Выбрать главу

— Больше всего на свете. Я уже какое-то время чувствовала зов океана. Я всегда знала, что вернусь домой и обоснуюсь здесь. Вот только не знаю, когда мне этим заниматься. Деймон, у твоего дома вообще нет никакой защиты. Тебе приходило в голову, что они в любой момент могут летящей походкой войти сюда и снова тебя захватить?

Деймон старался не придавать слишком большого значения ноткам беспокойства в голосе Сары, не думать, что в этом было что-то личное.

— Прошли месяцы. Я решил, что они оставили меня в покое.

Сара тихо присвистнула.

— Ты даже лжешь с каменным лицом и невинными глазами. Приму это к сведению, как и привычку лежа ругаться на потолок. Ты хотел, чтобы они пришли за тобой, не так ли? — Эта догадка была недалека от истины. Сара знала Деймона недостаточно долго, чтобы судить об его характере, но она внимательно прочитала досье, где Деймона описывали как непреклонного и стойкого мужчину, всегда помнящего о своих целях.

— А как бы ты поступила? Они заставили меня сделать выбор между информацией, которая крайне необходима нашей стране, и жизнью друга. Дэн смотрел на меня, когда они стреляли в него, Сара. Я никогда не забуду то, как он смотрел на меня. — Деймон потер ноющий висок. Видения, часто посещавшие его, вырывали его из крепкого сна, и он вскакивал с постели с бешено колотящимся сердцем, криком оглашая равнодушную ночь.

— Какой у тебя план?

Деймон почувствовал, как его желудок завязался в узел. Ее голос звучал очень заинтересовано. Она ожидала плана. У Деймона была репутация мозговитого парня, у него должен был быть план. Его же план состоял в том, чтобы привлечь к себе внимание врагов и разделаться с ними сначала с помощью трости, а уж потом он бы вызвал шерифа. Однако он сомневался, что это впечатлит Сару.

Она вздохнула.

— Деймон, скажи, что у тебя действительно был план.

— То, что ты ходишь по воде аки посуху, вовсе не означает, что и остальные так делают, — пробормотал он.

— Кто тебе сказал, что я хожу по воде? — возмутилась Сара. — Ради всего святого, я делала это лишь однажды, и то это было простое хвастовство. Все мои сестры могут так делать.

Деймон изумленно уставился на нее, его глаза широко раскрылись от потрясения. Сара сохраняла бесстрастное лицо, но смех в глазах ее выдал. Деймон доблестно столкнул ее с кровати, и Сара приземлилась на пол, а ее веселый смех так и звал его присоединиться.

— Ты это заслужил, — сказала она. — Правда, заслужил. Надо же, хожу по воде. Это что-то новенькое. Где ты такое услышал? Да еще и поверил.

Деймон перевернулся на бок и, подперев голову рукой, взглянул на Сару.

— Я сам пустил этот слух в магазине Инес. На какое-то мгновение там мне показалось, что я обладаю экстрасенсорными способностями.

— Ну спасибо большое, теперь все дети будут просить меня им это показать. В следующий раз, когда придешь в гости, я натравлю на тебя собак.

— Что заставляет тебя думать, что я снова приду? — с любопытством спросил он.

— Я так и не рассказала тебе о веществе, благодаря которому сохраняется краска. А ты человек настойчивый. — Она положила голову на кровать. — У тебя есть где-нибудь семья, Деймон?

— Я был единственным ребенком. Родители давно умерли, сначала отец, а затем, шесть месяцев спустя, мать. Они безумно друг друга любили.

— Как это, должно быть, странно расти в одиночестве. У меня всегда были сестры, и я просто не представляю свою жизнь без них.

Его пальцы словно по собственной воле коснулись густых волос Сары. Сейчас они были заплетены в тугую косу, но ему удалось потереть прядь шелковистых волос между большим и указательным пальцами. Как, черт возьми, ей удается делать свои волосы такими мягкими? Загадочная Сара. Он быстро начал думать о ней, как о своей Саре.

— Они все тебе нравятся?

Сара в темноте улыбнулась. Она любила своих сестер, в этом не было никакого сомнения, но никто раньше не додумался спросить, нравятся ли они ей.

