Герцог протянул мне руку:
— Леди Пу-Апсоофа, окажете ли вы мне честь первого танца?
Я на мгновение замерла, но тут же вложила свою руку в его ладонь. Прикосновение показалось неожиданно теплым, даже обжигающим, сквозь на тонкую ткань моих перчаток.. — С удовольствием, ваша светлость, — мой голос прозвучал спокойно и уверенно, хотя сердце предательски забилось чаще. Дар упоминал, что во время танцев могут быть попытки меня «прощупать».
Советник вывел меня в центр. Его рука уверенно легла на мою талию, и мы начали танцевать. Сейчас, находясь в перекрестье чужих взглядов, я порадовалась, что не зря потратила столько времени на изучение местных танцев — тело помнило все движения.
Мы сделали грациозный разворот, и я ощутила, как рука герцога де Каргона чуть крепче сжала мою талию на сложном па. Советник повел меня в резкий разворот, и его брови слегка приподнялись — Вы знакомы с историей Империи? — Считаю своим долгом изучать культуру страны, в которой живу, — ответила я, легко следуя за ним. Советник оказался прекрасным партнером. Я изящно скользила в танце, следуя за уверенными движениями советника, когда его голос стал тише и вкрадчивее — Знаете, в последнее время я много размышляю о древних источниках силы, — его пальцы чуть сильнее сжали мою талию на очередном повороте. — Особенно о тех, что дремлют в северных провинциях. Я постаралась сохранить безмятежное выражение лица, хотя сердце пропустило удар. Конечно, он знал. Советник императора не мог не знать. — Увлекательная тема для исследований, — нервно улыбнулась и произнесла я максимально нейтральным тоном, делая шаг в сторону. — Не просто для исследований, — в его глазах появился хищный блеск. — Представьте, какую пользу принесло бы их пробуждение. Империя расцвела бы с новой силой. Музыка звучала все громче, скрывая наш разговор от любопытных ушей. Мы сделали сложный поворот, и я ответила, глядя поверх его плеча и выискивая взглядом Дарислава — Боюсь, ваша светлость, древняя магия не всегда поддается контролю. Может… иногда лучше оставить спящее… спящим? — Даже если у кого-то есть ключ к этому пробуждению? — его голос стал еще тише, почти шепот. — Даже если этот кто-то способен направить силу в нужное русло? Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Советник вел в танце уверенно и легко, но его слова придавили тяжелым грузом. — Не хочу показаться… невежливой, но склонна считать, что теоретические рассуждения всегда проще практического воплощения, — мой голос остался спокойным, хотя внутри все сжалось. — К тому же, никто не может быть уверен, что древние источники захотят пробудиться. — О, — он элегантно провел меня в новом повороте, — я думаю, они просто ждут правильного… прикосновения. Я встретилась с его пронизывающим взглядом — Возможно, на то есть причины, почему они предпочли сон? Музыка начала стихать, и советник мастерски вывел нас из танца. — Прекрасный барилонс, — произнес он уже нормальным голосом, — но боюсь, некоторые темы требуют более… обстоятельного обсуждения. Надеюсь, мы еще вернемся к этому разговору. — Благодарю за танец, ваша светлость, — я присела в реверансе, чувствуя, как холодок пробегает по позвоночнику от его изучающего взгляда. — Вы весьма занятны и слишком рассудительны для столь юной девушки. Уверен, что мы еще встретимся леди Пу-Апсоофа.
Он слегка поклонился и отошел, оставив меня с тревожным ощущением, что это был не просто светский разговор, а предупреждение. Или угроза. Я еще не решила, что хуже.
Глава 61. Тереза
— Чего он хотел? — за моим плечом вырос Дарислав.
Я приклеила к губам улыбку и, едва повернув к нему голову, тихо сказала:
— Как ты и предупреждал — советник намеками говорил. Забрасывал удочку, что переживает за источники, про рост империи с их пробуждением. Сплошное бла-бла-бла. Все очень обтекаемо. Создалось впечатление что он знает про мой дар и то, что я — тёмная.
От воспоминаний о склизких «щупальцах» в голове передернулась.
— Скорее всего. Иначе Шонкар не принес бы приглашение от него. Тебя проверяли на границе, в Накриме. А оттуда все результаты проверки уходят главе императорского ордена, который контролируют магов. О таком не имеют право молчать, сама понимаешь. Наместники связаны кровной клятвой. Ройстлин — ты же помнишь его?
Я кивнула: ещё бы не помнить!
— То, что Ройстлин сжёг все «следилки», которые на тебя понавесил Шонкар, — и так пошел против свое кровной клятвы. Сделал для тебя, что было в его силах.
— Думаешь Шонкар ведет двойную игру?