Они уже не танцевали, а стояли на месте. Правда, Челси сомневалась, что Джерри это заметил.
– Все дело не в братской зависти или ненависти, – неожиданно сказал он. – Зак не должен печатать статьи того рода, какие пишете вы. Это оскорбляет память о нашем отце. Он не хотел, чтобы «Метрополитен» стал развлекательным журналом, поэтому я буду настаивать на том, чтобы совет директоров принял решение о его отставке.
– Но Зак думает так же, как вы. Он действительно не хотел печатать мои статьи. К тому моменту, когда Зак был назначен главным редактором, Эсме Синклер уже подписала со мной контракт. Зак даже и не думал о том, чтобы его продлевать.
– Постойте-ка. – Джерри сильнее, чем нужно, сжал ее локоть. – Разве не он заключил с вами контракт?
– Именно это я и пытаюсь до вас донести, – Челси даже взмахнула руками. – Контракт со мной подписала Эсме Синклер, а Зак лишь согласился его не аннулировать. К тому же не только вам не нравятся мои статьи. Есть еще кто-то, который уже не раз грозил и мне, и Заку. Причем этот кто-то не ограничился только угрозами. Он побывал в моей квартире и перевернул все вверх дном, а сегодня утром, когда мы с Заком были на катке, на вашего брата напали с ножом.
– Напали с ножом? На Зака? – переспросил Джерри. Он покачал головой. – Я видел его здесь. Он выглядит как всегда.
– Это потому, что вы не видели его руку. Ему наложили четырнадцать швов!
Брови Джерри резко взлетели вверх, а затем он стал озираться по сторонам, словно искал кого-то.
– Зак вон там, – сказала Челси, думая, что он ищет брата.
– Извините меня, – вдруг услышала она рядом с собой голос Дэрила.
Джерри повернул голову в его сторону.
– Я бы хотел пригласить Челси на танец. Вы оба уже давно стоите на одном месте, – пояснил Дэрил.
– Пожалуйста, – кивнул Джерри и посмотрел на Челси. – Я должен вас поблагодарить, мисс Броквей. Если бы не вы, я бы совершил огромную ошибку. Прошу меня извинить.
– Его что-то гложет, – обронила Челси, глядя, как Джерри спешит прочь.
– Еще бы, – хмыкнул Дэрил. – Наверное, страдает от внутреннего кровоизлияния из-за кинжальных взглядов своего брата.
Заку удалось немного расслабиться, когда место Джерри занял Дэрил. Но тут он заметил, что Джерри явно чем-то взволнован.
– Ловкий ход, Зак, послать к Джерри мисс Броквей, чтобы она заговорила ему зубы.
Зак обернулся и увидел стоящего рядом Билла Андерсона.
– За это нужно поблагодарить мою тетушку.
– Мой отец, бывало, говорил, что хорошо иметь идеи самому, но также неплохо, если тебя окружают люди, способные их тебе подбросить.
– Твой отец был умным человеком.
– Я тоже так думаю. Кстати, я подошел к тебе не за этим, а чтобы сказать, что я изменил о тебе свое мнение в лучшую сторону.
– И кому я должен сказать за это спасибо?
– Самому себе. – Билл пожал плечами. – Я убедился, что ты умеешь держать слово, раз сдержал обязательства Эсме Синклер, данные ей мисс Броквей, как бы самому тебе это не нравилось.
– Спасибо, конечно, но это может быть уже не важно после собрания директоров, которое состоится на следующей неделе.
– Ты напрасно недооцениваешь мисс Броквей и то, как убедительна она может быть.
Зак немного сдвинулся в сторону и увидел, что Джерри остановился рядом с Эсме Синклер. У них завязался разговор.
Билл это также увидел.
– А если Эсме скажет Джерри о возросших продажах журнала после того, как ты согласился печатать статьи мисс Броквей, я почти уверен, что на собрании директоров он не только не выступит против тебя, но и встанет на твою сторону.
– О каких возросших продажах журнала ты говоришь? Первый выпуск журнала под моим непосредственным руководством вышел в печать только вчера.
– Тебе никто не сказал? – удивился Билл. – Даже Эсме? После того, как мисс Броквей выступила на телевидении, заказы на следующий номер журнала текут рекой.
– Тебе Эсме сказала?
– Нет, вчера мне пришлось самому принять несколько заказов. Я даже не помню, когда в последний раз мы продали столько экземпляров. Типография может не справиться с таким тиражом ко вторнику, но будет даже лучше, если журнал появится на прилавках после твоего выступления на шоу «Доброе утро, Нью-Йорк!».
– И это тоже не моя идея.
Билл Андерсон негромко рассмеялся.
– Извини меня, – сказал Зак, заметив, что к Дэрилу приблизился Хэл Дэвидсон и похлопал того по плечу.
Дэрил уступил ему место, но Зак успел вклиниться между ним и Челси.
– Моя очередь, – взяв Челси за руку, сказал он и потащил ее за собой.
– Если уж ты встрял, то должен танцевать.
– Я не танцую. Я вообще не должен к тебе приближаться.