========== Глава 1 ==========
Драко Малфой вошел в кабинет министерства под конвоем. Холодный взгляд знакомых с детства глаз скользнул по ее лицу. Если Малфой и удивился, увидев ее, то никак это не показал.
Сколько раз она доказала ему и всем остальным, что кровь не имеет значения. Но он… он действительно был сильным волшебником. Это ощущалось даже сейчас, когда в его руках не было палочки. Это ощущалось всегда. Его магическая сила. Даже сейчас, когда он стоял, скованный Инкарцеро и бессильный помешать исполнению приговора, вокруг него витала аура магии и силы. Знает ли он о своем могуществе? Он никогда не узнает об этом от нее.
Малфой смотрел на нее с таким выражением на бледном лице, словно происходящее его никак не касалось. Но Гермиона, бросая на него быстрые взгляды, могла заметить, что он похудел. Он всегда был очень худым, но сейчас рубашка, казалось, стала ему велика. Лицо его осунулось, а взгляд стал пронзительнее и жестче. Поймав его раз, Гермиона отвернулась.
Ей не нравилось то, что министерство вынуждало ее сделать. И он все еще вызывал в ней чувства. Чувства, которые она не имела права испытывать никогда. Ведь они не были взаимны. Ведь он был чистокровным и ненавидел таких, как она. Он был Пожирателем Смерти во время войны. Он смотрел, как ее пытают, и ничего не сделал. Отправляя его в изгнание, она отправляла с ним свой страх, свою ненависть, свою детскую злую влюбленность.
— Ты будешь жить в мире маглов, — заговорила она, нервно вертя палочку в пальцах, — тебе сотрут память о магическом мире…
Малфой прищурился и посмотрел ей в лицо.
— Грейнджер, я не глухой и слышал приговор.
Она подняла палочку, но затем опустила ее. Она все равно оттягивала то, что должна была сделать.
— Ты будешь сослан в Буэнос Айрес, Аргентина.
“Туда, куда сбегали нацистские преступники”, — подумалось вдруг.
— Грейнджер, я готов, — сказал Малфой сухо.
Гермиона подняла палочку снова.
Министерство не могло лишить Драко Малфоя магии — сконцентрированной веками сильнейшей магии, но оно могло лишить его памяти. Что в конечном итоге давало тот же результат. Он больше не будет волшебником. Он станет никем.
В глубине души Гермиона понимала, что Малфой не был темным волшебником и не заслужил подобное, но в Министерстве уже приняли решение и остановить их она не могла.
Она встретилась с глазами Драко — серыми, в них плескалось штормовое море. Его спокойствие было только снаружи, внутри бушевала буря. Ведь он все терял.
— Обливиэйт!
Его глаза успокоились, когда она стерла все, что была должна стереть. Тысячи людей уезжают и забывают родителей и жизнь, которой жили до этого. Она сама жила примерно так же. Пусть и Драко думает, что он просто оставил семью и Англию ради взрослой жизни.
Когда его увели, она выглянула в окно и увидела, что на улице стоят Малфои. Люциус, судя по его виду, так и не оправился после войны. Он щурил опухшие глаза на ноябрьском ветру. Его длинные неухоженные волосы хлопали по спине. Нарцисса выглядела получше; она была похожа на фарфоровую статуэтку, бледную, изящную и очень хрупкую. Казалось, если порыв ветра станет сильнее, она упадет и разобьется. Она держалась за руку мужа. Он за ее.
Гермиона отвернулась. Ей нужно подготовиться для перемещения в Австралию. Контрзаклинание для ее родителей было готово. Завтра-послезавтра она вернёт им память. У нее снова будет семья.
Драко Малфой сидел на полу маленькой съемной квартиры в Сан Тельмо, окна которой выходили на улицу и старые дома напротив. Давно, во время желтой лихорадки, эти дома были покинуты, а потом захвачены и разделены на квартиры. Между домами шла стройка — на месте снесенного особняка строилась новая многоэтажка. Было Рождество и в этот день, как в любой другой праздник, не проезжал мусоровоз. А это значило, что завтра в нагретом воздухе начнет подниматься вонь от вываленных на улицу мешков с мусором, которые открывают бездомные.
