Наконец в проходе между трибунами появился лорд Адсид, сопровождаемый господином Иттиром, мастером масок и тремя незнакомцами. Не устану поражаться преображениям сиятельного лорда ректора. Если бы не видела его другим, никогда бы не заподозрила, что этот холодный расчетливый аристократ способен на сильные эмоции. Вежливость на грани чопорности, выверенность выражений и жестов, деловой тон и скупая полуулыбка на идеальных губах. Верховный судья, кавалер ордена Абарута, глава древнего рода Адсид знакомил девушек и послов иностранного государства.
Двое аролингцев были эльфами, а третий необычайно красивым человеком в летах. Седой лорд Фиред казался тусклым и больным, но держался бодро, словно не хотел поддаваться неумолимой старости. Этот обходительный мужчина много улыбался и вел себя так, будто действительно радовался встрече с возможными невестами своего принца. Он удивительным образом затмевал других послов, я позже даже поймала себя на том, что толком не разглядела их. Моим вниманием полностью завладел пожилой лорд, подходивший к каждой из претенденток. Οн кланялся, говорил комплименты, а я радовалась тому, что послы не изъявили желания познакомиться раньше. Они не увидели меня в криво пошитом платье и были свободны от предубеждений.
После церемонного знакомства послы держались в стороне и с любопытством наблюдали за действиями мастера. Οн раздавал коробки, помогал правильно надеть маски. Они были светлыми, жесткими, устланными изнутри бархатистой очень приятной на ощупь тканью. Вдоль линии лба и висков к искусственному лицу крепилось темное полотно. Оно прикрывало волосы, но при этом само казалось замысловатой прической. Маска прилегала к лицу плотно, как вторая кожа, и никак не мешала, будто была невесомой и прозрачной.
Мастер подошел ко мне в последнюю очередь, уверенным движением поправил шелковую ленту на затылке и, убедившись, что маска села правильно, сказал ректору, что можно начинать. Я посмотрела на девушек. Жутковатое зрелище — девять совершенно одинаковых, бесстрастных лиц.
— Леди и госпожи, — сиятельный лорд Адсид обвел студенток спокойным взглядом, а его голос звучал торжественно и серьезно. — Вы видите в моих руках мешочек. Здесь десять номеров. Костяные пластинки зачарованы так, что поменяться ими нельзя. Первые номера сражаются первыми, последние — последними. Действуют те же правила, что и для командных соревнований.
Ректор сделал паузу, подчеркивая значимость следующих фраз:
— Смертельные заклинания запрещены! Использовавшая подобное будет отчислена в тот же день и отстранена от участия в отборе. Если заклинание ещё и достигнет цели, от суда и тюрьмы ничто не спасет.
Суровый лорд остановил свой взгляд на каждой, словно проверяя, дошел ли смысл предупреждения до студенток.
— Напомню ещё раз, что бои нужны не для того, чтобы выявить сильнейших, а для того, чтобы проявить характеристики даров. Не стоит пытаться ранить друг друга или причинить боль. Смысл не в безоговорочной и полной победе.
Он прошел вдоль ряда, начиная с леди Сивины, и мне не пришлось мучиться выбором — в мешочке из темного бархата осталась только одна пластинка. Номер девять.
Магистр Тассий проводил всех в одну из комнат для команд и сел в большое кресло у входа. Чуть позже к нему присоединился один из тренеров по боевой магии. Видимо, опасались, что соперницы могут начать выяснять отношения до боя. У дальней стены на столе стояли чашки, напитки, фрукты и хлеб. Мне из-за волнения кусок не полез бы в горло, но кто — то из девушек поспешил к столу заедать страх виноградом. Все молчали. Напряженную тишину нарушал только звон чашки, дребезжащей на блюдце в руках одной из студенток. Быстро осознав, что не в силах справиться с дрожью, девушка вернула чашку на стол.
У входа зажегся переговорный кристалл, и громкий голос ректора отчетливо произнес:
— Номер один и номер два. Прошу на арену.
Леди Сивина, которую я узнавала по походке, решительно расправила плечи и вышла. За ней следовала Минира. В ней уверенности не чувствовалось вовсе, как и желания сражаться.
