— Я разобралась с подарками гостей, — беззаботно сказала Наоми. — Мне надо поговорить с вами о подарках невесты и жениха.
— Что за подарки невесты и жениха? — спросила Алекс у Серы.
— Думаю, это те подарки, которыми обмениваются меж собой невеста и жених, — ответила Сера.
— А так принято?
Сера пожала плечами.
— Я собиралась вручить Каю банку арахисового масла. Подарок-розыгрыш, как ты понимаешь.
— На свадьбу нельзя дарить подарки-розыгрыши, — Наоми ахнула от ужаса.
— Ещё как можно, — сказала ей Сера.
— Почему именно арахисовое масло? — спросила Алекс у Серы.
— Потому что будет забавно. Кай не считает арахисовое масло за еду, — она захихикала. — А ты что подаришь Логану?
Алекс подумала об одном из своих ранних приключений с Логаном, которое и привело к их безумному роману[4].
— Книгу «Ромео и Джульетта». Сера, мы можем заглянуть в книжный магазин, если он нам попадётся по дороге.
— Нет необходимости, — Наоми вздохнула. — Я об этом позабочусь. И арахисовое масло тоже куплю, Сера. Упакую его с красивым бантиком. Так хоть поприличнее будет.
— Проследи, чтобы бантик был ярко-розовым. Кай любит розовый, — Сера явно усиленно старалась не рассмеяться.
— И на мой подарок тоже прицепи розовый бантик, — серьёзно сказала Алекс Наоми. — И секундочку, Наоми…
Они добрались до Магического Магазина.
Сера уставилась на деревянную вывеску, со скрипом покачивающуюся на ветру.
— Такое оригинальное название.
Они толкнули дверь и вошли внутрь. Внутри за прилавком стоял Каллум.
— Чувак, ты во что вырядился? — Алекс разинула рот.
Она не могла отвести от него взгляд. Он был одет в пурпурный жилет, рубашку с рукавами-фонариками, пурпурные шаровары и золотистые шлёпанцы. Он напоминал джинна.
— И что случилось с твоей головой, Каллум? — добавила Сера.
Его голова была абсолютно лысой, если не считать чёрного конского хвоста на макушке.
— Мастер Зодиак, — сказал Каллум низким голосом.
Сера непонимающе нахмурилась.
— Чего?
— Меня так зовут.
Алекс посмотрела на Серу, затем на бойца.
— Нет, я практически уверена, что тебя зовут Каллум.
Каллум скрестил руки на груди, и нити бусин, крепящиеся к его рукавам, зазвенели.
— Слушайте, вы хотите получить следующую подсказку или нет?
— Хорошо, — Сера захихикала. — Мастер Зодиак.
Алекс открыла свой рюкзак. Сера запустила туда обе руки, затем положила два рога бегемота на стеклянный прилавок. Каллум забрал их, затем подвинул им обратно какой-то тёмный пушистый сверток.
Алекс взяла его в руки и развернула.
— Шкура тюленя, — объявила она.
— Шелки, — сказала Сера.
— Точно. Пирс 39.
Сера поймала Алекс за руку, когда та попыталась уйти.
— Как бы мне ни хотелось полтора часа шагать пешком, готова поспорить, бойцы разместили следующую подсказку чуть поближе.
Алекс глянула на Каллума, и тот улыбнулся.
Она на мгновение задумалась.
— Тут поблизости есть небольшой пляж, где шелки любят собираться после темноты и купаться в лунном свете.
— Тогда пошли, — сказала Сера.
Они уже направились к выходу, но тут Алекс развернулась.
— Тебе правда стоит прийти в таком виде завтра на свадьбу, Мастер Зодиак, — сказала она Каллуму. — Особенно волосы. Фотки получатся шикарными.
Затем Алекс и Сера покинули магазин, и их смех заглушил звон музыки ветра на двери.
— Я всё слышала, — сказала Наоми. — Его костюм был таким же дурацким, как и голос?
— Даже более дурацким, — ответила Сера.
Наоми вздохнула.
— Каллум понял, что я шучу, — сказала Алекс.
— Алекс, я знаю тебя намного дольше, чем Каллум, и даже я не была уверена, что ты шутишь, — ответила Наоми.
— Алекс говорила совершенно серьёзно, — рассмеялась Сера. — Но Каллум не придёт на свадьбу в образе Мастера Зодиака. Кай пригласил родителей Каллума, и под фасадом крутого бойца Каллум на деле является маменькиным сыночком. Он наденет костюм.
— Хмм.
— Ты не была такой серьёзной, пока не стала матерью, Наоми, — сказала Алекс.
— Материнство — это серьёзное занятие. Однажды ты поймешь.
— Нее, я окажу миру услугу и не стану распространять свои безумные гены.
Смех Наоми звенел как скопление маленьких серебристых колокольчиков.
— Ладно, следующий вопрос на повестке дня. Сестра Кая Лара хочет после церемонии выпустить не бабочек, а призванных драконов.
4
Отсылка к книге «Грань Магии» (Драконорожденная Александрия #1), где Логан критиковал Ромео и называл его идиотом.