Выбрать главу

«Дерек, почти гений», - добавила Скаут, положив на прилавок Шоко-Локо. - «Я приняла важнейшее решение за сегодняшний день».

Дерек тихо рассмеялся.

«Я-то знаю, что это неправда. Тебе приходится принимать и более важные решения, вроде этого, ты не находишь?» - в качестве иллюстрации он показал обложку комикса, где была изображена девушка-супергерой с пышной грудью и стройной фигурой в облегающем костюме из латекса.

Я в недоумении переводила взгляд с комикса на Скаут, которая на такое сравнение Дерека только весело усмехнулась.

Тогда я нагнулась к ней и шепнула: «Он знает?»

Скаут не ответила, я восприняла это как знак того, что она не желает об этом сейчас говорить, по крайней мере, при посторонних. Она достала из сумки кожаный кошелек и вытащила оттуда хрустящую купюру в двадцать долларов.

Я с удивлением разглядывала оттиск на отделке кошелька - там был отпечатан дизайнерский логотип.

«Что?» - спросила Скаут, убирая кошелек в сумку, - «Он не настоящий, просто качественная подделка, я купила его в Уикер парке. И нечего так смотреть».

«Даже скромные девушки имеют право на хорошие вещи», - сказал Дерек, улыбнувшись одним уголком губ, а затем снова уткнулся в комикс. Похоже, он утратил к нам интерес.

«До скорого, Ди», - сказала на прощание Скаут, и мы направились к выходу. Дерек помахал нам, не поднимая глаз от комикса.

Когда мы вышли на улицу, погода оставалась все такой же мрачной и серой, город был спокойным и немного зловещим, а впереди еще Св. София.

«Ладно, давай разберемся», - начала я, - «Значит мне - своей соседке - ты не хочешь рассказывать, а парень, который работает в соседнем ларьке, все знает?»

Скаут откусила кончик палочки Шоко-локо и искоса посмотрела на меня, продолжая жевать.

«Он милый, правда?»

«Да. Но это не аргумент!»

«У него есть девушка, Сэм. Они сто лет вместе».

«Облом. Но вернемся к теме», - мы разделились, чтобы обойти стайку туристов, затем снова сошлись, - «Почему он знает?»

«Ты считаешь, это я ему рассказала?» - Скаут притормозила на перекрестке, ожидая сигнала светофора. Движение во время обеда очень оживленное, - «Вообще-то я рада, что он все знает - он такой милый».

«Прическа у него симпатичная», - добавила я.

«И глаза. Они такие шоколадные».

«Согласна. И поэтому ты ему все рассказала?»

«Ничего я ему не говорила», - сказала Скаут, переходя улицу, когда сменился цвет светофора.

«Помнишь, что я рассказывала о людях будто выжатых, подавленных?»

«Тех, кто стал жертвой Жнецов?»

«Точно», - кивком подтвердила Скаут, - «Дерек почти стал жертвой. Он и его мама были очень близки, но пару лет назад она умерла, он тогда был первокурсником. К сожалению, в Чикагском Университете он завел неподходящее знакомство, двое из его студенческого клуба оказались Жнецами. Они воспользовались несчастьем, сдружились с ним и довели его до еще большего уныния».

«Они», - как бы правильно выразиться, - «выкачали его энергию?»

Скаут кивнула с серьезным лицом, мы пробивались сквозь толпу Чикагцев, спешащих на ланч.

«От него немного осталось, фактически только оболочка. К тому моменту, когда мы его обнаружили, он едва добирался до класса, с трудом выбираясь из постели. И был так угнетен».

«Жуть!» - тихо заметила я.

«Я знаю. К счастью, он не зашел слишком далеко, хотя уже был к этому близок. Мы вычислили его и сняли с него заклятие, оттягивающее силы. Такие заклинания накладывают юные Жнецы, чтобы высасывать энергию и переправлять ее старшим, тем, кто в ней нуждается. Мы отбили его у Жнецов. Дали ему возможность отдохнуть, набраться сил, вернули его семье и настоящим друзьям. Такой отдых исцелил его», - лицо ее стало сердитым, а голос зазвучал жестче, - «А его «друзьям» Жнецам мы хорошенько разъяснили, что такое самопожертвование».

«И помогло?»

