Выбрать главу

— «М-м-м, а я ведь хотел полететь как-нибудь на море», — вспомнил Ичиго. — «Мечты у меня сбываются, конечно, но не так как я желал…»

— Итак, — когда все высадились на берег, начал он. — Это охотники, которых не поленился и нанял Кучики.

Трое мужчин приветственно махнули руками.

— Я — Дордони, — представился первый охотник, единственный знакомый Ичиго, — а это — Дондочакка и Пеше. Вы впервые на неизведанных землях?

Все, кроме Гриммджоу и Веги кивнули. В ответ на вопросительные взгляды оба студента оскалились, обнажив клыки.

— Оборотни, — прояснил коллегам Дордони. — С Юга?

— Я с Запада, — отозвался странно-задумчивый Гриммджоу. — Он — с Юга.

— Тогда ясно, — кивнул Дордонни.

Лишь Ичиго, Тиа и Апаччи недоумённо переглядывались. Разговор нормально воспринимали лишь Шиффер и остальные охотники.

— Тогда я кратко объясню остальным самую важную информацию. Сейчас мы у Вулкана — это остров у края материка. Основная часть драконов водится в горной цепи на Севере неизведанных земель. Но путь туда занимает около полугода на лошадях, да и множество опасностей усложняют дорогу, — объяснял Дордони. — Этот остров является лучшим выходом, потому что здесь обитает небольшая часть теплолюбивых драконов, неспособных обитать на Севере. Именно на них мы и будем охотиться.

— В чём их разница? — сразу спросила Тиа. — В плане, не только ведь из-за тепла и более лёгкого способа добычи пищи.

— Агрессия. На Севере они убивают всё живое, лишь завидев, а здесь драконы поспокойнее, — ответил Пеше. — Они больше руководствуются интересом, чем яростью.

Студенты нервно сглотнули. Повезло им.

— С принципами охоты, как я понимаю, вы знакомы? — спросил Дордони.

— Да, Кучики всё объяснил нам, — отозвался Ичиго.

— Отлично. Нас всего девять. Думаю, стоит разделиться.

— Три группы по двое и одна с тремя, — согласился Ичиго. — Улькиорра и Гриммджоу?

— Я с мышом? Ну окей! — кивнул Гриммджоу.

— Понял, — прикрыл глаза в согласии Шиффер.

— Эм, Апаччи, Тиа и Дордони… — предложил Куросаки.

— Нет, — Тиа холодно посмотрела на Дордони. От столь ледяного взгляда окружающая температура упала на пару градусов. — Я иду с тобой.

— Э, ну ладно… — согласился Куросаки, с непониманием взглянув на Халлибел. — Тогда Апаччи, Джио и Дордонни?

Все трое молча кивнули с опаской посматривая на водную волшебницу.

— Дондочакка и Пеше, вы вдвоем?

— Да, Янсу!

— Хорошо!

— И я с Тией, — девушка кивнула. — Кто куда отправится?

— Раз уж начал, то продолжай командовать! — неожиданно оборвал Дордонни. — Я лишь сообщу основные места обитания.

— «Ладно-ладно, понял.»

— Улькиорра и Гриммджоу — в Хрустальный грот, — послушно начал распределять роли Куросаки. — Джио, Апаччи и Дордонни — в лес.

— Там должны быть драконы пустоты, — объяснил Дордони. — Против них магия бессильна, так что полагайтесь на физическую подготовку.

— Пеше и Дондочакка… — Ичиго припомнил, что в его мире они очень бесполезны. — В джунгли. Мы с Тией пойдем к вулкану.

Команда обсудила детали и разбрелась по острову.

— Тихо, — услышал Ичиго краем уха слова Джио. — Слишком тихо для драконьего острова…

========== Глава 7 ==========

Утро. Солнце. Травка. Драконий остров. Птички поют. Что может быть плохого? Да всё!

Ичиго с матом и рыком попытался выпутаться из лиан. Решил, чёрт подери, срезать путь! Думал, дойдёт до вулкана быстрее через джунгли! Тиа негромко смеялась, наблюдая за его мучениями.

— «Смешно ей, блин!»

— Хватит ржать! Лучше помоги! — Ичиго окончательно запутался и обессилено повис на лианах.

— Да кто-то уже хочет тебе помочь.

