обрушились на троллей, повалив их на пол. Но предатель взял себя в руки на удивление быстро. Едва Даная успела осознать, что золотисто-оранжевая вспышка являет собой заключенное в сияющую сферу кресло с человеческой фигурой, как Харби издал боевой клич и ринулся мимо копошащихся под обломками дверей троллей к широкой винтовой лестнице, ведущей в палаты Симрахи. Кармум крикнул что-то остальным мятежникам, бежавшим с оружием наготове через зал, и бросился вслед за предводителем. Торлис, все еще держа пленницу за руку, тоже двинулся к дверному проему, пытаясь втащить девушку с собой… И тогда Даная, резко вывернувшись, заехала громиле носком башмака в пах, одновременно выдергивая свою руку из захвата.

Торлис взревел, как раненый буйвол. Выпустив руку Данаи, он согнулся в три погибели, потом с усилием поднял голову и ошарашенно уставился на девушку налитыми кровью глазами.

«Ну что, мерзавец, не ожидал такого от слабой беззащитной женщины?» — мрачно подумала Даная и в следующее мгновение изо всех сил ударила Торлиса коленом в кадык. В горле верзилы заклокотало, и он рухнул на пол, корчась в агонии. Даная оглянулась и увидела, как сверкающая сфера приближается к ней. Золотистое сияние вдруг пропало; сильные руки подхватили ее под мышки… и в следующее мгновение она сидела рядом с Раваджаном в прозрачном кресле.

— Золотой свет, включение, — быстро проговорил Проводник, и ослепительная оранжевая сфера снова возникла вокруг кресла. — Ты в порядке? — озабоченно спросил Раваджан, глядя девушке в лицо.

— В полном, — выдохнула она, нежно погладив его ладонью по щеке. — Я боялась, что тебя схватили. Где ты достал эту штуковину?.. Господи, да ведь это «пузырь»?

— Он самый, — подтвердил Раваджан, обнимая девушку за талию.

— Трон, курс — апартаменты Симрахи.

Даная повернула голову и увидела, что они движутся к зияющему дверному проему, а несколько людей Харби уже несутся вверх по лестнице.

— Раваджан! Харби…

— Я знаю, — угрюмо сказал он. — Трон, увеличение скорости, курс прежний. Золотой свет, отключение.

Кресло резко наддало и, нырнув в дверной проем, помчалось над ступеньками винтовой лестницы.

У Данаи от внезапного рывка вверх захолонуло сердце, а горло сжал приступ клаустрофобии.

— Раваджан!.. — прохрипела она. — …пузырь…

— Здесь недостаточно места для защитного поля, — пробурчал Раваджан. — Я не хочу задавить им кого-либо.

— Ты не хочешь давить предателей?

— Нет, не хочу… Я намерен сдать их Симрахи.

Кресло промчалось над головами мятежников во главе с Харби, достигло верхней лестничной площадки…

— Трон, стоп. Золотой свет, включение, — торопливо произнес Раваджан. От внезапной остановки Даная едва не свалилась с кресла в оранжевое сияние, вновь появившееся вокруг трона, когда тот завис в воздухе, блокируя проход в апартаменты Симрахи.

Раваджан прерывисто вздохнул.

— Будь я проклят, — как-то недоуменно пробормотал он, словно не веря в собственную удачу. — Сработало… Черт побери, Даная, сработало!

— Кархрат! — возопил подскочивший к «пузырю» Харби, яростно размахивая мечом перед непроницаемым оранжевым свечением. — Мерзкий пресмыкающийся кархрат! Я обещал тебе свободу, а ты отплатил мне предательством, гнусный вероломный ублюдок…

Даная искоса взглянула на Раваджана, ожидая, что тот все-таки ответит разбушевавшемуся капитану. Однако Проводник хладнокровно наблюдал за неистовством несостоявшегося узурпатора… Вдруг Харби прервал свою гневную тираду на полуслове и неловко завалился на пол. Из шеи его торчала короткая стрела без оперения — подоспевший снизу тролль поразил предателя из своего арбалета.

Даная содрогнулась и закрыла глаза.

— Ну что, все кончено? — спросила она устало. — Теперь мы можем отсюда выбраться?

— Пока нет, — ответил сзади спокойный голос и, прежде чем Раваджан заговорил, добавил: — Золотой свет, отключение.

