Выбрать главу

Возникшее у него в сердце чувство правильности происходящего принесло какое-то спокойствие. Сара была женщиной из шелка и стали. И она была великолепна.

— Джонас идет, — прошептала Инес Деймону. — У Сары будут проблемы. После произошедшего она будет слаба и истощена. Сара бы не хотела, чтобы кто-либо видел ее такой.

По лицу Инес Деймон понял, что она принимает его отношения с Сарой, и от этого действительно ощутил некую связь с этой женщиной. Одобрение Инес на удивление много значило для него, поскольку давало ему возможность почувствовать себя частью сплоченного сообщества, а не одиноким чужаком, которым он привык себя ощущать, куда бы ни поехал. Деймон кивнул, притворившись, что понял, о чем говорила Инес, решительно настроенный помочь Саре так же, как она, казалось, помогала всем вокруг.

Первым в дом зашел Джонас Харрингтон. Окинув комнату пристальным взглядом, он немедленно надел наручники на преступника, напавшего на Донну. Сара тяжело осела на корточки и опустила голову, как будто потеряла от напряжения все силы. Она вытерла пот с лица тыльной стороной ладони, и Деймон мгновенно подскочил к ней, помогая подняться и опереться на него, хотя она и сопротивлялась, беспокоясь о его ноге.

С помощью Деймона Сара прошла по коридору, нашла на кухне стул и села. Она взглянула на него и благодарно улыбнулась. Это была всего лишь улыбка, но в ней для него был заключен весь мир. Он принес ей стакан воды и помог держать его, потому что ее руки тряслись. Она довольно быстро восстанавливалась, однако все еще была бледной.

— А твои сестры тоже испытывают такое? — спросил он.

Сара кивнула.

— Это совсем иное, нежели наложение чар. Нам требуется невероятное усилие, чтобы удерживать кого-то против его воли. Этот человек не привык к бездействию. — Она протянула руку. — Мне уже лучше. Сейчас бы поесть и поспать немного. — Она вздохнула. — Я обещала Ирэн навестить сегодня Дрю, но после всего этого у меня не осталось сил, во всяком случае таких, чтобы я могла им помочь. — Она потерла кончиками пальцев виски. — Я вообще-то не могу ничего сделать для Дрю, и Ирэн знает это. В данном случае продление его жизни, возможно, не самая хорошая идея. Эх, если бы только здесь была Либби!

— Сара, — сказал он самым мягким тоном, на который был способен, — пусть все идет своим чередом. Позволь мне отвезти тебя домой. Я приготовлю тебе хороший ужин, и ты сможешь поспать. Я сам поговорю с Ирэн, она поймет.

— Как ты узнал, что сестры помогают мне?

— Я чувствовал их, — ответил он. — Ты готова поговорить с шерифом?

Она кивнула.

— Я хочу удостовериться, что с Донной все в порядке.

Когда они вернулись в гостиную, Харрингтон уже посадил преступника в полицейскую машину. Донна расплакалась, обнимая Сару и Инес, что заставило Деймона почувствовать себя беспомощным и бесполезным, и в то же время он был полон гордости за Сару и ее сестер.

— Почему он напал на тебя, Донна? — спросила Сара.

— Я заметила у него твою сережку, одну из тех, что для тебя сделала Джоли. Он носил ее в ухе. Я подумала, что ты, возможно, потеряла ее и спросила о ней. Он сильно ударил меня и оттащил из магазина в дом. И все время задавал вопросы о тебе и мистере Уайлдере.

Сара на мгновение положила руку на рану Донны. Деймон внимательно следил за ней и заметил, что ее лицо становилось все бледнее, пока она слегка не покачнулась от усталости. Сара нагнулась и нежно поцеловала женщину в щеку.

— Все будет хорошо. Не волнуйся о магазине, мы закроем его за тебя.

— Я поеду с ней в больницу, — сказала Инес, с вызовом уставившись на санитаров, словно приглашая с ней поспорить. Пока Донну несли до скорой, она держала подругу за руку.

— Сара, — Джонас Харрингтон ждал ее, прислонившись к стене. — У тебя есть разрешение на ношение этого оружия?

