Лошади, мулы, верблюды и причудливые автомобили — все пытались перебраться через слишком людную дорогу, превратившуюся в огромного разноцветного крокодила из путешественников. Я тоже пыталась тут проехать, задыхаясь от вони животных и выхлопных газов. Плюс ко всему торговцы кричали так громко, что закладывало уши.
— Зелья, зелья, лекарство от артрита…
— … лучшее! Первые два бесплатно…
— … водяной фильтр. Экономит сотни долларов в год…
— … вяленая говядина!
Говядина. Хм, сомневаюсь.
Двадцать минут спустя мы оставили шум шоссе позади и потащились вниз по череде улиц, известных как Уоррен.
Граничивший с одной стороны с Леквуд-Парком, а с другой с Южным Кладбищем, Уоррен растянулся до самого Бульвара МакДоноха. Несколько десятков лет назад это место было включено в Южный Городской Восстановительный проект, по которому здесь переделали всё так, чтобы иметь возможность пристроить несколько больших жилых комплексов, а также парочку двух- и трёхэтажных офисных зданий.
После Сдвига, когда первая магическая волна ударила по миру, Уоррен стал беднее, жестче и отдаленнее. По неизвестным причинам магия показала «отменный аппетит». Она пережевала несколько зданий в щебень, но оставила другие совершенно неповрежденными. Когда случалось ходить по этому месту, складывалось впечатление, что это сродни попытке пробиться через район боевых действий, в котором некоторые дома обречены, а их соседи остаются, как ни странно, нетронутыми.
Гараж, в котором Джереми расстался с жизнью, был втиснут между банком и заброшенной католической церковью. Три этажа сверху и три этажа снизу. Весь в саже и без крыши, он выглядел как обычное сгоревшее здание. Я спрыгнула с Нинни и привязала её к металлической балке, торчащей из стены. Никто в здравом уме не попытается украсть кобылу с гербом Ордена на заднице. У них есть дурная привычка помечать с помощью магии все своё имущество. Мало кто захочет увидеть на пороге своего дома рыцарей, полных праведного гнева.
Внутри гаража пахло меловым порохом, а знакомый бетон растерся в пыль из-за магического всепоглощающего колеса. Я спустилась вниз по лестнице на самый последний ярус здания. Витиеватые этажи в некоторых местах разрушились, позволяя свету разбавить эту кромешную темноту. Вонь серы ударила в нос.
Я нашла большое чёрное пятно на стене и, ориентируясь по нему, начала идти, пока не добралась до безголового тела Джереми. Серое Отделение, должно быть, было переполнено трупами этим утром, — иначе к этому времени они бы уже забрали Джереми в морг.
Я ходила кругом по комнате, пока не нашла трещину в стене, которую мы видели прошлой ночью. Я просунула в неё голову: темно и узко и пахло сырой землей. Вероятно, именно по этому пути сбежал лучник.
Я вытащила Убийцу и протиснулась в туннель.
ПРЕБЫВАНИЕ ПОД ЗЕМЛЕЙ НИКОГДА НЕ БЫЛО В МОЕМ СПИСКЕ «вещей для веселья». Да и вообще шастанье под землей в темноте почти час, когда грязь сыпется прямо на голову, стены трутся о плечи, а снайпер, возможно, поджидает где-то рядом, расценивалось так же, как если бы на моё лицо снова попала рвотой гигантской жабы. Один раз я уже столкнулась с этим. Ночные кошмары снились до сих пор.
Туннель поворачивал. Я протиснулась через изгиб и увидела свет. Наконец-то. Я не шевелилась и прислушивалась. Никакого металлического щелчка, говорящего о спуске предохранителя. Никаких голосов.
Я приблизилась к свету и застыла. Передо мной была огромная пропасть, разделившая землю на две части. Как минимум милю в ширину и почти четверть мили в глубину, она начиналась в нескольких ярдах от моих ног и растягивалась на добрые две мили, где поворачивала налево. Её конец терялся за изгибом. Груды металлических отходов кучами лежали на дне. Тут и там пучки тонких металлических шипов прокалывали мусор. Острые и блестящие, они были похожи на когти какого-то громадного, зарытого в эту кучу хлама, медведя. Над этим маленьким Гранд Каньоном летали две птицы, напоминавшие аистов. Они кружили над ущельем так, будто ехали на каком-то невидимом воздушном каллиопе.
Где же, чёрт возьми, я нахожусь?
Внизу, на самом дне пропасти, какое-то огромное металлическое сооружение лежало посреди железного мусора. С этого ракурса оно было похоже на гиганта-сладкоежку, который достал коробку из ангара и сжал её с боков, чтобы проверить, есть ли там начинка. Если бы мне нужно было где-нибудь спрятаться, я бы пришла именно сюда.
Одна из птиц устремилась в мою сторону. Что-то яркое упало с её оранжевых крыльев и полетело вниз, приземлившись с тяжелым металлическим лязгом несколькими футами ниже. Я взобралась на кучу из ржавых кривых труб, чтобы выяснить, где находится этот таинственный предмет. Перо. Птичье перо идеальной формы, красное у корешка и изумрудно зелёное на конце. Я постучала пальцами по его стержню. Оно зазвенело. Ох ты ж блин! Твердый, в форме ножа и острый, как скальпель. Перо Стимфалийской птицы, — птицы из греческих мифов. Ну, по крайней мере, это не гарпия.