— Скажите, какими артефактами располагает школа? — поинтересовался инквизитор.
— Г… господин де Лерида… — голос Леммана задребезжал. Простецам, оказывается, тоже при Инквизиции не по себе, — стандартный учебный набор, разрешенный к использованию ва-вашим ведомством. Плюс у меня самого, если позволите… е-есть небольшая личная коллекция. Для дополнительных уроков, и по роду занятий интересуюсь. Ни… ничего незаконного, конечно же.
Хоть бы сесть предложил.
Инквизитор посмотрел на эсвешника. Молодой кудрявый парень, на рукавах шинели поблескивали нашивки — фасции с маленькими секирами. Ликтор, личный помощник инквизиторского чина.
— Люсьен, пройдите с господином Лемманом и принесите сюда его коллекцию.
Ликтор щелкнул каблуками и вышел вместе со стариком.
— Бьянка Луиза Венарди.
Лео глубоко вздохнул и с силой потер лицо ладонями. Остаток вечера обещал быть очень, очень долгим.
Глава 3
Солнце давно зашло, стемнело. За окном сыпал мокрый снег с дождем, расчерчивая косой сеткой конус желтоватого света над будкой сторожа.
Глухую стену казармы напротив школы не освещало ни одно окно — на эту сторону выходили только темные слуховые под самой крышей. Из форточки дуло. Противно подвывал на улице ветер, а в кабинете директора примерно с такими же интонациями, только в более низком регистре, рыдала Бьянка Луиза Венарди, прозываемая также Лысой Лу.
Каталунский выходец и квестор-дознаватель Инквизиции Мануэль де Лерида мрачно смотрел ей в переносицу и, очевидно, отчаянно жалел, что вообще переступил порог школы. Лео понимал его чувства, потому что Лу концертировала уже больше часа и останавливаться не собиралась. Домой ему сегодня видимо опять не попасть.
— А еще-о-о! Еще, святой отец!
— Я не рукоположен, — в сотый раз терпеливо повторил инквизитор. На Лу это заявление в сотый раз не произвело никакого впечатления.
— А еще-о! Еще я Галке… То есть, Эмери Райфеллу, дала одну карточку и велела чтоб он в церковь прокрался и и в библию падре Кресенте положил!
— Какую карточку? — безнадежно спросил де Лерида.
— Даму пи-и-ик!
— С какой целью?
— У нас был клу-у-б! Чтоб по вечерам истории рассказывать! Я рассказывала, а все слушали! Народу стало много, и мы ввели испы… испытания. А Галка с Рыжим дружит, а Рыжий га-а-ад! Поэтому я ему дала задание посложнее, чтоб не мог исполнить.
— А он все-таки исполнил?
— Да! Я думала ему слабо-о-о.
— Давайте вернемся к артефакту. Вы утверждаете, что он лежал на столе у… — тут инквизитор заглянул в бумаги, — …у Рональда Далтона?
— Ну да… лежал, — протянула девочка, однако в ее голосе Лео расслышал некоторую неуверенность.
— Расскажите, пожалуйста подробнее. Итак, вы прятались в подсобке около физкультурного зала, насколько продолжительное время?
— Пока урок шел.
— Дверь была закрыта?
— Да. А на столе лежало…
— Там есть артефактное или иное освещение?
— Ну… нет. Темно. Лампа в шкафу заперта.
— То есть, видеть вы ничего не могли?
Лу пару раз моргнула.
— Он же светился, — сказала она, — камешки светились, и сам будто… ну, сиял. Почти не видно, но видно.
— Значит, вы вошли в темную подсобку, закрыли за собой дверь и увидели на столе браслет. Он просто лежал на столе?
— Ну… да.
— «Ну» — это значит, не просто лежал?
— Ну… он бумажкой был прикрыт.
Лу забыла про рыдания и явно начала изворачиваться.
— Бумажкой. И что это была за бумажка?
— Я… не рассмотрела. Святой отец!..
— Опишите, пожалуйста, как выглядит подсобка.
— Ну… она такая маленькая, без окна, у дальней стены стол стоит, за которым Мор… господин Далтон сидел иногда. Тогда лампу из шкафа доставал, если надо было писать. Там такие шкафы с мячами и фл… флажками. И с кубками. Только кубков мало, потому что мы никогда ничего не выигрываем. А не выигрываем, потому что…
Тут я и умру под утро, и буду лежать за столом весь обледеневший, тоскливо подумал Лео.
— Сосредоточьтесь на предмете нашей беседы, пожалуйста. Где находился господин Далтон, пока вы были в подсобке?
— Так на уроке же. Я ведь говорила. Он был в спортзале, на уроке, а я не пошла, я… ну… приболела.