Выбрать главу

Вроде пожара в проклятой усадьбе.

Кроме того, он как мог боролся с безработицей, создавал новые рабочие места, открывал фабрики и заводы. Производство техники при нем вышло на новый уровень, даже энбрикеты немного подешевели, что и вовсе неслыханно. Кажется, за весь период после Великой магической смуты такое произошло впервые. Народ его обожал, и у мистера Хармса действительно имелись неплохие шансы остаться на прежнем месте.

Не исключаю, что начальству президент действительно симпатичен, и он просто пытается его поддержать по мере возможности.

Убедившись, что все исполнено идеально, я снова углубилась в перепечатку записей.

Ближе к обеду мистер Хэмнетт снова выглянул из кабинета.

— Шарль просил тебя зайти к нему сегодня, — заявил он. И в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил. — Мистер Даур! Я ему сказал, что у тебя костюмы закончились.

— Ну что вы, не стоило, — пролепетала я, краснея от стыда, хотя потерю одного из великолепных нарядов можно было вменить мне в вину только с большой натяжкой. Не то, чтобы я специально полезла в гнездо лича! — У меня еще один есть…

— Я его предупреждал, — невпопад хмыкнул мистер Хэмнетт и бесцеремонно выхватил из машинки почти законченный текст. Вчитался, молча протянул руку за остальными. Я вложила ему в ладонь еще два заполненных листа и затаила дыхание. А ну как не понравится?

Глава 6

По мере того, как журналист просматривал страницу за страницей, лицо его серьезнело все больше. Я уже забеспокоилась не на шутку, и тут он наконец заговорил:

— А ты молодец, — с нескрываемым удивлением поднял на меня глаза мистер Хэмнетт, дочитав до конца мои заметки. — Из этого получилась бы неплохая статья. Не хочешь попробовать переписать ее сама?

— Для вас? Конечно, — кивнула я, деловито прикидывая, где нужно сместить акценты, а где перестроить фразу, чтобы попасть в его узнаваемый стиль.

Он, к моему удивлению, покачал головой.

— Нет, для тебя. Ты не думала тоже пробовать публиковаться? У тебя хороший слог, живая подача текста. Думаю, твоя заметка вполне достойна уже сейчас если не первой, то уж третьей полосы точно.

Я вспыхнула от гордости и обиды одновременно.

— Вы же знаете, что женщин не допускают к публикации, — напомнила я тактично, сдержав первые несколько десятков слов, которые маменька бы точно не одобрила. Так метко ударить по самому больному — ну точно хам!

— А ты читала колонку Ревенпорта? — с хитрым прищуром поинтересовался мистер Хэмнетт.

Я оживленно закивала.

— О, да. Матушка обожала его обзоры, — вздохнула с некоторой ностальгией.

Думаю, миссис Шерман скучала вдали от столицы, и подробный разбор новинок театра и отчеты о посещении модных выставок, написанные с юмором и некоторым цинизмом, переносили ее обратно в привычный мир Нью-Хоншира.

— Их пишет мисс Брук, — хмыкнул мистер Хэмнетт и, немного полюбовавшись на мое оторопевшее лицо, добавил: — Есть такая штука, называется псевдоним. Редакции невыгодно раскрывать истинное имя автора. Нужен только порученец, готовый порекомендовать новичка и поручиться, что написанное им — правда. Сама знаешь, «Таймс» дорожит своей репутацией!

Я помолчала, пытаясь уложить в голове рядом уютный образ заботливой тетушки и язвительный тон завсегдатая модных сезонов. Не дожидаясь моей реакции, мистер Хэмнетт положил листки обратно мне на стол и потыкал в них пальцем для убедительности.

— К завтрашнему дню подготовь из этого статью, чтобы не стыдно было вынести на первую полосу. И подумай над псевдонимом. Меня не жди, уходи вовремя!

Я слабо улыбнулась очередному проявлению его заботливости и протянула в ответ отпечатанные начистовую вопросы для интервью.

— А какой он? — вырвалось у меня против воли.

Мистер Хэмнетт принял листки, невзначай коснувшись моих пальцев, отчего по коже мазнуло жаром.

— Он яркий… сильная личность, умелый руководитель, — задумчиво произнес он, бегло проглядывая список и одобрительно кивая в итоге. — Иногда я думаю, что он слишком хорош. Таких не бывает! Особенно во власти.

Криво усмехнувшись, журналист отсалютовал мне бумагами и отправился на интервью с одним из самых влиятельных людей мира.

А я отправилась в ателье. Принимать заслуженные упреки мистера Даура.

К моему изумлению, он почти не ругался. Покачал головой, отчего я почувствовала себя вдвойне виноватой, и снова проводил в святая святых — мастерскую. Сегодня там шустро строчил на одной из машинок его помощник. Судя по сероватой клетке и подкладке — чей-то пиджак.

полную версию книги