Выбрать главу

Засохшая картошка-фри хрустнула у меня под ногой.

— Я не могу поверить, что Джим пытался втюхать нам эту дырявую лодку. — В следующий раз, когда увижу его, я обязательно дам ему понять, что я чувствую по этому поводу.

— Джим — Царь Зверей, — сказал Кэрран. — Стая на первом месте, дружба на втором.

В трех футах от стола я подпрыгнула и приземлилась на его крышку. Я не приземлилась не тихо, я приземлилась с тяжелым гулом.

Наемники повернулись и посмотрели на меня. Узнавание, было написано на некоторых лицах.

— Вы в курсе кто я, — произнесла я. — Вы знаете, что я могу сделать.

Они смотрели на меня.

— Вчера сюда приезжала однорукая девушка на синем внедорожнике «Эф Джи Крузе». Кто-то увел его. Я хочу знать, кто.

— Дэниелс. — Женщина встала из-за столика и направилась ко мне. Под сорок, сложена, как кирпичный дом, со злыми глазами. Она выглядела знакомой. Ее одежда и синяк на лице говорили о том, что у нее была тяжелая ночь, и она искала кого-то, на кого могла бы излить свое разочарование. — Ты мне должна.

Я знала ее, но не могла вспомнить имя… Я на всякий случай пристально посмотрела на нее. Она приближалась. Блин. Я давно не практиковалась.

— Правда что ли?

— Ага. Ты увела мою халтурку.

А. Элис Голански. В последний раз я видела ее почти два года назад. Ну, вот мне и прилетело.

— Итак, позволь прояснить. Ты злишься, потому что два года назад ты была слишком пьяна, чтобы выполнить работу, и отрубилась в столовой Гильдии, а Клерк отправил меня вместо тебя?

Она пожала плечами и подняла кулаки. Так, так. Кто-то немного тренировал карате.

— Я собираюсь научить тебя, как не красть халтурку.

— Ты же понимаешь, что та работа была поручена мне? — Не говоря уже о том, что это было два года назад.

— Ты думаешь, что ты такая высокая и могущественная. Я собираюсь стащить тебя со стола и растоптать твое лицо.

Кэрран улыбнулся.

Ладно.

— Ты все продумала? — уточнила я.

Она посмотрела на меня и ударила кулаком по ладони.

— О, да!

Я припала на колено и нанесла ей удар в челюсть. Мой кулак обрушился, как отбойный молоток. Я вложила в него весь импульс падения. Нокаутировать кого-то было сложно, потому что это требовало силы, скорости и элемента неожиданности, но когда это срабатывало, то делало заявление. Глаза Элис закатились, она напряглась и упала плашмя на спину, как срубленное дерево. Ее голова немного отскочила от пола.

В зале внезапно воцарилась тишина. Ха! Дело сделано.

— У кого-нибудь еще остались какие-нибудь споры, которые они хотели бы уладить? — спросила я.

Наемники сидели молча.

— Я спрашиваю еще раз. — Я встала. — Синий «Эф Джи Крузер». Кто взял?

Молчание.

— Может, вы ее не слышите? — спросил Кэрран. — Или, может, вы плохо ее видите? Позвольте мне помочь.

Стол подо мной двинулся. Краем глаза я увидела, что он держит его одной рукой в футе от земли. Тогда ладно.

Наемники замерли.

— Это был Мак, — сказал слева крупный латиноамериканец в выцветшей униформе. Его звали Чарли, и он был завсегдатаем, когда я работала в Гильдии. — Мак и его двоюродный брат-идиот, как его зовут… Бубба? Скитер…?

— Лерой, — сказала Кристалл, откидывая назад свои обесцвеченные волосы. — Мак и Лерой.

Имена не показались мне знакомыми. Кэрран тихо опустил стол обратно на пол.

— Да, Лерой, — сказал Чарли. — Я видел, как они вели его этим утром. Они собирались сделать работу в Чамбли на Чамбли Данвуди-роуд.

Я была почти уверена, что Чамбли раньше был в зоне Хейворда.

— Леди с кошками? — спросил невысокий тощий парень в красном свитере. — Та, что звонила?

— Ага, — сказал Чарли. — У нее что-то с крылатыми, пытающимися съесть ее кошек на Чамбли Данвуди-роуд.

Давай-ка, расскажи мне все.

— Опять? — спросила Кристалл. — Эдуардо же ездил туда в воскресенье. Он сказал, что у этой леди был гигантский клещ, поедающий ее кошек.

— Это был не клещ, — сказал Чарли. — Она сказала, что он летает. Клещи не летают.

— Ну, что бы это ни было, — сказала Кристалл, — я знаю, что он убил его в воскресенье, потому что он вернулся сюда, чтобы получить деньги, а потом она снова позвонила в понедельник, и он снова пошел туда. Это был последний раз, когда я его видела.

Это была повторная работа. Когда клиентка в первый раз позвонила в Гильдию в воскресенье по поводу клеща, Эдуардо съездил и позаботился о нем. Затем она позвонила снова, в понедельник, вероятно, потому, что проблема повторилась. Он ушел на этот вызов и исчез. Затем клиентка позвонила в третий раз, сегодня, что означало, что либо у существа, которое ее беспокоило, была большая семья, либо Эдуардо так и не добрался до ее нее. Но раз он сделал воскресную работу, об этом должна быть запись.