***
За этот день, чем только я не занималась. Дочитала книгу, просмотрела прессу, занималась с Нюхом, лезла на стенку от скуки...
Миссис Пулф каждые три минуты напомнила мне о платье, которое не должно помяться, а обедала я ооочень аккуратно, чтобы не дай шестеренки, не посадить на него пятно.
Немного отвлекли меня вновь телефонные звонки.
Голос Дорсана звучал обеспокоено, и я уже предчувствовала плохие новости.
– Инспектор Плежус развел бурную деятельность. Утром он внезапно собрал группу гвардейцев и поехал на задержание в район заброшенной дороги. Сейчас, когда он вернулся, оказалось, что он ездил задерживать некую Доминику Ринчи-Сартор.
– Ржавые шестеренки! – кажется, к концу этого дела я либо стану ругаться каждые пять минут, либо меня посадят за убийство одного не в меру пустоголового инспектора.
– Полагаю, до этого, вы с профессором тоже посещали эту леди, – подметил следователь.
– Да. Это племянница Фьердьярда Ринчи. Значит, она сейчас в Штабе Гвардии.
Дорсан довольно хмыкнул.
– Нет. Когда инспектор и его люди приехали в дом миссис Сартор, ни её ни её вещей уже не было.
Я облегченно вздохнула.
– Отлично. Она успела уехать в Лидэю, вслед за своим дядей и мужем. Надеюсь, эта попытка задержания останется втайне от их семьи. Инспектор мог загубить всё дело!
– Значит, вы думаете, что семья Ринчи причастна к краже картины из Музея?
– Как минимум, эта семья хранит тайну, и не одну. И сейчас действия Плежуса могут помешать нам их разгадать.
Дорсан продолжительно вздохнул, и проворчал:
– Я попытаюсь помешать инспектору, но вы же понимаете, Кали, это будет не просто. Кражи – это юрисдикция Плежуса. Мое дело – рассказывать убийства.
После паузы, следователь вдруг спросил:
– Если семья Ринчи в Лидэе, вы с профессором что же, собираетесь тоже туда ехать?
– Возможно, Ганс. Но нужно ещё закончить дела здесь. Ринчи долгое время жили в Витере. Не может быть, чтобы здесь не остались улики и свидетели, раскрывающие их тайны.
Дорсан что-то согласно промычал, и вдруг весело проговорил:
– Кстати, я услышал ещё кое-что от Плежуса. Профессор Нуари заказал на сегодня столик в "Белой лилии". Рад, что вы, наконец, взялись за свою личную жизнь.
Я прижала трубку к груди и тихо зарычала, унимая поднимающуюся внутри волну гнева.
Сначала мальчишки, теперь Дорсан... Я даже не могу сходить на свидание, чтобы об этом не узнала вся Витера!
А Ганс так вообще видимо испытывает удовольствие, от своей маленькой мести, ведь ещё недавно я также подтрунивала над ним, причем такими же словами!
Из трубки послышался раскатистый смех (миссис Дриммер явно хорошо влияет на следователя), и громкий голос:
– Кали, вы ещё здесь?
Я глубоко вздохнула, и ответила в трубку с вежливой улыбкой:
– Спасибо за пожелание, Ганс. Надеюсь, вы тоже догадались пригласить миссис Дриммер куда-нибудь, кроме как под предлогом помочь вам в работе.
– Прогулка по парку считается? – как-то даже смущенно, пробормотал следователь.
– Хм, пожалуй. А вы дамский угодник Дорсан! – кажется, мужчина хотел возмутиться, но я примирительно сказала, – ну ладно-ладно, я просто шучу. Я действительно рада за вас.
– А я за вас, Кали. Профессор Нуари хороший молодой человек. Будет вас приструнять, но во многом поддерживать ваши взгляды.
Я довольно усмехнулась, и, попрощавшись, положила трубку. Хм, кажется, мой выбор все одобрили и благословили.