— Ты же знаешь, что есть, Джонас, — ответила она. — Ты не раз его видел. Да, я его недавно обновила. И я не пристрелила гада, хотя мне очень захотелось, когда я увидела истекающую кровью Донну на полу. Он носит мою сережку, я хочу ее вернуть!

— Я добуду ее тебе, — терпеливо сказал Джонас. — Знаю, ты устала, но мне нужно, чтобы ты ответила на несколько вопросов.

— Это один из тех мужчин, что похитили меня. Именно он убил моего ассистента, — пояснил Деймон. — Двое других должны быть где-то в городе. Думаю, теперь, когда мы поймали этого, остальных нетрудно будет найти.

— Я найду их, — мрачно пообещал Джонас. — Сара, пожалуйста, подойди попозже в участок и сделай подробное заявление. Я уже отправил туда преступника. У него огромный «послужной список» в ордере на арест, и, едва мы их оповестим, федералы просто заполонят это место. Они захотят поговорить с вами обоими, поэтому вам лучше отдохнуть, пока есть такая возможность.

Деймон обнял Сару за плечи.

— Вы не могли бы подбросить нас до моего дома, шериф?

— Конечно. Давайте все тут закроем и уедем, пока Сара не упала в обморок, а ее сестрички нас за это не поджарили. Ты еще не видел, как они набрасываются всем скопом. Устрашающее зрелище, поверь мне.

— Если уж на то пошло, ты единственный удостоился этой чести, — заметила Сара.

Глава 10

Деймон смотрел на лицо лежавшей посреди его постели спящей Сары. Она была прекрасна. Какое-то время он просто стоял, прислонившись к стене и охраняя ее сон. Все это было довольно глупо и мелодраматично, поскольку именно Сара владела оружием и обладала необходимой подготовкой, но Деймону это казалось жизненно важным.

Откуда взялось всего за одну ночь такое богатство чувств? Мог ли мужчина так быстро влюбиться в женщину? Она была воплощением всех его мыслей и чаяний и даже больше. Как можно было не полюбить Сару за ее терпение, сострадание и понимание? Она искренне заботилась о людях в своем городке. Каким-то образом это глубокое чувство передалось и ему.

Ее могли убить. Эта мысль отрезвила его, подобно удару в живот. Как можно было испытывать так много чувств к одному человеку, когда он едва знал ее? Всю свою жизнь он едва замечал людей, его совершенно не заботили их жизни. С того самого момента, когда он услышал, как ветер шепчет ее имя, он в глубине души был уверен, что Сара навсегда изменит его жизнь.

Совместные прогулки по пляжу, тихие разговоры у нее или у него дома, даже время, проведенное с ее семьей, только укрепили его чувства к ней.

Сара открыла глаза и первое, что она увидела, было лицо Деймона. Он прислонился к стене и просто смотрел на нее. Она могла видеть в выражении его глаз неприкрытое желание, смешанное со знанием их ближайшего будущего. Его чувства были настолько искренними, сильными и настоящими, что у нее защипало в глазах, поскольку он явно не ожидал, что она ему понравится, не говоря уже о чем-то большем.

Она протянула руку.

— Не стой там один у стены. Ты больше не одинок, и я тоже.

Он услышал приглашение в ее голосе, и его тело пробудилось в предвкушении. Однако он продолжал стоять на месте и упиваться ее видом. Она была так ему нужна и не только в физическом плане.

— Что ты, Сара, ты никогда не была одинока. Ты не нуждаешься во мне так, как я в тебе. У тебя есть семья, которая окутывает тебя любовью, поддержкой и теплотой. Я никогда не думал о ценности семьи или любви. Возможность разделить день с тем, кто тебе дорог, стоит всего золота мира. Я не знал этого, пока не встретил тебя.

Она села на постели, спокойно и оценивающе изучая его. Очевидно, ей нравилось то, что она видела. Деймон не мог понять почему, но мог прочитать это у нее на лице.

— Рада, что смогла сделать тебе такой подарок. Моя семья — мое сокровище.

Он кивнул. Каково было бы каждое утро, просыпаясь, слышать ее голос? В голосе Сары всегда была нежность, он кожей ощущал его ласкающие нотки. Они проникали к Деймону в самую душу.