Выбрать главу

– Нравится? – услышала я взволнованный голос мужчины.
Подняв взгляд от цветов, всё, что я могла ответить – это глупо улыбнувшись, кивнуть.
Но Авериллу это казалось, было достаточно, и он, явно расслабившись, всё же помог мне забраться в карету.
Когда мужчина сел рядом со мной на обитое красным бархатом кресло, и захлопнул дверь, я удивленно спросила:
– А как мы поедем? Или мы должны ещё подождать кучера?
Аверилл загадочно улыбнувшись, ответил:
– Нет. Когда я рассказал моему дедушке о твоем жучке, он озарился идеей повторить твой эксперимент. Он работал над этим экипажем три недели, и вот, у него получилось его модернизировать. Смотри.
Мой профессор нажал на кнопку на потолке кареты, и сверху к нам медленно опустилась небольшая панель с кнопочками и рычажками.
Ещё одна кнопка – и передняя стенка кареты вдруг опустилась, явив нам широкое стеклянное окно.
Я пораженно охнула.
– Это потрясающе! Твой дедушка невероятно талантливый изобретатель. А ты уверен, что сможешь всем этим управлять?
Аверилл, радостно улыбнувшись тем, что ему удалось меня впечатлить, кивнул.
– Это не сложно. Дедушка меня всему научил.
И мужчина, нажав на несколько кнопок и рычагов, привел экипаж в движение.
Приглушенное урчание мотора и уверенность движений Аверилла, управляющего механическим устройством, заставили меня почувствовать себя сидящей в более габаритной версии жучка, причем на месте пассажира. Непривычное, но прекрасное ощущение. Я абсолютно доверяла моему профессору, чувствуя себя слабой оберегаемой девушкой.

Мы ехали по уже немного заснеженным улицам Тоунхема. В сумерках зажженные фонари и горящие окна домов, проплывающие мимо, и редкие прохожие, кутающие в теплые пальто и шубы, создавали уютную атмосферу и ещё более романтическое настроение.
Но одна мысль заставила меня волноваться.
– А герцог Деджерленд не против, что мы... ну... встречаемся? Да и ещё ты взял его карету... – осторожно спросила я, закусив губу.
Аверилл усмехнувшись, посмотрел на меня ироничным взглядом.
– Он практически затанцевал от радости, когда я ему всё рассказал. И ещё мне пришлось выдержать тонны иронии и многозначительных улыбок. С самого начало это было: "Только коллега?! Либо ты считаешь, что я уже окончательно в маразме, либо тебе срочно надо обратиться к целителю". Ну, а потом: "Наконец–то! Наверное, тебе при взрыве Штаба Гвардии так удачно приложили по голове, что ты прозрел".
Цитируя слова деда, Аверилл так забавно изображал хриплый голос пожилого человека, что я рассмеялась, в очередной раз признавшись:
– Я просто мечтаю познакомиться, с этим потрясающим человеком.
Мужчина усмехнулся, вновь изобразив своего старшего родственника:
– "Если ты не приведешь эту храбрую леди к нам в гости, я лишу тебя наследства". Дедушка так сказал, после того, как мы раскрыли дело, по убийству семьи Форсетов.
Аверилл, как-то нервно поерзал на сидении, искося наблюдая за моей реакцией.
С широкой улыбкой, я кокетливо протянула:
– Разве я могу отказать приглашению такого интересного человека. Тем более, если он является твоим дедушкой.
Аверилл довольно улыбнулся, плавно поворачивая карету на соседнюю улицу.
Проехав ещё немного, мы остановились у большого двухэтажного здания, с широкими окнами и яркой бело–золотой вывеской над двустворчатыми, отделанными металлическими цветами, дверьми.
Мой профессор помог мне выйти из кареты, и мы вместе посмотрели на надпись над нашими головами.
– "Белая линия". Такое волшебное чувство, словно я в сказке, – проговорила я, с трепетом и мечтательной улыбкой.
– Рад, что выбрал правильное место, для нашего первого свидания. Только, я немного удивлен... – поделился Аверилл, с улыбкой.
– Чему же?
– Когда мы посещали Королевский бал во дворце, у тебя были куда менее восторженные чувства.
Хмыкнув, я задумчиво кивнула.
– Ты прав. Мне нравится Королевский дворец, но там столько фальши и интриг. Они затеняют красоту самого замка. А этот ресторан, пусть и его тоже посещают в основном аристократы, имеет какую-то атмосферу чуда и романтики. Везде механические устройства, цветы, легкая музыка.
Мой собеседник задумчиво посмотрел на как раз вошедшую в ресторан супружескую пару, явно богатых людей. На шеи женщины блестели украшения, на запястьях мужчины – запонки, но они улыбались очень искренне, вежливо поздоровавшись с портье, одетым в красный камзол, открывавшим двери ресторана гостям.
– Я понимаю тебя, Кали. Хотя и не был ни разу в этом ресторане, мы с дедом стараемся не посещать Королевский дворец. По озвученным тобой причинам.