Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность. Сен-Жермен задумался.
«Я могу вам услужить этой суммою, - сказал он, - но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мною не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». - «Но, любезный граф, - отвечала бабушка, - я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». - «Деньги тут не нужны, - возразил Сен-Жермен, - извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякой из нас много бы дал…
Это упоминание, по-видимому, неслучайно. Дело в том, что Сен-Жермен действительно спас от разорения очень известную в семидесятых годах XVIII века русскую княгиню. Впрочем, Александр Сергеевич Пушкин несколько исказил реальную историю. На самом деле граф никаких денег никому и никогда не одалживал, ибо терпеть не мог давать в долг. Но он перед партией в карты дал русской княгине нечто большее, чем деньги, - старинный перстень, наделенный магической силой. Сам же попросил дозволения стоять по правую руку от барышни все то время, покуда она будет играть в карты.
Известно еще и том, что Сен-Жермен был превосходным полиглотом. Он мог говорить на французском, итальянском, английском, голландском, венгерском, китайском, португальском, арабском, турецком, русском и еще бог знает каких языках так превосходно, что слушатели считали его носителем того языка и наречия, на котором он в какой-нибудь момент разговаривал. Но самыми чудесными считались познания графа в области истории. Он часто описывал события и какие-нибудь места так красочно и совершенно непринужденно, что у собеседников складывалось впечатление, что Сен-Жермен был действительным очевидцем давно минувших дней и все видел своими глазами. Некоторые высказывания графа об известных исторических личностях в ту пору вызывали легкий шок. Вот одно из таких высказываний:
«О да, мы были хорошими друзьями, - на полном серьезе говорил Сен-Жермен об Иисусе Христе. - Он был, пожалуй, лучшим из всех моих друзей и знакомых. И идеалист, каких свет не видывал! А ведь я ему предсказывал, что он очень плохо кончит!..»
Можно ли после этого удивляться тому, что перед Сен-Жерменом в свое время были открыты почти все запертые для простых смертных двери, а в его распоряжении находились не только тайны природы и мироздания, но и сокровища масонов? Некоторые маститые мужи того времени считали его самим Агасфером.
Ну кто, скажите на милость, не знает легенду о вечном мученнике-скитальце? Она появилась на заре христианства. В ту пору из уст в уста передавалось много подобных историй. Например, о кузнеце, ковавшем гвозди для креста, с которого Иисус вознесся к самим небесам и о солдате Лонгинусе. Хотя в последней истории, если честно, более любопытен не столько факт существования самого Лонгинуса, сколько его копья. Именно ему поклонялись десятки тиранов. Любопытно, что все обладатели копья плохо кончили. Взять хотя бы Наполеона Бонапарта или того же Адольфа Гитлера. И тот, и другой хотели копьем Лонгинуса изнасиловать целый мир. Но случился печальный сбой в матрице, и эти деятели изнасиловали сами себя…
Маститые историки полагают, что все аналогичные легенды некогда были заимствованы из более ранних источников. Например, из Византийских рукописей. Но так это или нет, как говорится, одному богу известно. Имя Агасфер чаще трактуется как «вечно живущий, крещенный и ведущий святую жизнь». В таких случаях считается (особенно схоластиками), что Агасфер - «очень любимый». В подтверждение всегда приводятся строки из Библии следующего содержания: «Если я хочу, чтобы он остался, пока я не приду - что тебе до того?»
Иисус сказал это ученику, лежащему на его груди во время тайной вечери. Быть может, именно поэтому Агасфер в народе всегда считался евреем. Ведь близок был к Иисусу. Да и на груди его лежал. Так что».
На рубеже XVI-XVII веков «Вечным жидом» Агасфера стали называть в открытую, а иногда - «бессмертным евреем» и «странствующим жидом». Первое упоминание Агасфера в литературе зафиксировано в 1230 году. Вечного жида в своей книге «Агасфер» описал французский протестант Матье Парис. В этой книге имя Агасфер пишется как «Ahasverus». Хотя библейское начертание букв имени - «Ахашвейрош», что точно соответствует Артексерксу в книге «Есфирь». Авантюрный и фантастико-мистический образ Агасферу предал в своей балладе «Der ewige Jude» и некто Ленау. И понеслась телега по кочкам…
Но все это где-то очень далеко. Европа и Земля Обетованная - не ближний свет. А что же в России? Не оставил ли Вечный жид свой след в стране бурых медведей? Что ж, обратим взор на источники и - вот оно, есть! Владимир Иванович Даль в «Словаре великорусского языка» дает такое определение «Вечному жиду»:
«КАЩЕЙ - сказочное лицо, вроде вечного жида, с прилагательным бессмертный, вероятно, от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною. Кащей - сам с ноготь, борода с локоть, пуга в семь сажень».
Отсюда следует, что имя Кащей является производным от слова «касть». А «касть», согласно тому же «Словарю великорусского языка»: «Сокращенное из капость, пакость, мерзость, гадость, скверна; паскуда, нечистое, поганое, сор, дрянь, сметье».