Через десять минут мы дошли до телефонной будки, на которой висела табличка «не работает». Зайдя внутрь, Изабелла взяла трубку, набрала несколько цифр на циферблате, потом представилась:
-Леди Изабелла Гринграсс, – она выразительно посмотрела на меня, – сопровождение.
-Астрад Сайкерс, – произнес я свое имя, – эмм… разбирательство по моему делу.
Когда мы положили трубку, в слот для сдачи упало два значка с нашими именами.
-И зачем все это? – спросил я.
-Имидж, – ответила на мой вопрос Изабелла. – Министерство должно показать, что заботится о своих посетителях, кем бы они ни были.
Тем временем, пол пришел в движение, и мы начали опускаться под землю. Через несколько минут мы уже находили в холле с огромным фонтаном. Нас встретил дежурный волшебник, поинтересовался целью визита, покивал нашим словам и показал в сторону нужного кабинета. И только сейчас я понял, что здесь не так уж и безлюдно. Все куда-то спешили, что-то обсуждали. Тут и там раздавались хлопки, в каминах, стоящих вдоль стен, разгорались зеленое пламя, откуда выходили люди.
А вот и наш зал. Когда я подошел к большим дверям с нужным мне номером, я уже хотел было постучать, но этого не понадобилось. Створки распахнулись и скрипучий голос произнес:
-Астрад Сайкерс. Проходите. Вставайте на место подсудимого.
Я прошел на указанное мне место и стал ждать развития событий. Вокруг собралось немного людей. Но больше всего меня заинтересовал Дамблдор, что сидел в помещении. А он то, что тут забыл? Заметив мой интерес, он с ободряющей улыбкой кивнул мне. Черт! Это подстава! Стоп! Не волноваться. Ты же читал законодательство? Пусть и бегло, но читал. Так что хватит пороть горячку! Ты ничего не нарушал, они ничего не смогут доказать!
Блин, да где же этот судья?! И будто услышав мою просьбу, дверь входа снова заскрипела, и в помещение зашел весь покрытый морщинами старичок с белым париком на голове.
-Мы здесь собрались по делу о неправомерном применении магии, – начал зачитывать со своего листа хрипловатым и монотонным голосом, подобно Бинсу на уроках истории, «судья», – несовершеннолетним Астрадом Сайкерсом вне школы. – он поднял взгляд, посмотрел на меня, потом снова на листок. – Эм… – он задумался, потом опять поднял голову, куда-то посмотрел мне за спину. После чего легонечко кивнул и продолжил. Опять Дамблдор? – Подсудимый, вам есть, что сказать?
-Конечно, ваша честь. Я невиновен.
-Ясно, – кивнул судья.
-Есть ли доказательства применения магии лично мной?Последний раз я брал палочку в руки перед отъездом из Хогвартса. И могу поклясться в этом своей магией.
-Не стоит, – кивнул старичок. – Хм… можете ее предоставить на осбледование? – неуверенно спросил судья.
-Прошу. – Передаю то, что он просит.
Я протянул ему палочку, над которой он прошептал заклинание «приори инкатантем» и получил список используемых мной чар.
-Очень интересно. Последние заклинания, как я вижу, были по трансфигурации. Что скажут на это участники со стороны обвинения?
С места за соседним столом поднялась невысокая пухленькая блондинка. Поправив узкие очки и прочистив горло, она тихо начала говорить.
-Артефакт надзора зафиксировал применение заклинаний в вашем районе проживания. Нам известно, что в этом районе проживает еще один несовершеннолетний маг мистер, – она суетливо пролистала бумаги у себя, – Роквуд. Но молодого человека нет дома, насколько нам стало известно. Остается только мистер Сайкерс.
- А с каких пор вы так голословно имеете право меня обвинять? – повернулся я в ее сторону, – может там, где я живу, мимо проходящий маг колдовал? И вообще, на каком основании меня вызвали? Насколько я помню, по закону о статусе секретности в первый раз такого нарушения я должен был получить предупреждение, а не повестку в суд. А придя сюда, меня сразу поставили на место подсудимого! Что за заклинание было применено? Когда оно было применено?