— Очень, Деймон. И тебе тоже понравятся. Каждая из них уникальна и по-своему одарена. Все они обладают великолепным чувством юмора. В нашем доме много смеха. — Он потянул ее за прядь. Боли это не причинило, а даже, наоборот, оказалось приятным, словно вызвав у Сары в животе легкое трепетание крыльев бабочек. — Что ты делаешь?

— Я зацепился часами за твою косу и, кажется, только что их освободил, — небрежно ответил Деймон. Он лгал, и его совершенно не заботило, что Сара об этом знала. Годилось любое оправдание, лишь бы увидеть ее волосы распущенными вокруг головы.

Сара тихо рассмеялась.

— Мои волосы? Или свои часы? — Он определенно вытаскивал пряди волосы из укладки. — Мне потребовалась двадцать минут, чтобы так заплести волосы. Я не слишком сильна в парикмахерском искусстве.

— Двадцать минут были потрачены впустую. У тебя красивые волосы. И нет никакой необходимости быть специалистом в парикмахерском искусстве.

Сара была до смешного рада, что он это заметил. Волосы были ее единственной гордостью.

— Спасибо. — Она барабанила пальцами по колену, стараясь найти способ заставить его согласиться с ней по вопросу безопасности. — Деймон, очень важно обеспечить защиту твоего дома. Я могу установить тебе хорошую охранную систему. Я дам знать шерифу, что у нас проблемы, и они нас выручат.

— Нас? Сара, тебе следует находиться от меня как можно дальше. — Однако его руки продолжали касаться роскошной массы ее волос, повинуясь лишенному всякого смысла, необъяснимому влечению. Он не мог противостоять этому, желая ощутить, как эта шелковистая мягкость скользит по его коже.

— Я думала, что ты должен быть гением, Деймон. Разве не в твоем досье я прочитала, что ты один из умнейших мужчин на земле? Пожалуйста, скажи, что у тебя нет идиотских наклонностей мачо наряду с уже установленными у тебя проблемами в отношении ругательств и пристрастия к волосам. Если дело в этом, то мне придется всерьез заняться изучением пророчества на воротах. Я все смогу стерпеть, кроме идиотизма.

Деймон потянул ее за прядь, чтобы убедиться, что она обратила на него внимание.

— Один из умнейших мужчин? Так говорится в отчете? Мне следовало бы прочитать досье до тебя и удалить очевидную ложь. Я, несомненно, самый умный мужчина, а не один из умнейших. Не оскорбляй меня, делая вид, что в досье говорится нечто иное. И что это еще за пророчество на воротах?

Она отмахнулась от его расспросов.

— Я как-нибудь расскажу тебе историю Дрейков, однако прямо сейчас, мне кажется, ты можешь просветить меня насчет своего глупого комплекса мачо, — настойчиво потребовала она. — Мужчины с мозгами имеют привычку быть высокомерными, но они не должны быть глупыми. Я все-таки эксперт по безопасности, Деймон.

Он картинно вздохнул.

— Значит, мне придется сказать своим друзьям, что в наших отношениях всем заправляет моя подруга?

— А у нас отношения? — Сара откинула голову, чтобы взглянуть на него. — И конечно, у умнейшего мужчины на земле должно быть достаточно большое эго, чтобы нормально чувствовать себя, если верховодит его подруга, независимо от того, есть у них отношения или нет.

— О-о, если никаких отношений нет, то я сомневаюсь, что найдется хоть один мужчина, который сможет выдержать такой сильный удар по своему эго, Сара. Прежде чем мы примем решение, нам надо позвонить эксперту по данным вопросам, проконсультироваться с адвокатом. И никогда не помешает получить мнение второго человека, если нам не понравится первое.

Деймон не мог сдержать улыбки, расползавшейся по лицу. Улыбаться было так приятно. Саре удалось превратить его жизнь в полную неразбериху, но она заставила его улыбаться, заставила его захотеть смеяться, заинтриговала его, вывернула наизнанку, дала ему причину жить. И тяжелый груз, казалось, давивший на его плечи и грудь, на какой-то момент стал легче.