Выбрать главу

Пит кивнул.

— Скажите ему, что я вечером зайду.

Сара одобрительно улыбнулась.

— Думаю, это отличная идея. — Она мягко коснулась старшего Грэнджера. — Как прошел ваш визит к кардиологу?

— А почему ты спрашиваешь, Сара? — поинтересовалась Пэтси. — Папа не наблюдается у кардиолога. С его сердцем все в порядке.

— Правда? Не вредно лишний раз в этом убедиться, мистер Грэнджер. Проверки всегда очень раздражают, но их абсолютно необходимо делать. Пэтси, ты помнишь того кардиолога, к которому ходила моя мама, когда мы первый год учились в колледже? В Сан-Франциско?

Пэтси обменялась с отцом долгим взглядом.

— Я помню, Сара. Может, мы сможем вызвать его на дом в следующем месяце, когда дела в магазине немного утрясутся.

— Такие вещи лучше не откладывать на потом, — напомнила Сара. — А это Деймон Уайлдер, мой друг. Вы знакомы?

Деймон был просто потрясен. Пит собирался навестить смертельно больного друга, а мистер Грэнджер — посетить кардиолога, и все потому, что это предложила им Сара. Он повнимательнее посмотрел на пожилого мужчину, не заметив у мистера Грэнджера никаких признаков болезни. Что такого увидела Сара, чего не увидел он? В душ? он ничуть не сомневался, что врач найдет в работе сердца мистера Грэнджера какие-то нарушения.

Сара попросила всех троих обратить внимание на незнакомцев с синяками на лице или подбородке, и прежде чем уйти, они обещали свою помощь.

— Как тебе это удается? — спросил Деймон, заинтригованный ее способностями. Она каким-то образом узнавала вещи, которые не должна была знать.

— Что удается? — переспросила Сара. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.

Стоя на улице, где их освещало яркое солнце, Деймон изучал ее лицо. Он не мог отвести от нее взгляд или перестать ее хотеть. Не мог поверить, что она настоящая.

— Ты видишь нечто недоступное обычному человеческому глазу, нечто такое, что наука не в состоянии объяснить. Я верю в науку, но не могу найти объяснения тому, что ты делаешь.

Деймон смотрел на нее с таким голодом и неприкрытым желанием во взгляде, что сердце Сары мгновенно растаяло и все ее тело охватил жар.

— Это наследие Дрейков. Особый дар. — Она точно сошла с ума. Она не могла думать ни о чем, кроме Деймона и желания на его лице, страсти в его глазах. Ее пальцы вцепились в ткань его рубашки прямо у входа в магазин подарков на виду у любопытных горожан.

— В пророчестве о воротах Дрейков забыли упомянуть о силе физического влечения, — пробормотала она.

В ее глазах можно было утонуть, пропасть навек. Деймон собственнически привлек ее ближе, прижимая к себе. Каждая клеточка его тела немедленно отреагировала. При простом соприкосновении с ее полностью скрытым одеждой телом в его крови заискрились молнии, а кожу начали лизать язычки огня. Что же будет, когда она окажется под ним абсолютно голой?

— Я могу это не пережить, — прошептал он.

— А нам не все равно? — спросила Сара. Она не могла отвести от него взгляда, не могла не смотреть ему в глаза. Она желала его, нуждалась в нем, хотела остаться с ним наедине. Неважно где, лишь бы они остались вдвоем.

— Не смотри на меня так, — сказал Деймон. — Я весь горю, а я слишком стар, чтобы вести себя, как подросток.

— Вовсе нет, — возразила Сара. — В любом случае, я не возражаю. — Она немного развернулась в кольце его рук, чтобы иметь возможность видеть улицу. — По-моему, Инес сейчас выпадет из окна. Бедняжка, если она продолжит в том же духе, то может потерять зрение. Мне следовало посоветовать ей купить новые очки. Пусть это предложит Абигайль. С Инес нужно быть очень осторожной, она такая чувствительная.

То, как искренне Сара это сказала, растрогало его до глубины души.

