Выбрать главу

– Я как-то раз слышал, как мама назвала вас с тётей Зитой… – Алфи осёкся и покраснел.

– Ведьмами? И решил, что мы ей просто не нравимся?

Алфи кивнул. Он огляделся. Всё в кондитерской выглядело совершенно обыкновенным.

Он кивнул на дам за соседними столиками.

– А они тоже?

– Нет, это просто старушки, живущие поблизости.

– Но им известно о магии?

– Разумеется, нет! – воскликнула Гертруда. – Они обычные люди!

– Точно не ведьмы?

– Ведьмой стать не так-то просто. Для начала нужно научиться придумывать заклинания и подбирать ингредиенты для снадобий. А потом соединяешь всё вместе, добавляешь немного воображения и… БАМ!

– Здорово! Наверное…

– Давай я покажу. – Гертруда достала из кармана крохотную серебряную бутылочку. – Следи внимательно.

Алфи подался вперёд.

– Сначала щепотка магического порошка на все случаи, – сказала Гертруда и высыпала прямо в сахарницу, стоящую в центре стола, немного ярко-зелёного порошка из бутылочки, а потом тихо что-то пробормотала.

Алфи изумлённо наблюдал, как лежащие в сахарнице квадратные кусочки рафинада вдруг подпрыгнули, задрожали и начали с едва слышными хлопками взрываться, превращаясь в изящные цветочки.

– Они съедобные, попробуй, – предложила Гертруда.

Алфи взял один из цветков и поднёс к глазам, чтобы получше рассмотреть. Его белоснежные лепесточки по краям были окрашены в зелёный цвет. Он осторожно лизнул.

На вкус это был обычный сахар, ничего выдающегося. А когда Алфи снова посмотрел на сахарный цветок, тот уже принял прежнюю форму. И тут кубик в его руке начал слегка подрагивать. Алфи присмотрелся и увидел, что внутри появилось что-то чёрное. Муха!

Кусочек сахара недовольно зажужжал.

Алфи ахнул и бросил его на стол.

Гертруда рассмеялась.

– Видишь, Алфи, магия бывает. Просто большинство людей не замечают её, даже если она происходит прямо у них перед носом.

Мальчик огляделся. Его тётя была права: посетители кондитерской ничего не заметили! Они были слишком увлечены пирожными, чаем и сплетнями.

– Сейчас проверим, – сказала Гертруда.

Она высыпала ещё немного зелёного порошка из бутылочки себе на ладонь и сдула её так, чтобы она полетела по направлению к соседнему столику.

Там сидели две дамы и пили чай с печеньем, которое горкой лежало на тарелке. Вдруг одно из них отрастило себе ножки, как у жука, и принялось бегать кругами. Сидящая совсем рядом седовласая леди не обратила на это никакого внимания и потянулась к чайнику. Когда она наливала горячий чай, пар, струящийся из носика, вспыхнул изумрудным цветом. Леди замерла и изучающе посмотрела в чашку.

– Она заметила! Зелёный пар!

– Погоди, смотри дальше, – прошептала тётя Алфи.

Дама чихнула и как ни в чём не бывало повернулась к своей собеседнице.

– Что угодно, лишь бы не замечать магию, – тихо сказала Гертруда. – Ещё одна черта отличает обычных людей от не таких уж и обычных.

– Какая?

– Они не верят в магию. А если поверить в неё от пальцев ног до самой макушки, то она сработает. Мы каждый день ею пользуемся.

– Чтобы убирать в аптеке? – предположил Алфи.

– Верно!

– Или чтобы заставить кота подмигивать?

– О, тут ничего волшебного! Он сам это умеет. Верно, Сумбурчик?

Кот снова подмигнул.

Алфи ненадолго задумался.

– А вот…

– Всему своё время, Алфи, – прервала его Гертруда. – Магия – понятие довольно сложное, а кондитерская – не лучшее место, чтобы обсуждать такие вещи.

Тут к ним с подносом в руках подошла женщина в цветастом переднике. Полная фигура и высокий рост делали её похожей на шкаф. Она опустила поднос на стол и начала расставлять чашки и тарелочки.

– Гертруда, это ваш племянник?

– Да, миссис Ментон, это Алфи.

Миссис Ментон пристально посмотрела на мальчика.

– Наш городок очень тихий, так что разные проказы здесь не к месту. Ты же не собираешься проказничать?

– Не собираюсь.

Миссис Ментон нагнулась к самому уху Алфи, чуть не испачкав ему щёку розовой помадой, и зловеще прошептала:

– Лучше держись подальше от Зиты. Она терпеть не может детей, особенно мелких пакостников.

Женщина взяла нож для масла и провела по горлу со зловещим выражением лица, больше подходящим пирату, чем кондитеру.

Алфи опешил.

Гертруда нахмурилась.

– Миссис Ментон, прошу вас! Лучше расскажите, что новенького.

– Цирк приехал, – произнесла миссис Ментон с кислой миной. – Их видели на окраине деревни.

Гертруда просияла.

– На неделю раньше! Отличные новости!

По выражению лица миссис Ментон Алфи понял, что та не разделяла радости своей посетительницы.