— Один заказчик нанял нас провести зачистку купленного дома от крыс. Но к своему удивлению я обнаружил там огромных тварей чем-то похожих на мышей. Как ты посмотришь если мы поделим три соверена сорок на шестьдесят? Шестьдесят, разумеется, тебе, — спросил у него наемник.
— Положительно, — ответил Сэм, а потом подумал: старый добрый обман: интересно, что на этот раз? Стилет в спину, дубинкой по голове или просто исчезнут из города?
— Отлично! — обрадовался наемник: меня, кстати, Освальдом зовут.
— Приятно познакомиться, Освальд, — улыбнулся Сэм: меня зовите Корво.
— Итак, Корво, когда вам будет удобно пойти на дело? — с лелейной улыбкой спросил Освальд.
— Завтра, после обеда, к сожалению, раньше никак не могу, — ответил Сэм, пытаясь сохранить серьезное лицо — попытка наемника сыграть на том, что он молод, как охотник вызывала улыбку, а тут еще и два соверена пообещали.
— Отлично, мы будем вас ждать тут, — вставая, произнес Освальд: а теперь вынужден откланяться — дела.
— Хорошо, — кивком изобразил дурачка Сэм и робко улыбнулся.
— Оно тебе надо, карр? — прошелестел у него в голове голос ворона: знаешь же ведь, что обманут.
— Я надеюсь, что обманут, — подумал Сэм: хотя если нет, тоже будет неплохо. Зато никаких пауков и золотых монстров. Кстати, что делать с тем духом, что спит в монете?
— Завтра покормим крысами, а так этот монстрик может забраться в труднодоступные места и хорошо обездвиживает, карр, -
— Понятно, значит завтра разберемся, — заключил Сэм и хрустнул хитином — видимо краба все-таки плохо почистили.
Ночевать он остался в этой же таверне на втором этаже. Номера оказались вполне неплохими — прямо перед ним поменяли постельное белье, и Сэм посетовал на то, что не догадался зайти в бани, поэтому ему пришлось использовать специальные бытовые заклинания, которые выжали его резерв до последней капельки энергии, что и советовал делать Тенеход в своем напутствии магам.
— Зачем я его вообще таскаю? — подумал Сэм, укладывая на тумбочку револьвер, а потом положил рядом лук и невесело улыбнулся: чем-то он напомнил себе сороку, таскающую к себе блестяшки. Вот и он носит с собой два вида дальнобойного оружия, а дерется почти всегда с помощью меча и кортика.
— Все просто, карр, на расстоянии ты и магией можешь атаковать, карр, — произнес появившийся в реальности ворон.
— Те рюкзаки мне бы сейчас не помешали, — произнес Сэм: интересно, где сейчас Гимли или Клаус?
— Предлагаешь мне сейчас лететь их и искать, карр? — спросил ворон.
— Нет, просто быстро все изменилось — вернулось на круги своя: я, ты и идиоты, считающие, что меня можно обмануть, — грустно произнес Сэм и лег на постель.
— Скучаешь по Грейпхавену или былым денечкам? Ты слишком молод для этого, карр, -
— В городе никого не осталось. Завтра передам Лиге письмо Райана — пусть открывают там представительство. Давно пора это сделать, а Лига занимается непонятно чем, — пробормотал Сэм, засыпая.
— Просто Грейпхавен — слишком маленький город, карр, — прокаркал ворон, но Сэм уже заснул.
— Здраствуй, птичка, — произнес знакомый старушечий голос.
— Здравствуйте, — смущенно поздоровался Сэм и огляделся: все то же побережье. Правда море стало еще черней, а на горизонте показалось нечто, напоминающее серые тучи, кажущиеся светлыми на фоне черного неба.
— Не скажу, что рада тебя видеть. Но рада тебя видеть. Значит, с тобой все нормально, — проскрипела старуха.
— А там Дартон? — Сэм махнул рукой в сторону далеких багровых огоньков.
— Почти, всего лишь его проекция на один из миров, — ответила женщина.
— А вы стало быть…? — начал Сэм.
— Нокс? Нет, птичка, я всего лишь безумная старуха, поставленная ею направлять таких как ты, — ответила она.
— И много? Таких как я? — спросил Сэм.
— Что, хочешь быть самым самым? Я может и разочарую тебя, но ты не самый самый, птичка. Настолько, что мне даже жалко тебя… — начала старуха.
— А вот это обидно, — прервал её Сэм.
— Не перебивай старших, — Сэм и не заметил, как старуха ударила его ниже спины кривой палкой: А с другой стороны ты еще молод, и кто знает…
Внезапно старуха исчезла, а со стороны багровых огоньков донесся тоскливый вой. Сэм сглотнул и принялся осматривать побережье в поисках хоть чего-нибудь, напоминающего оружие. Его взгляд мазнул по багровым огонькам и выхватил черную тень высотой в сто футов. На миг Сэм посмотрел туда, где у неизвестного были глаза и оцепенел от ужаса.