Выбрать главу

— Как они… ? Забудь. Тогда, Баскевиль. И быстро.

— Сэр, Майора Баскевиля в расположении тоже нет.

— Фес меня, Ойстин! Что происходит?

— Минуточку, сэр.

Раздался приглушенный стук на другом конце, затем донесся новый голос.

— Гаунт?

— Роун? Что за чертовщина происходит?

— Разъяснение потребует некоторого времени, и это расстроит тебя, — сказал Роун. — Ты, в самом деле, хочешь услышать это прямо сейчас?

— Нет. Черт возьми, я собирался повысить Колеа до временного звания полковника, чтобы собрать полк вместе.

— Ну, Гола тут нет, и я не думаю, что временное повышение принесет ему сейчас много пользы.

— Ладно. Роун, кажется, в конце концов, ты получил работу.

Тишина, треск.

— Ты все еще здесь?

— Да.

— Мы собираемся опять об это спорить?

— Я не знаю. А надо?

— Кажется, что сейчас хорошее время для этого, Роун? — резко сказал Гаунт. — Ты старший офицер в наличии или нет?

— Да.

— Тогда ты командуешь. Я не могу добраться туда. Дворец заблокирован. Какова ситуация?

— Мы на второй инструкции и готовы выдвигаться. Я предвкушал приказы о передвижении.

— Да? Ну, вот и они. Вы выдвигаетесь на юг, к Тулкарским Батареям. Враг продвигается с юга и юго-запада. Гарнизонные войска перемещаются, чтобы прикрыть передовую. Как быстро вы можете добраться туда?

— Погоди… Сверяюсь с картой… Пятьдесят минут, если выдвинемся сейчас.

— Сделайте это быстро. Быстрое перемещение, и ожидайте, чтобы сразу взяться за дело, когда прибудете. Враг уже может быть там. Приказы – удержать батареи и удержать ту линию. Я предоставлю дополнительные данные, которые смогу найти в военной комнате. Боеприпасы?

— Адекватное количество, но нам в ближайшее время потребуются еще.

— Муниторум в курсе. Я думаю, что вы сможете получить бронетехнику в поддержку через девяносто минут, но вы, вероятно, будете на месте первыми.

— Что насчет свиты?

— Разрешение было дано на перемещение всех гражданских на территорию дворца. Транспорт будет организован, но пройдет какое-то время. Свите придется оставаться на месте до тех пор, пока не закончится налет и не уберут щиты. Предлагаю тебе...

— Оставить пару рот, чтобы защитить из, понял, — сказал Роун.

— Хорошо. Приступай к делу. Быстрое перемещение. Тебе нужно временное звание?

— Нет, нафес не нужно.

— Ты все равно его получил, Полковник Роун. С этого момента ты главный. Выдвигайтесь. Император защищает.

— Понял.

— Мои приказы четкие и понятные, полковник?

— Да. Да… мой Лорд Милитант.

— Серебряный клинок, Роун. Я свяжусь с тобой снова, как только смогу.

— Понял. Роун, отбой.

Связь пропала. Гаунт отдал гарнитуру назад Белтайну.

— Полковник Роун? — спросил Даур.

— Кажется так, — сказал Гаунт.

— Что теперь, сэр? — спросил Белтайн.

— Нам нужно нанести визит, — сказал Гаунт.

— Посреди всего этого? — спросил Даур.

— Это важно, — сказал Гаунт. Он посмотрел на Бонина.

— Как думаешь, сможешь провести меня в западное крыло этого места? — спросил он.

XXI. ВШИ

Роун вышел из здания размещения К700 во двор. Дождь все еще был сильным.

— Внимание! — крикнул он. Ему пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным над постоянной барабанной дробью и грохотом авианалета. На мрачной линии горизонта высвечивался Великий Холм, пульсируя вспышками света, пока вражеские самолеты атаковали щит и нижние склоны.

Собрались офицеры и адъютанты.

— Первичный приказ, — сказал Роун. — Мы выдвигаемся к Тулкарским Батареям. Ожидайте контакт с врагом в том месте. Будьте готовы встретить врага до того, как мы достигнем батарей. Выдвигаемся через пять минут. Быстрое развертывание.

— Это сверху? — спросил Колосим.

— Нет, — с сарказмом произнес Роун. — Я это все придумал. Пять минут, все ясно?

Послышались общие одобрительные возгласы.

— Сержант Макколл?

— Да, сэр.

— Я хочу, чтобы подходы к батареям были разведаны заранее, так что твои парни будут возглавлять наконечник копья.

Макколл кивнул.

— У нас есть планы улиц? — спросил он.

Роун бросил взгляд на Ойстин, которая протянула непромокаемую сумку с картами и планами города.

— Просмотри и усвой, — сказал Роун. — На самом деле, посмотрите все, пожалуйста. Сделайте зарисовки, если вам нужно.

— Что насчет свиты? — спросил Бленнер.

— Роты V и Е останутся здесь и будут охранять гражданских, — сказал Роун.

— Вы шутите? — спросил Вайлдер, не способный сдержать свою досаду. Опять Оркестровую Роту отослали с передовой.