Берта была капитаном команды по борьбе, входившей в мальчиковую лигу, и отличалась темпераментом козы, страдающей запором. Ходили слухи, что прошлым летом на состязаниях она завязала одного парнишку узлом, так что его пришлось отскрёбывать от мата лопатой для пиццы и вывозить из зала на тачке. Бедолагу так скрутило, что после он ещё долго чувствовал запах своей пятой точки. Гэри там был: сказал, что всё видел, так что это наверняка правда.
– Чего это ты за мной шпионишь, а? – спросила Берта, похрустывая сбитыми костяшками. – Небось ненормальный?
– Ничего подобного, – сказал Чарли. – Я… я думал, что найду на крыше теннисные мячи… вот и всё, клянусь… – Он попытался объяснить, в чём дело, но безрезультатно. Берта не слушала.
– Не оправдывайся, выворотень, – отрезала Берта. – Уже не отвертишься. Не думай, что я не видела, как ты подсматривал. О-о-о, я нафарширую тебя как индейку. Натяну как барабан. Сверну твою красную цыплячью шею. – Берта попробовала забраться к нему наверх по стремянке, но не сообразила, как ею пользоваться, и продолжила «обстреливать» его с земли: – Спускайся сюда, и я намылю тебе холку, слышишь?
Да уж, стимул был так себе.
– Я бы с удовольствием, – сказал Чарли, отчаянно ломая голову, как выйти из положения. – Но я… сплю.
Он закрыл глаза, надеясь, что она купится на эту чепуху. Однако его сердце при этом колотилось так сильно, что Чарли бы не удивило, посыпься из-под него черепица.
– Коли ты спишь, то почему всё ещё разговариваешь, а? – Она постучала себя по голове с умным видом. – Меня не проведёшь. Рассчитывал, что будет на что посмотреть. И ведь ты не первый попытал удачу.
– Неужели? – Чарли вдруг поднял голову в оживлении. – За тобой ещё кто-то подглядывал?
– Не твоего ума дело.
– Да ладно тебе. Может, спущусь, если поделишься. – Слова Берты явно пробудили в нём любопытство.
– Проехали.
– Как скажешь.
– Так и быть. Это был один из парней на ринге, но кто именно, я тебе не скажу.
– Откуда он за тобой шпионил?
– С ринга, когда нас поставили друг против друга.
– Постой, он находился прямо перед тобой? Тогда он худший шпион в мире.
Берта раздражённо прищёлкнула языком.
– Он пожирал меня глазами, когда стоял напротив. Это почти то же самое. И он здоровенный парень… вдвое больше тебя. – Чарли догадывался, что бедолага таращился на Берту, поскольку пришёл в ужас, но смолчал. – Так ты спускаешься или как?
– Ну уж нет!
Берта в ярости ударила себя по голове.
Чарли оглядывался по сторонам, прикидывая, как выпутаться из ситуации. Ближайшим зданием была кухня, но чтобы попасть на её крышу, нужно было преодолеть разрыв в три с лишним метра, а он едва мог допрыгнуть до отметки в один.
Берта сложила ладони рупором и натянула фальшивую улыбку.
– У меня тут конфетки. Может, спустишься – и я тебя угощу?
– Ну и жуть, – сказал Чарли. – Пожалуйста, не делай так на детской площадке. Тебя арестуют.
Лицо Берты побагровело от ярости. Она тряхнула стремянку и швырнула пару камней. Однако, к счастью, Берта не отличалась терпеливостью, и примерно через час ей стало скучно, и она побрела прочь. Вот только лестницу она забрала с собой, и Чарли пришлось прождать до пяти, пока мимо случайно не прошёл мистер Хэммонд, уборщик, который и помог ему спуститься.
Чарли отвели к директору, чтобы он объяснился. К тому времени, когда он наконец покинул школу, на небе уже появились первые намёки на вечер.
Каникулы обещали быть чертовски долгими!
Глава 2
Его обычный маршрут до дома пролегал через мост над рекой Кэмптон, мимо дома Берты.
Единственная другая дорога тянулась вдоль старой железнодорожной линии, проходившей мимо заводов, но это прибавило бы к пути по меньшей мере восемь километров.
Ещё можно было срезать через старое колониальное поместье, но только дурак приблизится к этому месту: там водились привидения. Поговаривали, будто ночью слышно, как там дребезжат окна и свет то включается, то выключается. Из уст Элли это звучало очень страшно.
Несколько старшеклассников как-то раз перелезли через забор. Они выпивали и рассказывали страшилки в саду, когда случилось что-то такое, о чём они отказываются говорить, но после этого всем им понадобилась помощь психотерапевта. Нет, Чарли была не по душе мысль приблизиться к этому месту.