Выбрать главу

— Это безумие, — Кора встала между ними. — Селеста, ты не можешь просто стоять в стороне, когда твоих дочерей похитили. Это не то, что случилось с Дэшем.

— Как ты смеешь…

— Ты думаешь, что если не сражаться, то все будут в безопасности. Ладно. Не сражайся. Но не мешай им действовать, — Кора кивнула в сторону Серы и Наоми. — Если ты не позволишь им уйти — если ты попытаешься им помешать — Руби и Айви могут пострадать. Или даже умереть. И тогда у тебя действительно будет повод себя винить.

— Мы с Серой можем это сделать, — сказала Наоми своей матери. — Мы можем их вернуть.

Селеста прищурилась, но ушла с их дороги. Она ничего не сказала, пока они покидали большой зал. Все остальные также ничего не сказали. Сера и Наоми поспешили по коридору, схватили оружие, затем покинули здание. Они проследовали за Корой по светящемуся синему следу из парящих магических огоньков. Когда они добрались до низа, Кора указала на одинокую весельную лодку, пришвартованную на клочке белых камней, которые мерцали в свете полной луны.

— Приведи их домой, — сказала она, стискивая руки Наоми. Затем она кивнула Сере и пошла по следу вверх по холму.

— Пошли, — сказала Наоми. — Нам нужно нагнать их прежде, чем их найдут пираты. Или их найдёт что-нибудь похуже.

Они оперлись руками в лодку, толкая её вперёд. Она заскрежетала по камням. Как только она соскользнула в воду, они запрыгнули внутрь. Они гребли в унисон, весла лёгким шёпотом проходились по темной блестящей поверхности бухты. Далеко впереди Ангельский Остров выдавался из воды, его тёмные края были испещрены факелами, как магическими, так и обычными.

— Итак, — сказала Сера. — Что происходит между тобой и Клаудом?

Пожимать плечами во время гребли непросто, но Наоми это прекрасно удалось. Должно быть, одна из загадочных способностей фейри.

— Все становится лучше с каждым одноразовым сексом, — она вдобавок подмигнула.

Сера разинула рот.

— Ты когда нашла время… для этого?

— Я женщина множественных талантов, Сера, — её улыбка стала ещё шире. — И мои таланты имеют потребности.

Вот уж точно.

— И сколько именно раз у тебя был с ним «одноразовый секс»?

— Три… нет, подожди, четыре. Может, больше? — Наоми задумчиво пожевала нижнюю губу. — Как именно мы считаем?

— А есть разные способы подсчёта?

— О, милая, невинная Сера, — она широко улыбнулась. — Столько восхитительных способов. Но разве ты этого ещё не знаешь? Магия Кая Драхенбурга просто зашкаливает. Он дракон на поле битвы. В постели он тоже должен быть драконом.

Щеки Серы залило теплом — и некоторые другие части тела тоже. Но сейчас не время для отвлекающих мыслей. Она прочистила горло.

— О, смотри, берег.

Наоми усмехнулась, но больше ничего не сказала. Они почти добрались до места. Сера видела песчаный пляж — и дозорные башни. Каждая фракция острова имела одну каменную башню для надзора за клочком берега, который они объявили своим. Сера скользнула своей магией по воздуху, окутывая их лодку туманом как плащом. Они подплыли к пляжу, который разделял территорию Принцев Сумерек от той, которую занимали Ночные Ужасы — другая группа пиратов. Флаги двух фракций бешено трепались на зачарованном ветру.

— Смотри, — прошептала Сера, показывая на лодку, пришвартованную вдали. Она была точно такой же, как их лодка. Она повернулась, окидывая взглядом очертания холма и всматриваясь мимо дозорной башни в крепость за ней. Двойные нити магии вибрировали перед ней смесью фейри и мага. — Они отправились в ту сторону. Похоже, они сами решили спасти похищенных детей.

— Скорее, сами угодили в плен, — Наоми посмотрела на множество отпечатков ног на влажном песке. Она проследила за двумя из них до песчаной насыпи, где они исчезали. Она подобрала из зарослей шарфик в цветочек. Шарфик Руби. — Кто-то их поймал, — она нагнулась, чтобы поближе посмотреть на следы. — Кто-то очень многочисленный.