«Одного нам удалось убедить оставить это. А второй все еще состоит в «клубе» в худшем смысле этого слова. Как бы то ни было, Дерек теперь один из тех, кто знает о нас, об Адептах. Мы называем таких людей нашим сообществом», - я припомнила, что это слово проскальзывало в разговоре Кэти и Смита, - «Люди, лишенные магии, обычно узнают о нашем существовании только, когда сами попадают в гущу магических событий. Иногда они в знак благодарности помогают нам. Информацией, а порою просто человеческим вниманием».

«И клубничной газировкой», - добавила я.

«Ну, это самое главное», - весело согласилась Скаут. Она оттянула меня в сторону от оживленного потока пешеходов к краю тротуара.

«Оглянись вокруг, Лил. Большинство людей не обращают внимания на поток и суету города. Мы тоже часть этого потока. И магия неотъемлемая его часть. Некоторые любят жизнь в Чикаго за ее энергичность, обыденность и за чувство причастности к чему-то большему».

Посмотрев на окружавшие нас сталь, стекло и бетон, прислушавшись к шуму города, я поняла, что хотела сказать Скаут.

«Всегда находится горстка людей, которые знают о нас. Тех, кто знает, что мы делаем и с чем боремся».

Скаут сказала это, когда мы свернули за угол и направились к Св. Софии.

И тут появился он.

Джейсон стоял перед каменной стеной, засунув руки в карманы. Он был одет в брюки цвета хаки и темно-синий свитер с вышитым на кармане золотым крестом. Его светло-русые волосы были аккуратно уложены, а взгляд синих глаз из-под длинных ресниц, из-за облачного неба отливал сталью.

И этот взгляд был устремлен на меня, прожигая меня будто лазером.

Скаут, которая после повествования о Дереке, наконец, смогла сделать внушительный глоток газировки, выпустила трубочку изо рта только чтобы сказать:

«Мне кажется, к тебе посетитель».

«Может, он к тебе пришел».

«О, нет. Джейсон Шеферд не потащился бы в Св. Софию, чтобы повидаться со мной. Если я ему нужна, он может написать мне смс».

Я не могла опровергнуть ее довод, да и мои напряженные нервы подтверждали ее правоту. От волнения мне сдавило горло и свело желудок. Неужели этот парень - парень с такими потрясающе синими глазами - здесь из-за меня?

Пока мой мозг окончательно не растаял, я напомнила себе, что Джейсон на меня злится, и попыталась стереть с лица глупую улыбку. Хотелось бы изобразить равнодушие.

«Шеферд», - обратилась Скаут, когда мы приблизились, - «Что привело тебя в наше столь высокоинтеллектуальное заведение?»

Выдав эту фразу, она снова потянулась к трубочке. Я взяла на заметку средство усмирения Скаут - на случай если оно понадобится - это клубничная газировка.

Джейсон кивнул Скаут, и снова уставился на меня.

«Могу я с тобой поговорить?»

Я оглянулась на Скаут, которая сверялась с часами.

«У вас есть семь минут до начала урока», - сказала она, и протянула руку, - «Давай сумку, я отнесу ее в класс».

«Спасибо», - поблагодарила я, передавая ей вещи.

Джейсон и я наблюдали, как Скаут поспешно удаляется, пока она не скрылась в здании. Когда она ушла, он снова посмотрел на меня.

«Я о вчерашнем», - он остановился, глядя в сторону, будто подбирая слова, - «Ничего личного».

Я приподняла брови. Он думал так легко отделаться?

Джейсон отвел взгляд, облизнул губы и снова посмотрел мне в глаза.

«Когда ты была в больнице, мы говорили о Жнецах. И о том, что мы в меньшинстве».

«Да, помню».

Он кивнул и продолжил.

«Мы участники сопротивления. Это восстание. Наши силы не равны. Жнецы, как мы их называем, это не жалкая кучка отбросов. Все они одаренные, и они Темная Элита - за исключением нас».

«Все кроме вас?»

«К несчастью, да. Это значит, что все против нас, Лили», - он шагнул вперед, ближе ко мне, - «Мы в опасном положении. И раз у тебя нет магических сил, я не хочу, чтобы ты была в этом замешана. Не тогда, когда ты не сможешь за себя постоять. Скаут не всегда может быть рядом... я не хочу, чтобы ты пострадала».

Даже если бы сейчас поблизости заиграл целый оркестр, я бы все равно не услышала. Я слышала только бешеный стук своего сердца и не видела ничего кроме голубых глаз, обрамленных длинными ресницами.