— Вот именно!
Переводчик негромко заговорил по-японски, переводя послу ответ Императора.
— Ваше величество, — тихо сказал Головин, наклонившись к уху царя. — Мне кажется, было бы разумно показать господину послу наши лаборатории.
— Поясните, князь!
— Как вы помните, в сентябре я собираюсь с ответным визитом в Токио. И очень надеюсь осмотреть военные верфи Японии. Думаю, визит в наши лаборатории был бы хорошим сигналом для японского правительства. Посол мало что поймёт без оборудования, зато своими глазами убедится в надёжности дворцовой охраны.
Алексей Николаевич на несколько секунд задумался. Князь Головин молча ожидал его ответа.
— Ну, хорошо, — наконец, сказал Император. — Что ж, в таком случае, посетим лаборатории вместе.
Он поднялся с кресла.
— Князь, вы пойдёте с нами. Прошу вас, господин посол!
На худом смуглом лице Токугавы на мгновение промелькнула торжествующая улыбка.
В сопровождении министра и охраны Император и посол на лифте спустились в подвал.
Возле бронированной двери Император приложил цифровой ключ к сканеру.
Охранник отрыл тяжёлую створку.
— Прошу вас, господин Токугава! — улыбнулся Император.
Он сделал несколько шагов по коридору и остановился у дверей лаборатории Казимира.
— Здесь опытные мастера проводят эксперименты с магическими растениями. Хотите взглянуть?
— Непременно!
Посол чуть наклонил голову.
— Прошу!
Алексей Николаевич лично постучал в дверь.
— Кого там черти носят? — раздался из-за двери недовольный голос мастера Казимира.
Охранник торопливо открыл дверь.
— К вам Император с визитом!
В сопровождении Казимира посол и Император внимательно осмотрели лабораторию, слушая объяснения мастера.
Переводчик негромко повторял его рассказ по-японски, а Император безмятежно улыбался.
Переводчик был свой, проверенный. Даже если мастер нечаянно сболтнёт лишнее, он переведёт японцу только то, что тому можно знать.
— А где ваш помощник, мастер? — вспомнил Император. — Вы привезли его с собой?
— Привёз. Только толку от него? Сейчас его доктор Лунин смотрит у себя.
— Замечательно, — вежливо улыбнулся Алексей Николаевич. — В таком случае, мы зайдём к доктору Лунину.
Император и посол со свитой вышли в коридор.
— Здесь у нас мертвецкая, — показал Император Токугаве. — Но я не думаю, что это будет вам интересно. Идёмте сразу в кабинет доктора.
— Почему же, Ваше Величество, — возразил посол. — Я не боюсь вида мёртвых тел, даже обезображенных магией. У нас в Японии тоже есть магические узлы…
Договорить посол не успел.
Из кабинета доктора раздался леденящий душу звериный вой, полный злобы и ярости!
Глава 5
Никогда не пытайтесь ударить оборотня, если не готовы получить ответку!
На этот раз мне не понадобились фокусы с водяным облачком. Пропустив удар доктора Лунина, магическая матрица вздрагивает от боли и угрожающе звенит.
Мир покрывается багровой пеленой. Время замирает.
Я вскидываю голову к потолку, и из моей глотки вырывается дикий рёв.
Убивать!
Ударив один раз, доктор решает закрепить успех. Я вижу, как его кулак медленно движется к моему лицу. Одной рукой без труда отбиваю его в сторону, а другой хватаю доктора за горло.
Убивать!
Я не обезумел и не превратился в дикого зверя. Сознание работает чётко, без малейших сбоев, и я прекрасно понимаю всё, что происходит.
Вот только по телу стремительно разливается невыносимый зуд, и я ничего не могу с ним поделать. Матрица раскачивается и воет от голода, ей нужна еда.
Убивать!
В глазах доктора появляется страх.
Еле сдерживая себя, я отбрасываю его в сторону. Лунин отлетает в стену и валится на пол.
Поделом ему!
В другой раз подумает, прежде чем ставить надо мной эксперименты!
Если только у него будет этот другой раз.
Разворачиваюсь на месте и подныриваю под руку охранника. Он почти схватил меня сзади за шею. Вот только не учёл скорости, с которой я могу двигаться.
Бью охранника в живот, едва успев сжать руку в кулак. Удар когтями точно выпустил бы ему кишки.
Тяжеловес сгибается в поясе.
Левой ладонью наношу удар в лоб второму охраннику. Он взмахивает руками и валится спиной на стул. Стул с треском разваливается.
Чёрт, мне нужно всего несколько секунд!
Я же прекрасно помню, что это всего лишь эксперимент. Здесь нет врагов — всего лишь случайные люди, которых подвела самоуверенность.