Ичиго приподнял голову и с удивлением уставился на маленького дракона. Очень маленького, даже если сравнить с морскими. Этот дракон напоминал своих больших собратьев только крылышками. Голова и тело больше походило на змеиное, если бы не трёхпалые лапы. Треугольная мордочка с интересом следила за висящим магом. Изумрудные чешуйки, словно маленькие изумруды, переливались по лучиками солнца, проникающими сквозь листья. Он обвился длинным, превышающим размеры тела, хвостом вокруг ветки и теперь сверху вниз смотрел на Ичиго своими ало-рубиновыми блестящими глазками.

— «Тоже смеяться будешь?» — с безнадёгой спросил Куросаки.

Тот отрицательно помотал головой.

— «Ясненько, этот дракон очень слаб», — понял Куросаки. — «Если у дракона нет сил-он не способен на ментальное общение. Слышать — да, но отвечать — нет».

— «Тогда помоги мне!»

Ичиго начал дёргаться, пытаясь освободиться, но лишь сильнее запутался. Дракон издал смеющийся звук, который вызвал новую порцию смеха Тии и совсем кислое выражение лица Куросаки, и начал грызть лианы. Он перебегал от одной лианы к другой, с ветки на ветку, пока не перегрыз большую часть. Раздался треск и Ичиго, не успев сгруппироваться, рухнул на землю.

— Х-х-ха-а-а! — на глазах Тии выступили слёзы.

— Ага-ага, смейся над бедным слабым мной! — пробурчал Куросаки.

— Бедным? Слабым? Мне напомнить тебе, что ты являешься одним из сильнейших магов нашей Академии?

Ичиго промолчал. А что он мог ответить?

— Ладно, нам пора! Ты как хочешь, а я — по веткам!

Ичиго высоко прыгнул, приземлился на ветку и, активировав сюнпо, побежал по деревьям. Тиа бежала по земле, с лёгкостью проскальзывая между просветами лиан и с ехидством посматривая на него. А он не хотел снова путаться в этих гадких лианах!

— Р-р-ря-я-яу-у-у!

— Чего? — Ичиго непонимающе повернул голову влево.

На плече, вцепившись коготками в одежду сидел этот маленький дракончик. Он шикнул на возмущённого Куросаки и прикрыл глаза, растянув пасть в подобие ухмылки.

— Брысь! — прошипел Ичиго, потряхивая плечом.

Ноль внимания. Дракончик сильнее впился коготками и уже Ичиго зашипел. Более он сбросить навязчивого пассажира не пытался.

— Отстань от него. Если хочет — пусть идёт с нами, — бросила Тиа, заскакивая к нему.

— Тогда пусть он едет на тебе! — раздражённо ответил Ичиго.

— Ты ему больше нравишься! — улыбнулась девушка. — Что-то много драконов к тебе не равнодушно… Признайся, ты Владыка какого-то очень сильного дракона?

— Нет. И не буду, — буркнул он.

— Что? — изумилась Тиа. — Любой бы был рад стать Владыкой неба!

— А я не хочу им быть…

По одной очень важной причине…

******

— Ичиго, я должен тебя предупредить, — когда Йоруичи их покинула, серьёзно сказал Урахара.

— Что-то случилось? — Куросаки удивленно взглянул на Киске.

— Ичиго, ты ведь хочешь вернуться домой? — с плохо скрытой грустью спросил мужчина.

— Ну… Да, — неуверенно отозвался маг.

— Тогда слушай. Ты ведь знаешь, что если Владыка встречает своего дракона, то тот просит назвать его имя. Когда он называет имя дракона, то они связываются. Это похоже на связь шинигами и зампакто.

— Да. Было бы интересно стать Владыкой!..

— Нет! — воскликнул Киске.

— Эм… Почему? — удивился Ичиго.

— Прости, просто… если ты окажешься им и свяжешься с драконом, то уже никогда не сможешь вернуться домой. Драконы принадлежат только этому миру — и они не могут перейти в другой. А если ты станешь Владыкой, то полноценно будешь принадлежать нашему миру. Поэтому тебе нельзя становиться им. Я бы… не хотел, чтобы ты уходил, но и не мог промолчать об этом…

******

— «Я хочу вернуться домой», — понимал Ичиго, — «к семье, друзьям и врагам (Последнее можно зачеркнуть). Конечно, круто было бы иметь настоящего дракона… А как Тоширо завидовал бы! Но ему придётся отказаться от этого. Правда, оставалась одна проблема…»