Сера сделала глубокий вдох, втягивая витавшие в воздухе магические ароматы.

— Маги. Должно быть, наши пираты.

Кивнув, Наоми поспешила по следу, не обращая внимания на крутой подъем. Сера последовала за ней. Несколько пиратов патрулировали окрестности, но их несложно было избежать. Их магия была легко уловимой, а сильный запах рома, исходивших из их пор — ещё заметнее.

Перед входом в крепость на страже стояли два пирата — и распевали пьяные пиратские песни, не иначе — но у заднего входа стоял всего один парень. Они подождали, пока он не повернулся, чтобы помочиться в кусты, затем проскользнули в открытую дверь.

В коридоре мимо них прошёл маг-пират, его шаги отяжелели от спиртного. Казалось, он их не замечал — как не замечал и стены. Он не раз врезался в них на своём пути неизвестно куда. Может, тоже помочиться в кусты. Вся эта операция просто воняла профессионализмом.

— Если это все, что есть в распоряжении Принцев Сумерек, тогда спасение пройдёт легко, — заметила Наоми.

Сера фыркнула, поворачивая на развилке влево.

— Я чувствую высокую концентрацию гибридов магов и фейри из комнаты в конце коридора.

— Моих сестёр тоже?

— Да.

Веселье в глазах Наоми померкло.

— Давай заберём их.

Она перешла на бег, мягкий и беззвучный. Сера последовала за ней с таким же рвением, но чуть более тревожно. Она ощущала детей, но пиратов в этой части здания не было. Где они все? Кто-то из них должен был охранять детей. Не могли же они все оставить свои посты, чтобы напиться — и писать под луной. Все это воняло ловушкой. Сера выбросила эту мысль из головы. Пираты не могли знать, что они с Наоми придут. Ну, если только…

— Наоми, погоди.

Но Наоми уже вбежала в комнату в конце коридора. Она была быстрой. Сера последовала за ней, протягивая руку к подруге и пытаясь её поймать.

Слишком поздно. Решётки захлопнулись за ними. Железные решётки. Они в ловушке.

Глава 16

Призванная Тьма

— Они знали, что мы придём, — сказала Сера. Комната, в которой они стояли, была едва больше кладовки и пустовала.

— Откуда? — спросила Наоми.

— Я не знаю. Но они знали.

— Теперь мы ничего не можем поделать, — ответила Наоми, глядя в открытый дверной проем, связывающий эту комнату с более крупной.

Там на полу сидели дети и подростки, собравшиеся небольшими кучками. Их там было по меньшей мере пятьдесят, и каждый был гибридом мага и фейри. Миазмы магии отскакивали от железных решёток, закрывавших окна и двери, их коллективное эхо прокатывалось по разуму Серы как цунами. Стиснув зубы, Сера боролась с этим наплывом, пока её магия не лопнула и не вывернулась наизнанку. Волны магии расплавились на ней, и она облегчённо вздохнула.

— О, смотри-ка, мы поймали себе красавиц.

Сера повернулась. По ту сторону решёток стояли три пирата. Они не только не были пьяны, но и по меньшей мере один из них был магом первого уровня. Остальные тоже не были лишены силы.

— Наконец-то хоть кто-то достаточно взрослый, чтобы иметь сиськи.

Силы они, может, и не лишены, но манеры у них как у стаи пираний.

— Фейри моя, — сказал один, облизывая губы.

— Другая тоже миленькая, — сказал другой, усмехаясь. — Не такая дерзкая, как её подружка, но уверен, и она отлично сгодится, — он повернулся к Сере. — Что скажешь, дорогая? Ищешь способ хорошо провести время?

— Какие трогательные слова, — сухо отозвалась Сера. — Я просто не в состоянии противиться твоим чарам.

Его губы изогнулись в улыбке.

— Серьёзно?

— Нет, ты идиот. Если попробуешь коснуться меня своими лапами, я их отрублю.

Его дружки захихикали. Он им врезал.

— Чарам? — спросил он у Серы. — А чего ты ожидала, милая? Сонетов?

— Как ты меня назвал? — потребовала Сера, и ярость инеем покрыла её язык, когда она шагнула к решёткам.

Его широкая улыбка вернулась.

— Милая.

Магия взревела в Сере, обрушиваясь на созданный ей барьер.