Драко разогрел томатный сок и слил воду с серых склизких спагетти. Переложил пасту в дешевую тарелку из супермаркета и полил горячим соком. Таков был его праздничный ужин.
Он поставил тарелку на стол — единственный предмет мебели в квартире, помимо старого кухонного гарнитура и ветхой плиты. Бывшие жильцы предпочли оставить этот стол вместе с парой стульев, а не везти в новое жилище. Драко пододвинул стул и осторожно сел за стол. Провел ладонью по краю столешницы. Она была резной из дорогой породы дерева и, вероятно, когда-то хорошо отполированной. Резьба почти стерлась. Это завораживало и удручало.
Драко аккуратно, чтобы стол не качался, положил руки на стол и взял вилку. На развалинах чьего-то процветания и богатства он ел в одиночестве дешевую пасту. Он ровно держал спину и тщательно пережевывал пищу, как будто она была действительно вкусной.
Надо было искать работу, и Драко тянуло в один из тех маленьких магазинчиков, в витрины которых он часто заглядывал, чтобы посмотреть на старинные вещи.
Было Рождество, и с улицы не доносился привычный говор пьяных, беседы туристов и шум со стройки. Тихо перекликались птицы, а вместо запахов травки и мусора Драко слышал аромат жасмина, который рос у соседей в горшке. Рождество — время теплеющего воздуха, время семейных встреч и время чудес.
Разве на Рождество не случаются чудеса?
========== Глава 2 ==========
Впервые Драко увидел эту девушку зимой, в июле.
В тот день в магазин пришел английский сервиз: синий рисунок на тонком белом фарфоре. Драко протирал каждую чашку и ставил ее на витрину к старинным аптечным весам и мутным стеклянным флаконам.
Драко работал в антикварном магазине уже три года. Увядание и тлен производили в нем самые горькие чувства, но он не мог бросить эту работу. Она пробуждала в нем смутные воспоминания, возможно, даже не из этой жизни. Его собственная жизнь была слишком обычной. В ней не было места волшебству.
Вместе с сервизом пришло тусклое столовое серебро. Ножи были такие тонкие и зазубренные у режущего края, что можно было только догадываться, сколько поколений использовали их. Когда-то у него были такие же. Драко улыбнулся глупой мысли.
Стеклянная дверь в металлической раме хлопала при каждом порыве ветра. Драко старался не обращать внимания на раздражающий звук и на холодный воздух, который продувал помещение. Дверь громыхнула в очередной раз, и Драко бросил на нее взгляд. Через мутное стекло он увидел девушку: у нее были темные волнистые волосы, бледная кожа и огромные карие глаза, которые смотрели прямо на него. И вся она показалась ему смутно знакомой. Их взгляды встретились, и девушка тут же исчезла. Только что стояла за дверью — и улица снова была безлюдной. Никого. В такие холодные дни даже туристы не выходили на прогулки.
Драко вспомнил, где видел ее раньше. Она жила в недавно построенной многоэтажке напротив его дома.
Недавно Гермиона была частью семьи. И вот — бывшая девушка. Как много может изменить одна приставка “бывшая”. Даже на день рождения Джинни ее пригласили только из-за Гарри. Как будто из-за того, что она больше не встречается с Роном, она стала каким-то другим человеком!
— Гермиона…
— Что?
— Ты слушаешь?
— Да, Гарри.
— Малфои опять лезут в Хогвартс, — услышала Гермиона голос Джорджа. — В этом году устраивают рождественский прием. Все должны прийти в маскарадных костюмах…
— Пусть идут к черту, — проговорил Рон.
— Идиоты, — процедил Джордж, — лучше бы вернули святочный бал!
— Они там совсем рехнулись, — Рон жевал печенье. — Хотят умаслить министерство, чтобы вернуть хорька.
— Будет фуршет, — перебила Лаванда, смахивая крошки с его футболки. Гермиона отметила, что та стала полнее со школы, а ее волосы короче.
— Кому он нужен в магическом мире без магии? …хуже сквиба, — негодовал Рон. — Вон Герми три года пыталась вернуть родителям память, и ничего не вышло!