— Я – Папа Гаунт! — бодро заявила она Цвейлу, смотря из-под края большой для нее фуражки. Она отдала четкий салют.
— Юная леди, — сказал Цвейл, — то, что вы только что сделали – это оскорбление униформы, и Папа Гаунт расстреляет вас за это.
— Нет! — вызывающе крикнула Йонси.
— Не в этот раз, — сказал Гаунт.
Одна из женщин поспешно подошла к ним.
— Вот ты где, дитя, — воскликнула она. — Я удивлялась, куда ты убежала!
Она взяла Йонси из рук Гаунта.
— Мне очень жаль, что она побеспокоила вас, сэр, — сказала она. — Я должна была смотреть за ней.
— Все нормально, — сказал Гаунт. — Она не побеспокоила.
— Папа Гаунт собирается расстрелять меня, Юнипер! — рассмеялась Йонси.
— Да? — сказала женщина.
— Папа Цвейл так сказал, — сказала ей Йонси.
— Да нет, конечно, — сказал Гаунт женщине.
— Несоблюдение униформы, — сказал Цвейл, потешаясь, и снял фуражку с головы ребенка. — Расстрел, по меньшей мере!
— Я думаю, что мы можем отделаться выговором, — сказал Гаунт, когда Цвейл отдал ему фуражку.
— Считай, что тебе повезло на этот раз, дитя, — сказала Юнипер девочке на руках. Она сделал неловкий легкий поклон, и поспешила прочь. Йонси махала им, когда ее уносили.
— Она всех зовет «папа», — сказал Цвейл. — Было «дядя», но теперь «папа» в приоритете.
— Полагаю, наследие ее необычного воспитания, — сказал Гаунт. — Она кажется достаточно счастливой.
— Она... — начал Цвейл. — Она не кажется тебе маленькой?
— Маленькой?
— Я тут недавно размышлял, — сказал священник. — Просто ребенок с косичками, каким и была всегда. Но Далин уже взрослый человек, а между ними не может быть много лет. Она, так же, действует, как очень юная.
— Вы думали, что это защитная реакция? — спросил Гаунт. — Ее жизнь никогда не была безопасной. Может быть, она играет на своих по-детски простых качествах, чтобы убедиться, что мы защищаем ее.
— Ты думаешь, что это показуха?
— Не осознанная, нет. Но, пока она невинный ребенок, каждый – ее отец или ее дядя или ее тетя. Так она справляется. Так она чувствует себя в безопасности.
— Ладно, я представляю себе, что она вырастет довольно скоро. Девочки поздно развиваются. Внезапно, она станет обидчивым подростком.
— И мы будем защищать ее точно так же, — сказал Гаунт. Он надел фуражку.
— Нашим детям всегда нужна наша защита, — сказал Цвейл, — не важно, насколько они взрослые. Как твой отпрыск?
— Я, все еще, пытаюсь смириться с этим фактом, — сказал Гаунт. — Мне нужно идти, отец. Я буду держать вас в курсе.
— А я буду готов, — сказал Цвейл.
Гаунт покинул палубу и возобновил свое путешествие к корме.
Внезапно, он услышал музыку. Это была веселая музыка. Она была энергичной. Она катилась и отдавалась эхом в мрачном примыкающем туннеле.
Он подошел ко входу в боковой ангар. Здесь собрался Белладонский Парадный оркестр, и он практиковался. Это было, очевидно, неофициальное собрание. Большинство из них не были в полной униформе, и они были рассредоточены по большому залу грузового ангара, сидя или даже развалившись на упаковочном материале, играя свою взрывную музыку. Те, кто не играл, стояли или танцевали бодрую польку в середине зала. Большинство из танцующих сняли ботинки и рубашки.
Высоко наверху, талисман полка, церемониальный псайбер орел, перелетал с одной балки на другую, пронзительно крича из обоих клювов.
Музыка постепенно затихла, когда члены оркестра заметили Гаунта в проходе.
— Здесь весело, — заметил Гаунт.
Капитан Якуб Вайлдер подошел.
— Это Белладонский способ, сэр, — сказал он. — Мы отмечаем живых и мертвых. Это самый лучший способ расслабиться в тяжелой поездке.
Гаунт поджал губы.
Комиссар Вэйном Бленнер поднялся с рулона упаковочного материала, чтобы присоединиться к ним.
— Моя идея, Ибрам, — поспешно сказал он. — Просто легкое ослабление старого ошейника, понимаешь?
Гаунт посмотрел на своего старого друга. Бленнер казался удивительно расслабленным.
— Я уверен, что мы все можем воспользоваться некоторым бездействием, — сказал он.
— Я собирался предложить формальное собрание, — сказал Бленнер. — Достать кое-какой приличной еды и вина со склада. Все приглашены. Оркестр может сыграть. Танцы, а? Мы можем сбросить это настроение. Первый заслуживает этого, Ибрам.
— Заслуживает, — согласился Гаунт.
— Хорошо.
— Но сейчас не время, — сказал Гаунт. — Нам нужно перейти на вторую инструкцию.
— С каких пор?
— С данного момента, Вэйном, — сказал Гаунт.