***
Их владения на острове представляли собой небольшой участок земли, заросший мангровыми деревьями, пару небольших бунгало и узкую полоску собственного пляжа, с парковкой для яхты у берега.
Оказавшись на берегу, они обнаружили на пляже Регину и Дэвида. Последний как раз разжигал огонь в гриле, стоящем на песке у самой кромки воды, пока Регина натирала специями несколько крупных рыб.
- А вот и хозяева подтянулись на запах еды, - усмехнулась Регина, обернувшись к мужу. - Я же говорила, надо было начать разжигать раньше.
- Соскучились? - улыбнулась королева. - А где наши многочисленные дети?
- Строят дом на дереве, - Регина кивнула в сторону мангровых зарослей.
- Серьёзно? - удивилась королева. - Сами?
- Ну, это, скорее, дом под деревом, - успокоила её Регина. - Видишь, вон там между стволами натянут плед? Это и есть наш дом на дереве.
- Пойду посмотрю поближе, - улыбнулась королева, направляясь к деревьям. - Ты со мной? - обернулась она к Голду.
- Конечно, - кивнул тот.
Вернулись на пляж они уже вместе с детьми.
- Как раз вовремя, - улыбнулся Дэвид, в очередной раз переворачивая рыбу на решётке.
- А что это такое? - Гидеон, подойдя к грилю, разглядывал рыбьи морды.
- Морской чёрт, - заговорщически сообщил ему Штерн. - На вид он, конечно, не очень, но на вкус - очень даже.
- Тётя Регина нам обещала маршмеллоу, - Шарлотта тоже разглядывала рыбу. - Можно нам сразу зефир?
- Это вопрос к вашим родителям, - пожал плечами Дэвид, выкладывая на решётку вокруг рыбы нарезанные дольками овощи и посыпая их травами и крупной морской солью.
- Можно? Можно?! - все трое: Гидеон, Шарлотта и Рейчел - окружили Голдов.
- Можно, - улыбнулась королева, - это же каникулы.
- А мне можно? - Тали посмотрела на отца.
- Нет, - покачал головой Дэвид, - ты сначала будешь есть рыбу.
- Ну, пааап, - протянула девочка.
- А знаешь, - королева присела на корточки рядом с ней, - пожалуй, твой папа прав. Сначала все едим рыбу, а потом уже зефир.
- Ну, мам! - наперебой стали возмущаться её дети.
- Всего несколько кусочков, - утешила их та. - Потом будем жарить маршмеллоу. А где ваши старшие дети? - обернулась она к Дэвиду.
- Сейчас придут, - заверил её Штерн. - Они пошли на какое-то фаер-шоу на соседнем пляже. Оно уже должно было кончиться.
Минут через десять Генри и Эстер на самом деле присоединились к ним. Нарезав рыбу и разложив её по тарелкам вместе с овощами, Штерн разлил по бокалам херес: себе, Голду и обеим Регинам.
- А нам? - улыбнулась ему Эстер.
- А вам уже можно? - с иронией уточнил Дэвид.
- Ну вообще-то мне уже больше двадцати одного, - Эстер положила руку ему на плечо. - Думаю, как и Генри.
- Это ужасно, - вздохнул Штерн, - как быстро летит время, - он налил по бокалу и им. - Но только по одному. Вам ещё укладывать младших сестёр и брата, ты мне обещала.
- Я помню, - заверила его дочка, забирая свой бокал.
Они ещё немного посидели у воды, после того как дети разошлись по кроватям.
- Какие здесь невероятные звёзды, - сенатор Штерн, сидя на песке, смотрела в небо.
- Даже лучше, чем в Зачарованном Лесу, скажи? - шепнула ей сидящая рядом королева.
- Пожалуй, - согласилась Регина.
Штерн в стороне от них ворошил угли в гриле, поливая их водой.
- Знаешь, совсем не обязательно это делать, - обратилась к нему королева. - Здесь всё равно нечему гореть, вокруг только песок.
- Знаю, - кивнул Дэвид, - но ничего не могу с собой поделать, привычка. Впрочем, похоже они уже потухли, - он в очередной раз встряхнул угли кочергой.
- Наливай нам ещё хереса и пойдём спать, - зевнула сенатор.
- Я пойду поплаваю, - он разлил остатки вина сестрам и подал им бокалы.
- С ума сошёл? - вскинула брови Регина. - Ты посмотри на воду. Она же вся светится! Наша ночная медузья компания уже приплыла.
- Да уж, - поёжилась королева, - лучше не лезть в эту кашу.
- Какие вы обе нудные, - вздохнул Штерн, снимая шорты. - В следующий раз вас с собой не возьмём.
- Делай что хочешь, - махнула рукой сенатор.
Он зашёл в воду по грудь и, нырнув, поплыл вдоль берега.
Ещё некоторое время сёстры молча, не спеша потягивали вино, любуясь звёздами.
- Слушай, как ты спишь по ночам? - наконец спросила Регина.
- В смысле? - переспросила королева.
- В смысле он всегда так храпит? - она кивнула на Голда, задремавшего в шезлонге, неподалёку от них.
- Я уже привыкла, - пожала плечами королева. - Теперь, наоборот, не могу спать в тишине. Он недавно уезжал на пару дней в Вашингтон, так я вообще не могла спать, прислушивалась к каждому шороху. А когда он рядом храпит, мне уютно и спокойно, я сразу засыпаю. Так что сплю я отлично, - улыбнулась она сестре.