Выбрать главу

Я нахмурилась, постаравшись не давать воли воображению, и задумчиво проговорила:
– Конечно, слухи о подобных механизмах доходили и до меня. На черном рынке можно найти разное, но... Не зря всё же магическим механическим оружием разрешено пользоваться лишь военным, Гвардии и за редким исключением в научных и медицинских кругах. Оно слишком опасно.
И Кар Сафор может воспользоваться подобным, ещё более страшным устройством, в любой момент.
– И здесь есть описание взрывного механизма? – посмотрев на мужчину, спросила я.
Аверилл важно перелистнул страницу. Левую – с текстом, иллюстрировали четыре черно-белых рисунка на правой станице. Небольшая металлическая квадратная коробка с различными кнопками, рычагами и колесиками была изображена с разных ракурсов, и несколько стрелочек от нее вели к пояснениям на полях.
– "Механизм чрезвычайной мощности, он способен уничтожить огнем всё живое и неживое. Только союз магического таланта  и необычайных умений позволит создать его – нечто впечатляющее и опасное", – зачитала я вступление  к главе.
Замолчав, я снова посмотрела на изображение механизма. Действительно – впечатляющий и опасный.
Из задумчивости меня вывел голос Аверилла:
– Далее идет подробное описание сборки устройства, видишь? Изготовление одних деталей требует кропотливой работы. Маленькие шестеренки с десятками зубчиков, каждая неповторимой формы из особого жаропрочного сплава. Основанный на никеле, с двенадцатью–тринадцатью редкими химическими компонентами, он создается при температуре две тысячи градусов. Следующий шаг – соединение всех деталей, что требует колоссальных затрат магических сил. Эта инструкция кажется невыполнимой. Но раз Кар Сафор всё же создал этот механизм, значит, обязательно найдутся свидетели, видевшие его.
– Нужно составить примерный список мест, где можно приобрести все необходимые компоненты, для создания этого механизма. Обязательно найдутся свидетели, Аверилл. Вот только...
Мужчина вопросительно посмотрел на меня, ожидая продолжения фразы, но я не спешила. Мои слова могут обидеть Аверилла, но я, всё же должна была высказать это предположение вслух.
– Эта книга существует в единственном экземпляре и, до недавнего времени была спрятана в хранилище Академии Ротас, под присмотром её ректора. Кар Сафор, очевидно, смог выписать инструкцию по сборке механизма пока учился в Академии. Но как он проник в хранилище?! Тебе это удалось благодаря знаниям и тому, что ты знаком с ректором и знаешь его методы магической защиты. Но Сафор-младший?! Я знаю, что ректор Тейнс твой наставник, но, нельзя исключать возможность, что он помог Кару Сафору.

Аверилл выглядел так, словно его ударили обухом по голове. Неверяще бормоча тихое "нет", мужчина смотрел на меня  с ужасом и разгорающийся злостью, с привкусом отчаяния.
– Нет, Кали. У ректора своеобразные манеры, но он мой наставник. Я уважаю его за обширные знания и бесчисленные таланты. Ты же сама училась в Академии и не раз видела магистра Тейнса! Он может быть жестким, где-то даже жестоким, но никогда – переступающим грани закона и морали.
Я с грустью взглянула в серые глаза мужчины, которые сейчас светились лихорадочным блеском неверия и отчаянной решимости доказать мне, что его слова истинны.
– Аверилл, мне тоже всегда нравился наш ректор. Он действительно достаточно суров, но всегда справедлив. Но подумай. Кар Сафор мстит сподвижникам несостоявшейся революции, так как они убили его отца. С этого всё началось – не будь убит мистер Сафор, не было бы всех тех испытаний, что пришлось пережить его семье после его смерти. А магистр Тейнс... Никто ничего не знает о его семье. Вдруг они тоже пострадали во время тех заговоров. Поэтому он и мог помочь Сафору-младшему.
Аверилл всё ещё выглядел растерянным, но в его глазах появилось понимание логичности моих слов.
– Нужно поговорить с ним. Если даже он, косвенно причастен к этому делу (во что я не верю), нужно дать ему шанс всё объяснить.
Я кивнула, сочувствующе приобняв Аверилла, и положив голову ему на плечо.