Золотисто-оранжевое сияние тотчас же исчезло… и Даная, обернувшись, увидела лорда Симрахи, стоявшего перед открытыми дверьми в окружении шести вооруженных троллей.

Глава 41

— Если у вас имеется какое-то объяснение, — спокойно сказал Симрахи, — я готов его выслушать немедля.

Раваджан спрыгнул с кресла на пол, потом подал руку Данае, помогая девушке слезть с трона.

— Я мог бы дать вам объяснение, — повернулся он к Симрахи, — но, боюсь, вы не поверите ни единому моему слову. Вы ведь, вероятно, уже решили, как обойтись с нами. Сомневаюсь, чтобы произошедшее изменило ваше решение.

Симрахи вскинул бровь.

— Вы, возможно, удивитесь, но окончательного решения я еще не принял. — Взгляд его скользнул по скорпион-перчатке на правой руке Раваджана. — Ответьте мне, Раваджан, что толкнуло вас к сотрудничеству с этим изменником Харби, предпринявшим попытку узурпировать мою власть?

Раваджан протянул руки ладонями вверх.

— Вы фактически вынесли нам смертный приговор, милорд, без какой-либо надежды для нас на его отмену. Когда в подобных обстоятельствах людям предлагают свободу, у них не остается другого выбора, кроме как принять такое предложение.

— Логично. Тогда почему же вы выступили против предателя в самый решающий момент?

Данае показалось, что Раваджан слегка напрягся.

— Полагаю, милорд, такой вопрос не требует ответа.

— Почему нет? Вы не являетесь гражданином протектората Нумант и не обязаны хранить мне верность или любить меня.

— Верно, сэр. Но я считаю, что человек, от которого не требуют верности, волен сам выбирать, на чьей стороне ему выступать.

— Возможно. — Симрахи пристально посмотрел на Данаю. — А вы, Даная? Кому храните верность вы?

— Раваджану, милорд, — моментально ответила девушка и, чувствуя, как лицо наливается румянцем, торопливо поправилась: — Я хочу сказать, что разделяю его точку зрения.

— Прелестно. — По лицу лорда промелькнула тень улыбки, и он вновь обратился к Раваджану: — Вы проникли в мои личные апартаменты, пользуясь средствами черной магии, — но не причинили мне вреда. Вы незаконным образом завладели моим волшебным троном — но использовали его для моей зашиты. Вы вступили в сговор с изменником — но, в конечном счете, помогли мне разгромить предателей. Я верно все излагаю?

Даная вдруг поняла, что Симрахи снова вершит над ними суд — неофициальный, но самый настоящий суд.

Раваджан, тоже, наверняка, почувствовавший это, ответил лорду подобным же тоном:

— Абсолютно верно, сэр, но только я хочу напомнить вам, что у нас вообще не было дурных намерений. Мы по чистой случайности оказались в замке Нумантил и хотим мирно покинуть пределы протектората Нумант, дабы продолжить наше путешествие.

— Куда?

— Извините, милорд, но на этот вопрос я не имею права отвечать.

Несколько долгих секунд Симрахи задумчиво смотрел на них, потом, подняв руку, похлопал ладонью по плечу ближайшего тролля.

— Проводишь Раваджана и Данаю к посадочной площадке неболетов, — приказал он машине. — Им позволено покинуть замок Нумантил. Им не позволено возвращаться сюда. Никогда.

— Да, милорд, — ответил тролль, делая шаг вперед.

Раваджан слегка поклонился.

— Большое спасибо, милорд. Мы оправдаем ваше доверие.

— Не стоит благодарности. И не в доверии дело. Я не полагаюсь целиком и полностью на ваши заявления. Да будет вам известно, что я наблюдал за ходом событий нынешней ночи с того времени, как вы проникли в мою Небесную Комнату и научились управлять моим волшебным «пузырем».

— Вы?.. — опешил Раваджан. — Но тролли…

— Я намеренно не посылал их в бой. — Холодный, стальной взгляд Симрахи впился в глаза Раваджана. — Должен признать, что мне любопытно было наблюдать за вашими действиями, и я лишний раз убедился, что вы и ваша спутница, — он учтиво кивнул Данае, — не те, за кого себя выдаете. Надеюсь, в один прекрасный день я узнаю, откуда появляются люди, подобные вам.