Ну уж нет, Диабло не мог позволить Брайар снова начать вести себя подобно невинной девственнице.
— Эй, — прошептал он насколько возможно нежнее.
Брайар затаила дыхание. Неужели он удивил ее?
— Я думала, ты спишь.
— Иди сюда, — позвал Диабло, потянувшись к ней, чтобы обнять.
Брайар повиновалась. Но она не прижалась к нему, а напряглась, как ежик, которого побеспокоили.
— Что-то не так?
— Кто тебе такое сказал?
— Значит, все в порядке?
— Я просто устала. Мне нужно поспать.
— Тогда, может, перестанешь выпускать колючки?
— Ничего я не выпускаю.
— Не пытайся со мной бороться, не получится.
— Ты настолько уверен в себе, да? Считаешь, ты все знаешь.
Хотелось бы, подумал Диабло, гадая, что происходит сейчас в голове его жены. Он прижал ее к себе.
— Давай спать.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Мне придется вернуться в Сидней, — сообщил Диабло на следующее утро, не отрываясь от чтения «Файнэншл ревью», когда Брайар присоединилась к нему за завтраком. — Возникла проблема, с которой мне придется разобраться лично.
— Так скоро? — расстроилась она, не узнавая себя. — Значит, наш медовый месяц кончился?
Диабло удивленно приподнял бровь. С утра они занимались любовью в супружеской постели. Судя по тому, как страстно отдавалась ему жена, от ее вчерашней «усталости» не осталось и следа. Однако, учитывая причину, по которой ему придется ехать в Сидней, ничего изменить нельзя. А объяснять что-либо он был не в настроении.
— Я думал, ты обрадуешься. Ты же не хотела никакого медового месяца.
Брайар пожала плечами и налила в чашку кофе.
— Но мы ведь уехали. И все равно то, что я думаю, ничего не изменит.
Диабло проницательно взглянул на жену, наблюдая, как она выбирает тост и намазывает его черносмородиновым джемом. Она даже не смотрела в его сторону. Диабло свернул газету, отложив ее в сторону. Его движения были спокойными и уверенными, а вот внутри все кипело. Никто, никто и никогда не обращался с ним так, как эта женщина. То горячая, как пламя, то холодная, как лед.
Проклятье! Да ни одна другая просто не осмелилась бы!
— Вероятно, мы сможем вернуться сюда в следующие выходные. — Диабло говорил тихо, не поддавшись на провокацию. — Раз уж тебе здесь так нравится.
— Как хочешь, — выдавила она безучастно.
— Мы могли бы снова прогуляться по побережью, если погода будет хорошая.
— Можно.
— Или ты хочешь попробовать что-нибудь новенькое?
— Решай сам, я на все согласна.
— Договорились. Я как раз придумал кое-что. Хочу уложить тебя на этот самый стол, сорвать с тебя одежду и заняться с тобой страстным, безумным, неистовым сексом.
Брайар собралась кивнуть, но тут до нее дошел смысл его слов. Она медленно повернула голову и взглянула на мужа широко распахнутыми глазами. На ее щеках играл румянец, а глаза были готовы метать гром и молнии.
Попалась, подумал Диабло.
— Какого черта ты мне предлагаешь?..
— Всего лишь секс на тосте, — поддел ее Диабло. — Потом последуют бекон и яйца. Затем снова. И еще раз. Возможно, нам не придется ждать следующих выходных. — Он медленно поднялся, напустив на себя вид голодного хищника. — Я хочу… Слушай, а что нас останавливает? Давай сделаем это прямо сейчас.
Брайар вздернула подбородок, щеки ее стали почти пунцовыми.
— Мог бы сначала спросить, чего хочу я.
— Ты уже сказала, — улыбнулся Диабло. — Дай-ка припомню. «Решай сам, я на все согласна» или что-то вроде того.
Глаза Брайар злобно блеснули, и она встала так резко, что ее стул упал на кафельный пол террасы. Она была готова противостоять ему.
— Во сколько мы уезжаем? Мне нужно собраться.
— Ты ничего не съела.
— Я сыта. — Брайар бросила салфетку прямо на недоеденный тост.