Девушка, вжалась в стул и с тревогой посмотрела на рядом сидящего человека. Это был высокий, солидно одетый, с прямой осанкой мужчина. Он похлопал по плечу девушку, встал со своего места и начал говорить, обращаясь к судье:
-Прошу простить мою коллегу. Она новенькая. Антонион Церх, я представитель отдела злоупотребления магией, – он поклонился судье, после чего повернулся ко мне, – Мистер Сайкерс, мы здесь не для того, чтобы вас обвинять в чем-то, а для того, чтобы разъяснить ситуацию. Все слишком запутанно…
-И для этого вы сразу вызвали меня на суд? Без следствия, без расследования, просто решили обвинить левого ученика? Так, может, вы и палочку отберете, а? Думаю, многим будет интересно, по какой причине ваш департамент лишил волшебной палочки одаренного мага.
Зал резко зашевелился и зашептал, напоминая разгневанный улей.
-Мистер Сайкерс, – попытался перекричать нарастающий гвалт Антонион, но у него ничего не получалось.
-Тихо! – резко выкрикнул судья. На зал сразу опустилась гнетущая тишина, – мистер Сайкерс, никто не хочет вас притеснять, – старик бросил взгляд назад, поцокал языком и продолжил, – Мистер Церх, продолжайте?
-Спасибо ваша честь, – кивнул мужчина и перевел взгляд на меня, – мистер Сайкерс, нам известно, что вы одаренный маг. Так же до нас дошли слухи, что вы можете использовать бес палочковую магию, это правда?– в зале снова поднялся шум и гам. Черт! Это плохо. Даже спрашивать не стоит, откуда он это узнал. Дамблдор! Я прямо чувствую, как улыбается этот старик у меня за спиной. Есть ли способ доказать, что я умею использовать стихийную магию?
Наконец, судья смог привести всех к порядку.
-Вы ошибаетесь, – стараясь не выдавать эмоций, говорю ему, – я слышал о такой магии. Но создавать заклинания без волшебной палочки я не могу.
-Ваша честь, – поднялась с места Изабелла, и все перевели на нее внимание, – вы не могли бы сказать, когда были зафиксированы всплески магии?
-Простите, леди…?
-…Гринграсс, ваша честь.
-Ах, да… леди Гринграсс, так что вы хотите узнать?
-Когда были зафиксирована магическая активность?
-В середине июля, точнее сказать не получается, – пожал плечами председатель отдела по злоупотреблению магией. Это же меняет все!
-Вообще-то меня не было в Англии на протяжении полутора месяцев.
-А где вы были?
-Это имеет отношение к делу?
-Возможно.
-На континенте.
-И когда вы вернулись?
-Двадцатого июля мой самолет приземлился в аэропорту.
-Само…
-Самолет – средство передвижения у обычных людей. Аэропорт – место, откуда самолеты вылетают и прилетают.
-У вас есть предположения о том, что могло произойти?
-Понятия не имею, – пожимаю плечами. – Разве я должен с этим разбираться?
-Нет. Но я надеялся на сотрудничество.
-После того, что вы здесь устроили? После того, как затащили меня на суд без следствия? И часто вы так решаете все дела?
Мужчина поражено уставился на меня.
-Я попрошу не говорить в таком тоне, мистер Сайкерс, иначе я могу обвинить вас в неуважении к суду, – произнес судья. Блин, что за бред?! Я еще и виноват! – Мистер Церх, у вас есть еще вопросы?
-Нет.
-Что ж, если больше вопросов нет… – судья быстро глянул на участников обвинения и продолжил,–тогда все обвинения сняты.
Все начали вставать со своих мест. Я повернулся к выходу и увидел серьезное лицо Изабеллы, она была чем-то сильно недовольна. Я не стал прерывать ее тяжкие думы вопросами и просьбами, их можно задать позже, сейчас не время.
Выйдя из зала, я надеялся, что все закончилось, но это оказалось не так.
-Мой мальчик, Астрад. Подожди, пожалуйста, – подошел к нам Дамблдор, бросив ободряющий взгляд на Изабеллу. – Леди Гринграсс, рад вас видеть. Вы всех удивили, встав на защиту молодого человека,– произнес с доброй улыбкой.