— Да, Трет, — ответил пожилой, с ноткой нетерпения в голосе. — Об оружии. — Он снова повернулся к Оррису. — Эти рассказы тоже — правда?
Маг кивнул:
— Боюсь, что да.
— Так, значит, ваши друзья в Лон-Сере не так надежны, как вы предлагаете нам поверить?
Оррис уставился на него, раздумывая, не пытается ли он затеять ссору. Но казалось, что это не в его привычках. Он просто утверждал нечто, и все. И если честно, он дело говорил.
— Это не совсем так, — ответил Оррис, тщательно выбирая слова. — Мои друзья совершенно надежны, но Лон-Сер — большая страна, и у моих друзей есть враги, которых ни они, ни я не в силах держать под контролем.
Тот выдержал его взгляд:
— Понятно. Ценю вашу прямоту, маг. Меня зовут Дельсин и должен сказать, что я из города Лиги и поддерживаю ее. Но я уважаю любого, кто честен, вне зависимости от цвета его плаща.
— Спасибо, Дельсин, — ответил маг, пытаясь улыбнуться. Вопросы пожилого человека встревожили его, и чем больше он их обдумывал, тем большее беспокойство его охватывало. Насколько он знал, никто не говорил со жрецами, а раз у них есть доступ к оружию из Лон-Сера, они быстро сделаются такой же сильной угрозой, как Лига и свободные маги. Маг неожиданно почувствовал необходимость обговорить все это с Джаридом и убедить его обсудить этот вопрос с Кайлин.
Внезапно он поднялся из-за стола:
— Мне пора. Было приятно поговорить с вами. И если когда-нибудь вам потребуется моя помощь, дайте мне знать.
Дельсин наморщил лоб:
— Надеюсь, я ничем вас не обидел, маг.
Оррис вздохнул. Ему никогда не удавалось непринужденно общаться с людьми.
— Вовсе нет, но вы дали мне пищу для размышлений, и я хотел бы обсудить все это с Орлиным Магистром.
Его собеседник прямо расцвел при этих словах:
— Спасибо, маг. Рад, что помог вам.
— Спасибо и вам, сэр. Храни вас Арик.
Маг кивнул на прощание обоим молодым людям и, подозвав Криссан к себе на плечо, быстро вышел из таверны. Было поздно: Джарид, Элайна и Мин, наверное, ужинают, но так как дни становились длиннее, было еще достаточно света, чтобы он мог идти по узким улочкам и безлюдным дорогам, не прибегая к помощи церилла. Он спешил, так как ему было необходимо поговорить с Джаридом. Недавний разговор все еще звучал у него в голове, и он едва глядел, куда идет. Оррис уже дюжину раз проходил по всем закоулкам этой дороги, вспоминая их почти не задумываясь.
И только когда он отошел уже на приличное расстояние от таверны, Оррис вернулся к реальности. Внезапно остановился, и сердце неожиданно заколотилось в груди. Он был совершенно один в маленьком внутреннем дворике среди узких проходов, уже слишком далеко от таверны и все еще недостаточно близко к Великому Залу. Приехав в Амарид, Оррис ограничил свои передвижения и по возможности старался выходить вместе с другими магами Ордена. Ибо здесь была Лига, и, несмотря на строгое предупреждение, которое он дал молодому магу из Лиги, встреченному им в лесу Тобина несколькими неделями ранее, он почти не сомневался, что Эрланд со своими сторонниками все еще жаждет его смерти.
Он быстро огляделся кругом, пытаясь определить свое местонахождение и найти кратчайший путь к главной дороге города. Но было уже поздно.
— Я чувствую запах предателя, — донесся до него голос сзади.
Оррис обернулся и увидел мага в голубом плаще, приближающегося к нему из соседнего переулка. У него были длинные темные волосы и угловатое лицо, на котором застыло выражение зловещей улыбки. Его церилл был насыщенного оранжевого цвета, напоминавшего осеннюю луну, повисшую низко в небе, и на его плече сидел темный ястреб, очень похожий на Анизир, которую другой маг Лиги убил несколько лет назад.
— Я чувствую запах труса, — произнес другой голос. Еще двое магов Лиги вступили в переулок с той стороны, откуда он пришел. Очевидно, за ним следили. Они оба были молоды — в одном из них он узнал паренька, напавшего на него в лесу Тобина, — и тоже ухмылялись.
Оррис знал, что сам навлек на себя беду. Он все еще слышал, как говорит молодому человеку, что тот — последний, что следующий маг Лиги, который придет по его душу, будет мертв. Оррис едва ли не смеялся над своей глупостью. Ему и в голову не пришло, что они пришлют троих.
Криссан издала тихое шипение и подняла крылья. Один из говоривших засмеялся.
— Кажется, твоя птичка испугалась, маг, — сказал тот, у которого был оранжевый камень, и снова тихо засмеялся. — И ты тоже.
— Нахожу это очень интересным, — ответил Оррис, и ему было приятно, что его голос не дрожит. — Члены Лиги всегда называют меня трусом, и тем не менее именно Лига присылает троих людей, чтобы они напали на одного. — Он взглянул на молодого мага, над которым взял верх в лесу Бога. — Кажется, я тебя уже здорово поколотил.