И Диабло тоже. Сыт по горло.
— Что с тобой происходит? — прогремел он, ожидая — нет, требуя ответа. Диабло схватил жену за локоть и развернул к себе. От недавнего спокойствия не осталось и следа. — Вчера ты не могла дождаться, когда затащишь меня в чертов душ, а сегодня снова ведешь себя, как синий чулок.
На этот раз Брайар заглянула в глаза Диабло. Он оценил всю силу ее злости. Янтарные очи горели неистовой яростью.
— Прости за нехватку опыта. Если для тебя так важно разнообразие в любовных утехах, тогда тебе следовало бы выбрать женщину, которая больше удовлетворяла бы твоим требованиям.
— Я не искал опытную.
— Да. Ты абсолютно прав. Ты искал ту, которая будет не в состоянии отказать. Мне повезло — я вытянула короткую соломинку.
Обратно в Сидней они ехали в гробовой тишине. Диабло с каждым километром становился все мрачнее.
Она принадлежала ему. Накануне двенадцать часов Брайар Девенпорт принадлежала ему телом и душой. Она была его продолжением, его половинкой.
Диабло всегда знал, что они созданы друг для друга, в первую брачную ночь она доказала это. Но вчера Брайар превзошла все его ожидания. Она была более чем идеальна. Богиня любви. И пусть богини недоступны для простых смертных, он хотел удержать ее.
Брайар отдавалась ему со всей страстью, на какую была способна, а потом вдруг заперлась в ванной и вернулась совершенно другая. Недавнюю богиню сменила женщина-кошка с острыми коготками, которая предпочитала царапаться, а не заниматься любовью.
Диабло сжал руль. Женщина-кошка с глазами цвета темного янтаря даже не пошевелилась, с отсутствующим видом глядя в окно.
Только когда они выехали на главное шоссе и миновали поворот на Мосмен, она наконец заговорила.
— Куда мы едем?
— Ко мне.
— Но я подумала, ты можешь высадить меня… — Она замолчала под его насмешливым взглядом.
— Решила, что я отвезу тебя к родителям? Но с чего? Ты моя жена. И мы должны жить вместе.
— Ты же собирался работать. А мне что прикажешь делать?
— Привыкай к новому дому.
— Я даже не знаю, где ты живешь.
— Скоро узнаешь.
Брайар снова уставилась в окно, чтобы не доставить ему удовольствия видеть ее разочарование. Если бы она только захотела, то давно выяснила бы, где живет Диабло. Но ей это никогда не было интересно. Она даже не спрашивала мужа. Не желала знать ничего о его личной жизни даже после помолвки, предпочитая избегать мыслей о будущем, насколько это возможно. Теперь Брайар жалела о подобном легкомыслии. Она была бы сейчас больше подготовлена.
— А как же все мои вещи? — Она повернулась к нему. — И моя машина?
— Все упаковано, доставлено и дожидается только тебя. Я обо всем позаботился, пока мы были в отпуске.
— А ты не тратил времени даром.
— Не в моих правилах тратить время.
— А то я не заметила! — закатила глаза Брайар и тут же замолчала.
Какой же дурой надо быть, чтобы подумать, будто Диабло Баррентес отправит ее в Блэксли! Надежда на то, что в Сиднее все снова встанет на свои места, таяла с каждым новым поворотом. Она пленница Диабло. Он перевез ее из одной золотой клетки в другую.
Брайар вздохнула. Что ж, по крайней мере она в Сиднее, а не у черта на куличках. Да, придется привыкать к новой жизни. Да, она в тюрьме, но не в полной изоляции. Она справится.
Однако они пересекли мост и подъехали к офисному зданию.
— Я считала, мы сначала заедем домой.
— Это и есть мой дом. — Он остановил машину. — А вот и твоя «хонда». Как я и говорил.
Лифт остановился в пентхаусе на верхнем этаже. Диабло открыл двери, и его губы растянулись в ухмылке.
— Разве по традиции я не должен перенести тебя через порог?
— Вот это да! Не знала, что у поработителей есть традиции. Кроме перемещения пленников из клетки в клетку. Кстати, ты, при желании, мог сделать это и в Эль Парадизо.