– В любом случае, мы есть друг у друга, помнишь?! И ты сегодня молодец – нашел такую полезную информацию для нашего расследования. Точнее, даже украл, рискуя жизнью, – подбадривая, похвалила я моего профессора, пытаясь изобразить тот заигрывающий голос.
Мужчина горько хмыкнул, обнимая меня в ответ.
– Спасибо, Кали. Знаешь – это, кажется, первый раз, когда я хочу, чтобы ты оказалась не права. Если ректор Тейнс действительно... – он как-то судорожно вздохнул, и я тут же стремительно перебила.
– Всё будет в порядке. Может я действительно ошиблась в своих выводах. В любом случае верь до последнего. Близким людям именно так надо верить.
Какое-то время мы просто вот так стояли, обнявшись – в гостиной моего дома, возле стола, с лежащей не нем украденной древней книгой.
Это были объятия утешения, объятия поддержки. И, пожалуй, я ещё никогда так остро не чувствовала чужие эмоции, как сейчас. Рассеянность, тревога, страх – Аверилл боялся потерять ещё одного близкого человека, и я его понимала.
– Значит нужно поговорить с магистром Тейнсом, составить список и проехать по местам, где продаются компоненты, нужные для создания взрывного устройства Сафора-младшего, и да, не забыть узнать у мистера Дорсана, не проявил ли себя преступник. Хм, вот это список дел! А я боялся, что нам придется ждать, когда Кар Сафор нападет на Мейда, и мы ещё, как ты обычно говоришь, шестеренки знают, сколько не увидимся, – нарушил тишину Аверилл.
– Да, я тоже так думала. Из твоих уст моя присказка звучит так забавно! Но знаешь, нужно сделать ещё кое-что, в добавление к озвученному тобой списку дел. Нужно вернуть книгу Родерика Кельского в Академию как можно быстрее. Если всё же ректор виновен, он может воспользоваться этим против тебя.
Мужчина кивнул, зарываясь носом в мои волосы и глубоко вздыхая.
– Я верну книгу на место сегодня вечером, после отбоя. Всё будет в порядке.
– Значит, с ректором поговорим завтра – после того, как фолиант окажется на своем месте. А сейчас лучше переписать инструкцию по созданию взрывного устройства, и подумать, где можно достать все те редкие детали, нужные для этого. Можно подключить моих тайных агентов и Дорсана. Заодно и спрошу у него о том, как там дела с планом, ловить Кара Сафора, так сказать, на живца.
Аверилл что-то согласно промычал, целуя меня в висок.
– Аверилл... Нужно заняться делами. Ты сам сказал, что у нас их целый список, – хрипло прошептала я.
– Угу. Ещё секундочку, – нежно куснув и поцеловав за ушком, пробормотал мужчина.
– Но... Кара Сафора нужно как можно скорее поймать, иначе могут пострадать люди. Аверилл...
– Ещё... несколько... маленьких... поцелуев... и вернемся... к работе, – с каждым словом целуя щеки, веки, нос, проговорил мужчина, и, наконец, прильнул к моим губам.
Сладко, томно, ласково. Крепкие объятия, нежные поцелуи. Я тянулась к нему, стоя на цыпочках, но, не боясь упасть, ведь Аверилл поддерживал меня своими сильными руками. Терпкая смесь парфюма и естественного мужского запаха. Я мгновенно забыла и о делах, и, кажется, и о том, как дышать. Ноги подкашивались, руки сами тянулись погладить шелковые волосы, нежную кожу шеи, широкие плечи.
– Кали, моя добрая, понимающая, сводящая меня с ума сыщица, – пробормотал Аверилл, отстраняясь, чтобы судорожно вдохнуть воздух.
Я тихо рассмеялась, проведя носом по его щеке.
– Нам всё же нужно вернуться к делам. К тому же с нашей удачей, нас обязательно прервут, поэтому лучше прерваться самим, пока этого не случилось.
Мужчина счастливо улыбнулся, соблазняя меня своим обаянием продолжить поцелуи, и ответил:
– Хорошо, вернемся к делам. Но совсем скоро я тебя снова поцелую.
Я нежно улыбнулась, погладив его щеку, и ответила:
– Буду иметь в виду, мой грозный профессор.