— «Голову снесу, пусть ещё раз переродится!»
— Так, всё! Праздник закончился? Закончился! Теперь можно идти за этими цветочными, — прошипел Ичиго, тщетно пытаясь скрыть уши за волосами.
Да только лицо было не прятать. Разрез глаз, черты — всё неуловимо изменилось и Куросаки понимал, что это только начало. Зангецу подтверждал.
— Но может быть… — попробовала Матсумото, но замолчала под горящим золотом взглядом.
— Нет. Идём. Сейчас же!
Перед их уходом, Кария о чём-то говорил с Рангику наедине. В качестве извинения, королевская семья подарила магам транспорт. В лесу лошадям довольно трудно бегать — везде деревья, пни, корни, а если зайти в болото, то верная смерть. Именно поэтому эльфы подсуетились и вывели особый вид животных — лунных оленей.
— Это лучшие в эльфийской конюшне, — так сказал Кария с гордостью.
Это существо было похоже на оленя. Если бы не длинный пушистый хвост и клыки. Да и ростом был повыше. У него была белая шерсть, но носки, нос и кончики хвоста и ушей были синими. Копыта и рога были тёмно-синего оттенка, а глаза без зрачков — ярко-синего. Ичиго припомнил, что видел этих зверей уже на улицах Цитадели.
— У него есть имя? — спросил он конюха.
— Обычно хозяин даёт имя луню и не важно в каком возрасте. Они очень умные создания и вскоре вы в этом убедитесь.
— Луню? — переспросил Ичиго.
— Так мы их зовём, — пожал плечами эльф.
Он аккуратно приблизился к… луню. Зверь заинтересованно посмотрел на Ичиго.
— Привет… Эм… ты мальчик или девочка? — поинтересовался Куросаки.
Лунь обиделся и чуть не проткнул мага своими рогами, но тот вовремя отскочил. Зангецу издал негромкий смех.
— Понял-понял! — Ичиго вновь осторожно подошёл и слегка погладил луня по пушистой шее. — Как тебя звать будем?
Лунь повернул голову к новому хозяину.
— Может Снежок? — зверь отрицательно мотнул головой. — Нет у меня таланта в этом и идей имени тоже нет… Белыш? Сноу? Тоширо? Фрост?
На последнем имени он задумался и, будто делая великое одолжение, кивнул. Ну, хоть что-то ему понравилось. Ичиго провёл рукой по загривку.
— Фрост, а как на тебе ездить? Я даже на лошади не ездил… только на драконе.
Естественно, лунь промолчал.
— Господин Ичиго… — подбежал к ним конюх и поставил перед Фростом ведро с водой, — просто запрыгиваете на него, потом устанавливаете ментальную связь и отправляетесь. Это не так тяжело, как может показаться.
— Спасибо… — неуверенно протянул Куросаки.
— Ичиго, ну ты там скоро? — Рангику подъехала на своем скакуне. — Мы с Кисой уже заждались вас! Сам торопил меня, а теперь медлишь!
У луня Рангику Кисы была шерсть кремового цвета, небольшие рожки едва выглядывали из-под шерсти, а глаза сияли ярко-зеленым цветом. Матсумото управляла ей легко, держась ладонями за шерсть на длинной шее. Ичиго вздохнул, помолился Королю душ и запрыгнул на луня. Тот даже не заметил этого, поглощенный фруктами, которые принёс бегающий поблизости второй конюх. Ментальная связь…
— «И как это делается?» — непонимающе спросил Ичиго, осторожно ухватываясь за шерсть.
— «Просто. Когда ты хочешь поговорить со мной или маленьким Нефритом, ты нас зовёшь. Позови его.»
— «Фрост!»
Лунь нехотя оторвался от своего обеда и требовательно посмотрел на мага.
— «Пора в путь.»
Ичиго похлопал его по шее и маги продолжили свой путь. Сначала Фрост и Киса шли не спеша, но потом начали ускоряться. Через пару минут Куросаки осознал, что они действительно намного быстрее коней, легко перескакивали препятствия и уклонялись от низких веток. Вскоре Ичиго уже был способен управлять бегом луня и легко корректировал его путь.
— «Фрост, ты знаешь где цветочный лес?» — от луня пришли положительные эмоции в ответ. — «Нам нужно туда!»
