Выбрать главу

В сумерках было трудно разглядеть наряды множества людей, выходящих из экипажей, лишь смутные очертания пышных юбок и высоких причесок дам, а также блеск их прекрасных драгоценностей.
– Мы всё же пришли вовремя – отметила я, с помощью Аверилла выходя из экипажа.
Мужчина улыбнулся. Его глаза сверкнули в свете фонарей и окон дворца, сквозь прорези маски.
– Да, но я уверен, что наше появление всё равно будет эффектным.
– Почему? – удивилась я. Честно говоря, мне наоборот хотелось быть неузнанной и почти незаметной на этом балу.
– Потому что ты самая прекрасная девушка – просто, но всё же немного застенчиво пояснил мужчина.
Я смущенно улыбнулась.
– Прямо уж на всем маскараде?
Аверилл шутливо засмеялся и вдруг, схватив за талию и подняв над землей, стал кружить и кружить. Наша, и две рядом стоящих кареты скрывали нас от остальных гостей, чем Аверилл и воспользовался.
– Аверилл! Что ты делаешь?! – шикнула я на него, стараясь смеяться как можно тише.
Мужчина, наконец, поставил меня на землю и с робкой, нежной улыбкой проговорил:
– Ты самая прекрасная девушка на всем свете, а не только на этом маскараде. И я очень рад, что ты согласилась пойти на него со мной.
Он считает меня красивой. Эта мысль заставляла забиться сердце так часто, и так радостно!
– Я тоже рада, что пошла с тобой. Давно я так не наряжалась – вспомнив свои опасения и нахмурившись, я добавила – Но знаешь, у меня такое чувство... Сегодня, на этом маскараде, что-то произойдет. Возможно, что-то связанное с нашим расследованием.

Аверилл лукаво хмыкнул:
– Опять это твое чутье?! Что ж, раньше оно тебя не подводило. Я всё время буду рядом, так что не бойся – посерьезнев, добавил он.
Я горделиво фыркнула:
– А я и не боюсь! Просто поделилась с тобой своими ощущениями.
Мужчина нежно заправил выбившийся из прически локон волос мне за ушко, случайно коснувшись щеки:
– И я очень рад твоему доверию.
Всё же отстранившись друг от друга, мы поднялись по мраморной лестнице, показали свои приглашения лакею и вошли в холл дворца.
Огромная хрустальная люстра и свечи в канделябрах на стенах освещали широкую  мраморную лестницу с красной дорожкой, стены с панелями из позолоченной ткани, бюсты королей, по разные стороны шести дверей.
Одна из дверей была двойной и до самого потолка. К ней выстроилась очередь из нарядных пар, в ярких платьях осенних цветов и красивых костюмах, а главное в масках, которые придавали гостям загадочный, готический вид.
Мы с Авериллом тоже встали среди многочисленных пар, в ожидании своей очереди.
Вот, наконец, мы стоим перед самыми дверями в бальный зал. Лакеи открыли каждый свою часть двустворчатой двери, и мы степенно вошли внутрь.
Церемониймейстер в красном с золотым сюртуке и пышном белом парике (который вышел из моды лет двести назад, но у церемониймейстера оставался, как символ старых добрых времен), громко стуча тростью об пол, объявил:
– Аверилл Нуари, граф Деджерленд и Калиостра Рикс, Маркиза Дебрук.
Я удержалась от удивленного взгляда в сторону Аверилла. Он-то должен был знать о моем титуле, ведь мои родители были довольно известными дипломатами и одними из доверенных лиц Короля, но Аверилл?! Когда он рассказывал о своем дедушке и родителях-ученых, я и не думала, что они имеют такие высокие титулы. Да и Аверилл... Барон или виконт, возможно, но граф?! Его манеры были безупречны, но у него не было того высокомерия и, даже презрительности, которые часто встречались у высшей знати. Это что же, дедушка моего стеснительного, умного профессора – герцог?!
Тем временем мы прошли вглубь зала, под взглядами тысячи нарядных людей.
Большой бальный зал, вытянутый от двери до массивного богато – украшенного трона визуально делили на три части двенадцать мраморных колон. В средней части будут проходить танцы, по бокам же, между колоннами, гости могли отдохнуть в креслах, а также выпить и подкрепиться легкими закусками, расположенными на столах.  Большие хрустальные люстры на высоком потолке переливались тысячами огней и поражали своей красотой и блеском.  Паркетный пол зала был идеально отполирован, так что отражал свет люстр.
А гости! Дамы в ярких платьях желто-красно-оранжевых цветов, джентльмены в костюмах и сюртуках цветом или отделкой сочетающимися с ними. Блеск и роскошь драгоценностей, маски, в разной степени скрывающие лица... И таинственность, присущая маскарадам, когда все скрывают свой облик, но открывают свое истинное лицо.