— Я никогда не ладил с людьми. Даже в колледже. Меня всегда все раздражали. Я предпочитал книги и работу в своей лаборатории общению с людьми, — признался он, отчаянно желая, чтобы она поняла, какую перемену в нем совершила. Он начинал по-настоящему беспокоиться за Инес, и это чертовски пугало. Увидев горожан глазами Сары, он стал находить их интересными.

— Давай вернемся ко мне, — предложил он. — Разве ты не говорила, что в установленной тобой сигнализации могут быть «жучки»?

— Уверена, что ее стоит проверить, — согласилась Сара, — но мне нужно зайти еще в одно место. Я обещала Инес.

Глава 9

В маленьком магазинчике подарков было очень светло, и все настраивало на позитивный лад. Ненавязчиво играла кельтская музыка. На одной стороне магазина были выставлены книги в стиле нью-эйдж [4], а другую полностью занимали феи, драконы и другие мифические существа. После комментариев об отсутствии у хозяйки магазина знаний о сортировке отходов Деймон ожидал увидеть беспорядок, но в нем не было ни пылинки.

— Мне кажется, Донна разбирается в уборке, — шепнул Деймон на ухо Саре. — Возможно, она обновила свои познания, когда увидела, как Инес уставилась на нее через окно магазина, неодобрительно поджав губы и уперев руки в боки. — Он слегка куснул ее за ухо, отчего Сару охватила дрожь. — Давай-ка лучше уберемся отсюда, пока у нас есть такая возможность.

Сара покачала головой.

— У меня особенно сильное чувство, что мы обязательно должны поговорить с Донной сегодня. — Она слегка нахмурилась, на ее лице застыло озадаченное выражение.

Деймон почувствовал, как что-то перевернулось и угнездилось в его сердце. Это было осознание. Вера. Он был человеком логики и книг, но видел, что Сара была не такой, как все. Он знал, что она была воплощением волшебства. Таинственная Сара вернулась домой, а с ней и некая не поддающаяся определению сила, которую невозможно было игнорировать. Побыв какое-то время рядом с Сарой, Деймон и сам ее теперь чувствовал. Это было очень реально. Он не мог это объяснить, но знал, что средоточием этой силы была Сара.

С этим знанием ему стало гораздо проще признать невероятное притяжение между ними. Более того, это помогло ему поверить в силу его собственных не так давно возникших чувств к ней. Как вообще влюбляются с первого взгляда? Он всегда насмехался над подобной ерундой, однако Сара полностью завладела его сердцем, хотя он был знаком с ней всего несколько дней.

— Если ты чувствуешь, что мы непременно должны поговорить с Донной, то давай найдем ее, — с готовностью согласился он. Сара навсегда изменила его. Он изменился внутренне, и ему больше нравился тот мужчина, каким он стал, чем тот, каким он был. Если задуматься, его чувства не имели смысла, но ему совсем не хотелось думать. Он просто принял этот дар, ухватился за возможность, которую предоставила ему судьба.

Передвигаясь по магазину с присущей только ей естественной грацией, Сара позвала хозяйку.

— Дочка Донны ходила в школу с Джоли. Донна очень милая, ты не встречался с ней? — Она заглянула в дверь, ведущую в заднюю часть магазина, занавешенную нитями с бусинками.

— Я видел ее, — ответил Деймон, — в магазине Инес. Они любят обмениваться колкостями.

— Они дружат многие годы. Когда несколько лет назад Инес заболела, Донна переехала в ее дом. Она заботилась о ней и в то же время успевала вести дела в собственном магазине сувениров и в бакалейной лавке. Если они и грызутся между собой, то это только для веселья. Странно, что противомоскитная дверь позади дома открыта. У Донны фобия насчет насекомых. Она никогда не оставляет дверь открытой. — В ее голосе было беспокойство.

Деймон проследовал за Сарой через занавес из бусинок. Он заметил аккуратно перевязанную веревкой стопку бумаги и контейнер с пластиком, помеченный большими буквами.

— Должен заметить, Донна знает о вторичной переработке отходов намного больше других людей.

— Естественно. — Тон Сары был отсутствующий, как будто она не обратила внимания на его слова. — Просто ей нравится давать Инес повод для разговора.

вернуться

4

Нью-эйдж (англ. New Age, буквально «новая эра») — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера, сформировавшихся в XX веке; особенно популярно в музыке.