Выбрать главу

— Брат мой король, до нас дошла весть, что тебе угрожает какая-то опасность с юга, из болот, и решили прийти на помощь. Наша небольшая, но очень мощная армия не стала входить в твои владения, но если ты примешь нашу помощь, она тут же примчится. Хотя численность её невелика, всего четыре тысячи рыцарей-магов и две тысячи воинов совершенно особого рода, поверь, она опрокинет любого врага. Вместе с тем сэр Алекс готов вооружить тебя новым магическим оружием, которое будет намного мощнее, чем то, которым тебя хотят вооружит его боевые товарищи — маги из его мира. Прими нашу помощь, брат мой король. Мы предлагаем её от чистого сердца.

Король Фернандо подался вперёд и недоверчиво спросил:

— Король Родриго, что даёт тебе основание заявлять, будто оружие рыцаря-мага Алекса мощнее того, которое сумели изготовить маги явившиеся из того самого мира, откуда на Изендер прибыли наши далёкие предки? Ты ведь ещё не видел этого оружия.

Родриго улыбнулся, повернулся ко мне и кивнул. Вежливо поклонившись, я также широко улыбнулся и сказал:

— Брат король Фернандо, хотя сейчас я пока что самый обычный рыцарь-маг, какими на рынке торгуют по пол декара за пучок, уже очень скоро я тоже стану королём. Сразу же, как только принцесса Аквиана станет моей женой. Поэтому я предлагаю проследовать в какой-нибудь более просторный зал, где мы сможем сесть за стол и обо всём поговорить. А ещё я попрошу привести туда моих друзей, так как всё решится уже через две минуты, как только они узнают, кто послал меня в Изендер. Поверь, что бы не сделали для тебя они, маги Земли вложили в мои руки куда более мощное оружие. Если ты полностью уверен в абсолютной преданности своих рыцарей и ручаешься, что они не проронят ни единого слова, я докажу тебе это сию же секунду, а король Родриго подтвердит их правдивость.

Король Фернандо заёрзал в кресле и вопросительно посмотрел на сэра Алонсо. Тот кивнул ему едва ли не одними глазами и король со сдержанной улыбкой обрадовал меня:

— Брат мой король, этим рыцарям я доверяю свою жизнь.

Меня опередил Родриго, который взял и брякнул:

— Фернандо, наш брат король Алекс не так давно в одиночку полностью уничтожил крепость Зоал. От неё осталась всего лишь треть одной башни главной крепостной стены, так что когда мы туда примчались, нам только и осталось работы, что превратить её в груду щебня. Эта весть не дошла до тебя только потому, что сразу после этого я объяснил своим соседям, что только под моей рукой, объединив свои баронства в границах королевства Виолего, они будут в полной безопасности. Наш самый главный и самый страшный враг, это торговцы пурпуром, они все невероятно могущественные маги. Когда я им это объяснил, все баронства Центральной Кертумии объединились и меня избрали королём. Вскоре к нам присоединятся баронства Южной Кертумии, я уже послал туда послов. Наши королевства не граничат только потому, что между нами на две с половиной тысячи лиг протянулись никем незаселённые земли. Я приказал перекрыть все дороги, а поскольку если кто по ним и ехал на восток, то только те люди, которые мечтали купить в Зоале магический пурпур и торговцы пурпуром. Теперь все, кто едут за скорпионовым пурпуром, получают его от меня в дар. Ты мои дары отверг и теперь я понимаю, что у тебя имелись для этого очень серьёзные причины, ведь я хотел выкупить у тебя твою надежду на победу — рабов-землян…

— Они не рабы, Родриго! — перебил его король Фернандо — Они мои друзья, а прекрасная Валентина наконец согласилась стать моей женой и королевой Форнего.

— Чего? — взревел я не выдержав — А ни на что другое она больше не соглашалась? Фернандо, Валентина, как и я, леди-рыцарь и не из последних, а потому до тех пор пока… — тут я осёкся, поскольку вообще-то не имел права распоряжаться судьбами агентов и, махнув рукой, мрачно пошел на попятную — Ладно, раз она так решила, то пусть становится твоей женой, Фернандо, но учти, она рыцарь-маг.

Верзила улыбнулся:

— Я знаю это, Алекс. Хорошо, давайте пройдём в малую столовую. Там мы обо всём и поговорим.

Через десять минут я встретился с остальными разведчиками и представился им честь по чести. Они обрадовались, узнав, что мне удалось выполнить задание Земли и теперь могут заняться своими собственными делами. Майор Павлова, высокая, статная и очень красивая девушка, одетая в мужское платье, была изрядно смущена. Мои товарищи сумели наладить в королевстве Форнего выпуск мощных помповых ружей, стреляющих разрывными пулями. Да, они могли гордится своим творением, но когда я достал из магической сумы и поставил на стол изделие ковровских магов-оружейников, всё сразу же встало на свои места, но моё мнение было однозначным: