– Не надо... – остановила она Элизабет, когда та вошла следом за ней и хотела было закрыть дверь. – Не закрывайте дверь, а то у них появится прекрасная возможность нас подслушать.
– Это напоминает мне школу, – с улыбкой заметила Лиз.
– Мне не хочется, чтобы мои дела обсуждали все кому не лень, – сказала Нелл, наливая в вазу воды. – А им больше нечего делать, потому что большинство лежит уже не первый раз. Я оказалась тут только потому, что в их палате случайно освободилась койка.
– То-то я подумала, как это среди старых куриц оказался один цыпленок.
Нелл усмехнулась, но потом нахмурилась. Она стала разворачивать цветы, и из шуршащей бумаги показались плотные головки маргариток с бесчисленными лепестками, яркие васильки, нежно-голубые ирисы, ярко-красные гвоздики и желтые тюльпаны. Элли наморщила лоб, пытаясь как следует установить их в вазе.
– Ты подумала над моим предложением? – спросила Лиз.
– Да.
– И?
Нелл повернула голову и посмотрела на Лиз.
– А зачем? – неожиданно спросила она. – Зачем вам все это надо? Почему из всех людей вы хотите помочь именно мне? Что я такое выдающееся сделала, что вы обратили на меня внимание?
– Я совсем не альтруистка. И мое предложение не входит в рамки программы милосердия. Кое-что в тебе привлекло меня.
– Разве вы раньше никогда не встречали проституток? – в ее голосе прозвучал сарказм.
– Ну почему, встречала. Нескольких я едва знаю, а одну – очень хорошо.
Нелл явно была удивлена.
– Но, наверное, не таких, как я.
– Да, не таких.
– Более высокого уровня, да? Куртизанок? Скрыв свое удивление, Лиз подтвердила:
– Да, куртизанок.
– Это та леди, которая сдает комнату?
– Да, – ответила Лиз. «Я же говорила тебе, что она просто чудо», – подумала Лиз, мысленно обращаясь к Филиппу.
– Ну вот, это уже ближе к делу, – с удовлетворением заметила Нелл. – А такие, как я, что, являются частью ее работы в рамках милосердной помощи?
– Ее предложение не имеет ничего общего с милосердием и милостыней, – честно призналась Лиз.
– Она на пенсии и ищет теперь чем заняться?
– Нет, она еще не на пенсии, но скоро собирается отойти от дел.
– Меня надо помыть, одеть и причесать, чтобы я была ей подругой и утешением на старости лет?
– У нее нет недостатка в друзьях, и она абсолютно не нуждается в утешении.
Нелл сделала пару шагов назад, чтобы посмотреть, что у нее получилось с цветами. С первого взгляда было видно, что об икебане она не имеет ни малейшего представления.
– Если ты позволишь... – Лиз отодвинула Нелл чуточку в сторону и двумя-тремя опытными движениями превратила массу цветов в настоящий красивый букет.
– Как вы этому научились? – спросила Нелл.
– Моя подруга научит тебя этому тоже, если ты, конечно, захочешь.
Лиз снова встретилась взглядом со светло-серыми, ясными, насмешливыми глазами.
– А чему еще она научит меня?
– А чему ты хочешь научиться?
– Я не собираюсь возвращаться на улицу, этому я учиться больше не хочу. Я оказалась там только потому, что недостаточно разбиралась в жизни. Интуиция подсказывает мне, что, перед тем как я приму окончательное решение, я должна узнать о вас гораздо больше, чем знаю сейчас.
– Тебе надо узнать, что она предлагает, съездить туда, увидеть комнату, задать вопросы и выяснить все, что захочется. А потом решить.
Нелл явно не ожидала такого предложения.
– И никаких условий? – подозрительно спросила она.
– Абсолютно никаких. Если ты решишь, что тебе это не подходит, то пойдешь работать в приют и никаких претензий. – Элизабет рассмеялась, увидев выражение лица Нелл. – Ты думала, что здесь какая-то ловушка, да?
– Еще неизвестно. Люди по-разному скрывают свои мысли.
Что-то в голосе Нелл подсказало Элизабет, что та говорит скорее исходя просто из опыта, чем из искреннего убеждения и веры.
– Я никогда не относила себя к таким людям, – заявила Лиз. – Моя подруга – тоже. Честно. Даю тебе слово.
Нелл все еще боролась в душе со своими сомнениями. Она не привыкла самостоятельно принимать решения, потому что их всегда за нее принимал кто-то другой. С одной стороны, ей нравилась Элизабет Уоринг, она чувствовала к ней симпатию и хотела ей верить. Но, с другой стороны, она прекрасно помнила и разлюбезную Лил, такую понимающую и добрую; и самого Мики, который сначала был таким заботливым: кормил ее, поил, давал спать сколько хочется, а потом – раз, и крышка всем мечтам!