Фрост ускорился и теперь они были далеко впереди Рангику и Кисы. Кремовая лунь не поспевала за скоростью собрата. Хотя, дело было не в скорости, а, скорее, в осторожности. Если Фрост не сомневался во способностях своего хозяина и сил не сдерживал, то Киса опасалась навредить неопытной наезднице.
— Ичиго, вы нас подождите!
— «Ладно, Фрост, притормози немного.»
Они уменьшили скорость и вскоре луни бежали наравне.
— Учитель, вам стоит сказать мне спасибо!
— С чего это? — удивилась Матсумото.
— Благодаря мне, мы были на празднике эльфов, побывали во дворце, поговорили с Королем и Королевой, да ещё и получили такой замечательный транспорт!
— Да… кстати, насчет Короля! — женщина попридержала Кису.
Фрост ещё немного пробежался вперед. Ичиго придержал его, они остановились, развернулись и подошли к Кисе. Та нетерпеливо била копытами.
Рангику покопалась в своей сумке и достала небольшой мешочек.
— Он попросил отдать его тебе…
Ичиго с недоумением взял мешочек и открыл его. Там лежало кольцо и записка. Небольшой золотой перстень с объёмным рубином и рунами по всему внутреннему ободку. А записка была написана на эльфийском.
— Сказал, что когда ты выучишь язык и прочтешь, то поймешь. Ещё добавил, что если бы он тогда его тебе отдал, ты бы не принял.
— Естественно!
Ичиго покрутил перстень в пальцах, а потом положил обратно в мешочек и спрятал в карман. Пригодится, наверное.
— «Думаешь, подстава?.. Колечко знакомое, вернее, символ на камне…»
— «Я не знаю, что думать. Да, я больше не считаю Карию врагом, но и другом тоже не считаю. Сам подумай: у тебя в руках оказался Владыка неба. Естественно ты бы постарался, чтобы он был на твоей стороне. Тем более, теперь я эльф и уверен, что через несколько лет факт, что когда-то я был человеком окажется забыт. Он не причинит мне вреда, уверен, но я ему всё равно не доверяю.»
— «Твои рассуждения звучат правильно. Конечно, в нём играет и желание заполучить Владыку, но в большой степени его поступки не несут злого умысла. Я чувствую.»
— «Хорошо, я понимаю. Доверять ему пока не смогу, но и предпринимать ничего не буду.»
— «Пока сойдёт. Кстати, почему ты называешь ушастого Кария? Его же зовут Карилиэль, если не ошибаюсь.»
— «А в моём мире его зовут Кария. Так что Кария!»
— «Звали раньше.»
За три часа луни довезли магов до цветочного леса. Эльфы, которые были на страже у ворот между эльфийским и цветочным лесом кивнули недовольному Ичиго, подозрительно посмотрели на Рангику, но пропустили их.
— Они тебя за своего приняли! — усмехнулась Рангику.
— А вас — за вражескую разведчицу, обманувшую невинного ребенка.
Люди, вернее уже женщина и эльф, спешились и пошли пешком. Киса и Фрост остались у ворот, далее им путь был закрыт. Рангику уверенно шла вперед, а Куросаки — за ней.
— «Она уже была тут?»
— «Даже у смертных порой бывают секреты. Конечно, не столь важные для мироздания, но они хранят их, как сокровище.»
— «Говоришь так, словно я сам не был смертным», — улыбнулся Ичиго.
— «Порой я забываю об этом.»
Неожиданно на Куросаки налетел маленький вихрь. Отмахнувшись от пыли, он увидел двух маленьких фей. Именно так можно было назвать этих маленьких созданий.
— Вы кто такие?! — пропищал мальчик в крошечных доспехах, наставив на гигантов копье, похожее на маленькую тростинку.
Рангику начала щебетать что-то на непонятном языке. Феи, дослушав её, важно кивнули. Одна тут же улетела, а вторая села на плечо Рангику.
— Вы уж простите за наш прием! — фея сняла шлем с маленькой головы. — На нас стали часто нападать в последнее время, поэтому мы задерживаем всех чужаков.
— «Они серьезно думают, что смогут кому-то навредить своими зубочистками?» — спросил Ичиго.
— «Я же говорил — чем мельче, тем глупее и забавнее.»
— Меня зовут Лила.
— Я Рангику Матсумото, а этот хмурый эльф — Куросаки Ичиго.
— Ещё раз назовете меня эльфом — вытяну ваши уши до такой-же длины! — буркнул Ичиго.
— Не обращай на него внимание — он недавно расстался со своим драконом, вот и злится!