Она была прекрасна.
И не была человеком. Или она заключила сделку с чем-то нечеловеческим за это тело.
Кэрран наблюдал за ней. Его ноздри слегка раздулись, когда он вдохнул, пробуя запахи, и я почувствовала укол ревности прямо в районе живота. Что ж, это было новое и неприятное чувство.
Гастек тоже сосредоточился на женщине с каким-то клиническим интересом, обычно проявляемым к странному насекомому.
— А вот и скорбящие родственники. Я уже встречался с ними ранее.
— Это ее сестра? — спросила я.
— Нет, это миссис Санни, ее мать. Мальчик — брат Аманды.
Точно не человек.
Мужчина средних лет увидел девушку-навигатора, чье тело представители Племени только что погрузили на каталку.
— Аманда! Господи Иисусе, Аманда! Малышка!
— Нет! — вскрикнула женщина.
Он бросился к Аманде.
— О Боже. О Боже.
Златовласая женщина последовала за ним, мальчик тоже.
— Не подходи к ней! — крикнула женщина.
Мужчина схватил Аманду за руку. Золотая лента украшения распахнулась. Жуткий мягкий свет зажегся внутри ожерелья, заставляя золото пылать.
— О мой Бо… — отец Аманды замолчал на полуслове, завороженный ожерельем.
Его рука медленно потянулась к нему.
— Стой! — рявкнул Кэрран. Мужчина замер, пораженный безошибочным приказом в этом голосе.
Я двинулась вперед.
Золотая женщина протиснулась мимо него, сорвала ожерелье с шеи Аманды, развернулась и вонзила его в горло мальчика. Золотое кольцо стиснулось на шее ребенка, прильнув к его коже. Я опоздала на полсекунды.
Мальчик ахнул. Отец покачал головой, словно очнувшись ото сна.
Златовласая женщина посмотрела на меня своими старческими глазами и улыбнулась.
*** *** ***
— Вы в своем уме? — прорычала я. — Это ожерелье только что убило вашу дочь.
— Это не ваше дело, — сказала златовласая женщина.
— Снимите его. Сейчас же.
Она усмехнулась.
— Не могу.
Несомненно, она знала, что делает это ожерелье. И сделала сознательный выбор между мужем и сыном.
Мальчик впился пальцами в шею, пытаясь высвободиться от украшения. Оно все также оставалось на месте. Кожа вокруг золотой полоски порозовела. Нам необходимо снять с него эту штуку как можно скорее.
Мужчина уставился на нее.
— Аурелия? Что происходит? Что все это значит?
— Не беспокойся об этом, — обратилась к нему женщина. — Я объясню все позже.
— Нет, ты объяснишь сейчас, — Кэрран придвинулся ближе ко мне.
— Я должен согласиться, — вставил Гастек.
Женщина вздернула подбородок.
— У вас нет власти надо мной.
— Аурелия, что происходит? — спрашивал ее муж.
— Напротив. У нас есть все необходимые полномочия. — Гастек щелкнул пальцами. Рядом с ним, словно по волшебству, нарисовалась женщина в деловом костюме и очках.
— Ожерелье стало причиной смерти нашей сотрудницы, — сообщила женщина. — Мы потратили значительную сумму денег на ее обучение, не говоря уже о стоимости двух вампиров, которые были уничтожены в результате ее смерти. Это ожерелье является уликой в нашем расследовании инцидента. Если вы воспрепятствуете нашему расследованию, утаив какие-либо доказательства, мы получим постановление суда, требующее, чтобы вы передали ожерелье нам. Если мы решим продолжить этот вопрос, вы окажетесь в очень невыгодном положении.
Некоторые люди спускали бешеных псов. У Гастека для этого были адвокаты. Если он доберется до мальчика, то найдет способ снять ожерелье. Даже если ему придется обезглавить ребенка, чтобы получить его.
Я не могла позволить Племени забрать мальчика.
— Очень мило, — сказала я. — У меня есть более простое решение. Сними ожерелье с ребенка сейчас, тогда я не убью тебя.
— Подождите, черт возьми, минутку. — Отец Аманды встал между мной и своей женой. — Все успокойтесь. Просто успокойтесь.
— Отдайте нам мальчика, и никто не пострадает, — сказала я им. — Здесь меня никто не остановит.
— На этом ребенке наши улики, — возмутился Гастек.
Глаза Кэррана загорелись золотом. Он устремил свой альфа-взгляд на женщину. Она вздрогнула.
— Отпусти ребенка, — сказал Кэрран, его голос был глубоким нечеловеческим рычанием.
— Отлично. — Аурелия подтолкнула мальчика к нам. — Забирайте.