Выбрать главу

А наискось от них расселся Тальда, с видом бездумного гуляки подливающего себе в роговой стаканчик красное вино из темно-синего глиняного кувшина. Перед ним лежала доска с нарезанным хлебом, а сбоку была вверх донышком перевернута еще одна роговая кружечка. Оле-Лех прошел, уселся перед вторым стаканом, перевернул, налил и выпил с удовольствием. Вино было кислым и резким, северным, едва ли не обжигающим. Но послевкусие возникало приятное, словно бы язык и небо начинали дышать.

– Докладывай, – потребовал рыцарь.

– Все идет, как положено, сахиб. Студиозусы вот-вот подойдут, продолжат громогласно говорить о том, как наш Сиверс опозорился, и хохотать будут до упаду. А эти, – Тальда кивнул в сторону друзей географа, – сейчас должны уговаривать его куда-нибудь на время уехать, чтобы все улеглось, значит.

– Как они пьют?

– Да не то чтобы очень, сэр. Сиверс всего-то пару стаканчиков пригубил, его утешители, – орк хохотнул, показав на миг крупные, желтоватые зубы, – пьют больше, но подливают ему слишком заметно. А в остальном – как ты приказал.

– Хотелось бы, чтобы он не ушел, – пробурчал Оле-Лех.

– Ну и что, если уйдет? Мы за ним отправимся, ведь ты хотел, чтобы его в покое не оставляли.

– И было бы совсем неплохо, если б он напился, – добавил рыцарь.

Служанка, все время пытаясь убрать черную свою прядку с щеки, странно дуя кривовато вытянутыми губами, принесла несколько тарелок, причем некоторые были по-жонглерски поставлены на локти. В них было мясо в густой подливе, крепко заправленное зеленью, еще она принесла глиняную расписную доску с тонкими ломтиками сыра. На этой же доске имелись две большие двузубые вилки, несомненный признак цивилизации, правившей в Шоме свое торжество. Чуть качнув бедрами и все же убрав непокорную прядь пальцами, она произнесла неожиданно густым девчоночьим баском:

– Если господам еще че понадобится, так я тута, только кричите громче, а то у нас на сковородках на кухне шкварчит очень.

Оле-Лех проводил ее взглядом, в котором появилось очень необычное для него выражение. Тальда заметил это и нахмурился, поглядывая, как юбка девчонки покачивается под завязкой ее дурацкого фартучка.

– Наши-то, поди, лучше школены, – сказал оруженосец, макая хлеб в подливу.

Рыцарь тоже попробовал есть, подлива и мясо оказались вкусными и нежными, лишь сильно наперченными. Такое мясо можно было залить только вином, немалым количеством вина.

Оле-Лех ел и с удивлением прислушивался к себе. Все было странно в этом северном городе, и люди, по всем меркам, даже самые неглупые и образованные из них, были в общем-то вульгарны. Но что удивительно, эта их вульгарность, излишняя свобода в отношениях, по мнению Тальды, и даже их некая внутренняя живописность, которую оруженосец пока не замечал, начинали нравиться рыцарю. Он бы мог примириться с этим, мог бы тут жить, для пробы – некоторое время, но не исключено, что и вовсе захотел бы в старости здесь поселиться.

Вино теперь было в самый раз к мясу, они дополняли друг друга, как меч и кинжал, как море и прибой, как солнце и тени на траве. Одно не могло существовать без другого… Оле-Лех даже не заметил, как захмелел, все же следовало вино разбавлять, подумал он запоздало, ему еще предстоял важный разговор с Сиверсом, как он запланировал.

Шум в кабачке стал чрезмерным, это ввалилась компания студентов, краем глаза Оле-Лех заметил, что Сиверс дрогнул, даже попытался подняться, возможно, чтобы уйти, но один из его друзей настоятельно положил ему руку на плечо и заставил сесть. Сыр после мяса под местным соусом показался восхитительным. И Тальда, молодец, догадался, не стал кричать, чтобы не привлекать внимания, а сходил на кухню, и через пару минут все та же служанка с прядью через щечку принесла уже другого, легкого, шипучего вина, от которого голова окончательно могла поплыть.

– Будем надеяться, что Сиверсу подливают еще чаще, – заметил рыцарь.

– И голова у него, поди, не такая крепкая, как у нас, – добавил Тальда.

Вот в этом уже Оле-Лех был не вполне уверен, но все же присмотрелся к географу. Тот раскраснелся, движения у него стали не такими точными, как вначале, и на лице проступила тоска, прежде незаметная. Кажется, момент наступил.