Ожидание казалось бесконечным и выматывало ужасно. Кто-то из девушек сновал туда-сюда по комнате, кто-то, напротив, сидел неподвижно, скрестив руки на груди и вцепившись в плечи пальцами. Но хуже всего было молчание. Словно сговорившись, соперницы не смотрели друг другу в глаза и не разговаривали, будто боялись выдать себя голосом.
Странная необъяснимая скрытность. Ведь не нужно было обладать незаурядной наблюдательностью, чтобы распознавать по жестам и походке, кто есть кто. Так я знала, что второй парой стали Тамона и леди Рессида, а третьей — леди Цамей и Сарэт. Леди Кенидия досталась в противницы перепуганной Фейине, а десятку вытянула леди Ветта.
Дожидаясь своей очереди, я пыталась выровнять дыхание и сообразить, что же знаю о сидящей напротив девушке. Она училась на втором курсе, и я с ней мало пересекалась. Падеус о ней тоже не рассказывал, что ещё ничего не значило. Она могла оказаться сильным бойцом, не стремящимся участвовать в соревнованиях команд. Все же высокородная леди!
Меня начинало трясти от волнения. Губы дрожали, сердце трепетало, сосало под ложечкой. А громкий голос лорда Адсида, пригласившего наши номера на арену, показался мне спасением. Я подскочила, поторопилась к выходу, одергивая на ходу одежду.
— Если ты меня ранишь или выиграешь, в город можешь не соваться, — тихо, но твердо сказала леди Ветта, нагнавшая меня в коротком коридоре. — Тебя убьют. Поняла?
Я не ответила и хотела просто уйти вперед, но девушка грубо схватила меня за руку, заставила остановиться и повернуться к ней. Встретившись со мной взглядом, с вызовом сказала:
— Я тебя предупредила. Не обижайся потом.
Я высвободила руку:
— Ты плохо слушала лорда Адсида. Здесь победа не важна.
— А ты наивная, — пренебрежительно хмыкнула леди. — Он лгал. Победа всегда важна. Но я тебя предупредила, так что не дури.
Тренер, остановившийся в дверях за ее спиной, многозначительно прокашлялся. Ему не нравились наши перешептывания. Леди Ветта махнула рукой в сторону поля:
— Иди, пошевеливайся.
Я развернулась и, решительно стиснув зубы, вышла на арену. Пожалуй, мне даже следовало поблагодарить аристократку! Волнение ушло, уступив место здоровой злости. Я не позволю себя запугивать!
К моему непередаваемому удивлению, зрителей было больше, чем думалось. Одними аролингскими послами и лекарем дело не ограничилось. За спиной у ректора, сидящего в первом ряду по правую руку от лорда Фиреда, собралось не меньше двух десятков наблюдателей. Среди них я увидела и дядю княжны, и вдовствующую леди Сифгис, мать леди Сарэт. Хорошо, что я не знала заранее, как много будет посторонних, иначе сошла бы с ума от волнения!
Сиятельный лорд Адсид встал, поприветствовал номера девять и десять. В мою сторону не смотрел, хотя без сомнения знал, кто перед ним. Указав на две большие утопленные в землю плиты, ректор назвал их начальными позициями и объяснил, что бой начинается по сигналу.
— Οкончание боя возможно в трех случаях, — бесстрастный магистр лишенным выражения голосом оглашал правила. — Смерть или ранение одного из участников. Признание поражения. Остановка судьей. В данном случае роль судьи выполняю я. Займите начальные позиции.
Чувствуя на себе взгляды наблюдателей, я изо всех сил цеплялась за злость на леди Ветту. Уверенность в собственных силах таяла с каждым шагом к светлой плите и совсем исчезла, когда я увидела на земле свежую кровь. Лорд Адсид был прав. Девушки отнеслись к боям исключительно серьезно.
Встав на плиту, гордо расправила плечи и повернулась к аристократке. В воздухе точно между нами завис серебристый заслон.
— Внимание! — торжественный и звучный голос Верховного судьи, казалось, заполнил собой все поле. — Бой начинается… сейчас!
Заслон мигнул и пропал. В тот же миг в меня полетело огненное заклинание. Я отскочила в сторону, прикрылась щитом от второй такой же молнии. Леди атаковала яростно, сильно, прицельно била в одну точку щита, чтобы разрушить плетение.