Она повернула голову и что-то сказала Дэрилу.
Зак посмотрел на Романо.
– Не спускайте с нее глаз.
– Конечно, мистер Макдэниелс, – невозмутимо отозвался Сэм. – Я знаю, что мисс Броквей вам очень дорога.
Глава двенадцатая
Куда бы Челси ни посмотрела, повсюду царил блеск, великолепие и роскошь. Миранда совершила настоящее чудо, превратив последний этаж отеля «Мирамар» в рождественскую волшебную страну. С потолка свисали гирлянды, и их свет, отражаясь от хрустальных люстр, подсвечивал их яркими разноцветными огоньками. С высоты верхнего этажа, большая часть стен которого была выполнена из сверхпрочного небьющегося стекла, было видно потрясающее ночное небо, усыпанное звездами. Столы ломились от изысканных блюд, от запаха которых текли слюнки. Негромкая музыка, исполняемая небольшим оркестром, была слышна в любом уголке зала. Словом, все было направлено на то, чтобы каждый почувствовал атмосферу праздника и веселья.
Только вот Челси так и осталась несчастной. Зак был разъярен – он даже не подошел к ней, когда она с Дэрилом вошла в зал, – и она не знала причину его дурного настроения. Сейчас они сидели за столом друг напротив друга, а он даже ни разу не посмотрел на нее. Вместе с ними за столом сидели несколько членов совета директоров компании «Макдэниелс инкорпорейтед», и с некоторыми из них Зак поговорил уже до того, как они сели за стол.
Конечно, Челси не скучала. Ноги уже болели от танцев, на которые ее неизменно приглашали мужчины, с которыми ее знакомила Миранда. Во время одного танца, когда ее партнером был Сэм Романо, она расспросила его о принятых мерах безопасности, думая при этом о Заке. Словно прочитав ее мысли, Романо уверил девушку, что, кроме него, в зале находится еще один человек, на которого целиком возложена задача обеспечения безопасности Зака Макдэниелса.
Челси немного расслабилась, но страх за Зака, поселившийся в ней еще на катке, когда она поняла, что он ранен, не покидал ее ни на минуту. Снова поймав себя на том, что она смотрит на него, Челси попыталась отвести взгляд в сторону и не смогла. Глядя на то, как спокойно и уверенно он держится, никто бы не заподозрил, что на самом деле в нем все бурлит. Однако она знала это, чувствовала.
Челси понимала, что, возможно, смотрит на него, как обожающий своего хозяина пес, но желание, хотя бы просто время от времени бросать на него взгляды, было сильнее гордости.
С огромным трудом ей удалось отвести от него взгляд и собраться с мыслями. Если уж она пришла на бал, чтобы собрать данные о том, как действует ее юбка – или не действует – на богатых и влиятельных мужчин, то нечего ей смотреть на Зака и безнадежно вздыхать от любви. Нужно действовать. Миранда была так добра, что познакомила Челси с несколькими мужчинами, с которыми ее путь вряд ли бы когда-нибудь пересекся, если бы Зак не пригласил ее на этот благотворительный бал.
Среди гостей был и Джеймс Маккарти, которому принадлежало шоу «Доброе утро, Нью-Йорк!». Он поблагодарил Челси за то, что она приняла его приглашение поучаствовать в передаче, потому что их рейтинг резко увеличился. Он был очень внимателен к ней, галантно поправил сползшую бретельку с ее плеча и предложил сопроводить ее на балкон, чтобы подышать прохладным свежим воздухом. До балкона они так и не дошли, так как на их пути им встретилась Миранда, которая извинилась перед Джеймсом и увлекла Челси за собой.
Волнуясь за Зака, Челси тем не менее не могла нарадоваться на свое импровизированное платье. Под ее юбку Дэрил специально сшил верх из черной ткани с тонкими бретельками. Еще несколькими незначительными штрихами – она даже не знала, как, – он добился, чтобы ее наряд производил впечатление целостного платья.
Когда Миранда представила ее трем женщинам, успев шепнуть, что они жены директоров совета компании «Макдэниелс инкорпорейтед», одна из них поинтересовалась, кто шил ей наряд. Челси с радостью и гордостью представила им Дэрила. Затем она, Дэрил и Миранда выпили за его успех – все три женщины изъявили желание, чтобы такой талантливый мастер сшил и им что-нибудь подобное.
– Твой босс кидает на меня кинжально-острые взгляды, – неожиданно сказал Дэрил. – Лучше мне уйти. Что-то мне совсем не хочется пострадать, тем более теперь, когда я только что сделал робкий шаг наверх в моей карьере модельера.
Миранда наклонилась к Челси.
– Я никогда не видела своего племянника в таком состоянии, – с тихим смешком сказала она. – Похоже, тебе удалось сделать то, чего никогда еще не удавалось сделать ни одной женщине – покорить его.