***
Когда я вновь не знала, чем заняться, три раза попыталась начать читать новую книгу, а в итоге бросала и начинала ходить по комнате туда-сюда, волнуясь как девчонка, перед первым свиданием (а, в сущности, так и было), мне позвонил мой профессор.
Лишь когда я услышала бархатный теплый голос, поняла, что за волнением перед свиданием ужасно соскучилась по Авериллу.
– Здравствуй, Калиостра, – его бархатный голос прошел по мне теплой успокаивающей волной.
– Здравствуй, Аверилл, – улыбнувшись, проговорила я в трубку.
Мужчина как-то судорожно вздохнул и прошептал неуверенно.
– Признаться, я так волнуюсь. И соскучился. И... – вдруг в телефоне раздался шум и приглушенное поминание Авериллом шестеренок.
В голове сразу пронеслись мысли о похищении или нападении, но голос моего профессора тут же прозвучал в трубке.
– Извини. Я уронил телефон. Всё падает из рук.
Представив, как мило сейчас покраснели скулы Аверилла, я рассмеялась.
– Я тоже ужасно нервничаю. На самом деле, я уже подумала, что что-то как всегда случилось.
– Не дай шестеренки!
Я вновь рассмеялась.
– Это моё выражение. Кажется, я плохо на тебя влияю. Но мне нравится.
После паузы, Аверилл мечтательно протянул:
– У тебя такой красивый смех! Помнишь, я сказал, что заеду за тобой на экипаже из особняка деда?! Так вот, я съездил за каретой, и теперь, разодетый хожу туда-сюда по двору Академии перед этим экипажем, дожидаясь назначенного времени. Кира уже два раза попыталась цапнуть меня за ногу. Можно я уже приеду?
Последний вопрос прозвучал так просительно... К тому же я уже сама не могла дождаться назначенного времени...
Но нужно побыть, хоть сейчас, настоящей девушкой.
– Даже не знаю, Аверилл... Что мы будем целых два часа делать практически зимой?! К тому же, миссис Пулф не удержится, покормит нас, и визит в ресторан будет уже не актуален.
Мужчина замялся.
– Можем погулять или... Пораньше приехать в ресторан.
И соблазн, наконец, увидеть его, перевесил любое кокетство.
– Хорошо, приезжай сейчас, Аверилл.
Мой профессор обрадовано воскликнул, что уже в пути, и повесил трубку, на что я, смеясь, покружилась по гостиной в ритме вальса.
***
Когда я услышала скрежет подъезжающей механической кареты и увидела оною в окно, я быстро добежала до дивана, села в изящную позу, разложив юбку, и притворилась, что читаю. Да-да, я совсем никого не жду и сама невозмутимость!
Я услышала, как открылась входная дверь в дом, как дворецкий вежливо поздоровался с моим профессором и, спросив, забрал его верхнюю одежду. И тут раздались стремительные громкие шаги по направлению к гостиной.
После вежливого стука в дверь и моего "войдите", мужчина прошел в гостиную, взволнованно взглянув в мои глаза. Вслед за ним в комнату вбежала Кира, и, увидев Нюха, бегающего вокруг стола, догнала его, и играючи цапнула за ухо.
– Добрый вечер, Аверилл, – встав, поздоровалась я с улыбкой.
Краем сознания я отметила, что мужчина пришел без обещанных тюльпанов, но я не позволила себе расстроиться. Скорее всего, мой скромный профессор просто забыл, потому что очень торопился ко мне.
Аверилл ничего не ответил на приветствие, ошарашенным взглядом оглядев меня от прически до подола платья. Столько эмоций сменилось в его пронзительных серых глазах: восхищение, нежность, радость.
Сам он выглядел потрясающе. Черный костюм, серый шейный платок, делающий глаза ещё выразительнее, уложенные волной каштановые волосы...
Я не успела заметить, как мужчина вдруг оказался совсем близко, и склонился к моей руке в поцелуе, не отводя взгляда.
– Добрый вечер, моя прекрасная Калиостра.
Я смущенно отвела взгляд, ощущая сотню мурашек, расходящихся от места соприкосновения его губ с моей кожей.
– Значит, тебе понравилось, как я выгляжу?
Аверилл осторожно коснулся кончиками пальцев моего подбородка, поднимая мое лицо и встречаясь со мной взглядом.
– Ты такая красивая, Кали. В "Белой лилии" все мужчины свернут себе шеи, – нахмурившись, говоря последнюю фразу, прошептал Аверилл.
Я тепло улыбнулась.
– Могу сказать то же о женщинах, увидевших тебя.
Мой профессор осторожно коснулся пальцами моей щеки, наверняка покрытой румянцем, и медленно склонившись, подарил мне нежный поцелуй. Он словно не верил, что я рядом и словно боялся, что исчезну, сделай он одно резкое или неловкое движение.
Когда поцелуй закончился, я положила голову на плечо Аверилла, и осторожно обняв того за талию довольно вздохнула.
– Едем в ресторан или ты хочешь прогуляться по городу? – бережно обнимая меня в ответ, спросил мой профессор.
– В ресторан. Так хочется вновь побывать в "Белой лилии".
Мужчина кивнул, и, поцеловав в волосы, отстранился.
Он взял меня под руку, и мы вышли в холл прямо как достопочтенная супружеская чета. Мои родители так же ходили на людях, гордо выпрямившись и обмениваясь загадочными теплыми взглядами, словно они знают какой–то общий секрет. И лишь дома они держались за руки, смеялись, иногда украдкой целовались, в общем, вели себя как влюбленные, совсем не напоминая тех серьезных дипломатов, что не единожды величественно приветствовали короля на балу во дворце.
Дворецкий Майн подал Авериллу пальто, котелок и трость, а когда хотел помочь мне надеть шубку, мой профессор вежливо сказал, что сделает это сам. Я чувствовала себя принцессой.
Погладив Нюха и Киру, выбежавших нас проводить, мы, обмениваясь улыбками, направились к двери. Уже когда я выходила на улицу (где действительно медленно опускались на землю по сказочному большие и пушистые хлопья снега), пока Аверилл галантно придерживал мне дверь, я заметила через плечо, как глаза Майна подозрительно заблестели. Он переживал и был очень рад за меня. Один из тех, кто всегда был предан нашей семье, он на самом деле являлся её частью, и перед тем, как выйти во двор я послала ему теплую улыбку.