На стенах главного зала появились новые декорации: мечи и топоры висели на крючках как раз в зоне досягаемости. Дверь с левой стороны была закрыта. Осталось лишь два выхода: справа и по центру.
Джарек Крал сидел за крайним столом справа и смотрел в зал с кислой гримасой, которая превратила его лицо в уродливую маску. С другого стороны за крайним левым столом сидели Виталий и Иванна с каменными лицами. Я прошерстила остальных присутствующих, и мой взгляд остановился на Лорелай. Она глазела на меня с очевидной ненавистью. Я подмигнула ей. Девушка ответила возмущенным выражением лица.
Кто-то занял позицию позади меня. Я обернулась. Барабас улыбнулся мне.
— Где Кристофер? — спросила я его.
Он указал на боковой стол. Кристофер сидел рядом с Кирой, его глаза были чисты, словно летнее небо, и ни одна мысль не нарушала эту синеву. Он увидел меня и поднялся. Его губы задвигались. Госпожа.
Пояс на Кристофере выглядел подозрительно знакомым, особенно мешочки, свисающие с него. Я была уверена, что они наполнены травами из моих запасов.
— На нем мой запасной пояс?
— Да, — ответил Барабас. — Он где-то достал его, когда мы грузили вещи на корабль. Я попытался забрать пояс, но его это очень расстроило, а я не хотел его поранить.
— Все нормально. Пусть будет у него.
Кристофер счастливо вздохнул и сел на место.
Десандра вошла в зал в сопровождении Тетушки Би и Джорджи. Дулиттл следовал за ними, сидя в древнем инвалидном кресле.
Десандра приземлилась с левой стороны от меня.
— Ты выжила.
— Да.
— Никто мне не сказал. — Она вздохнула. — Мне вообще никто ничего не говорит.
Я пожала плечами, чувствуя успокаивающий вес Погибели у себя за спиной. Напряжение в воздухе стало таким плотным, что у меня все зачесалось.
Волшебные факелы главного зала мигнули, и все разговоры тут же стихли.
Через широко распахнутые двери центрального входа я видела большой коридор. Колдолампы на стене тоже мигнули, их ровное свечение замерцало. Через мгновение я тоже это почувствовала — магия наступала с огромной скоростью. Кто-то приближался. Кэрран напрягся рядом со мной.
Мерзкая магия накрыла меня, будто кто-то засунул мой мозг в гниющий, размякший труп. Вампиры. В очень большом количестве.
Люди повернулись и посмотрели в коридор. Кто-то даже приподнялся с места, чтобы улучшить обзор.
Горны заревели хором, издавая древний, тревожный звук, предупреждающий об опасности. Знамена на стенах заколыхались.
По коридору в нашем направлении шагали люди, одетые в черно-серые одежды. Они двигались в унисон группами два на два. Я посмотрела на ведущую пару. Слева шла Хибла. Ее волосы были убраны от лица, и она смотрела прямо на меня холодным, хищным взглядом. Исчезла женщина, которая просила у меня помощи и молча молила, сидя в клетке. Теперь передо мной был организованный, холоднокровный убийца. На ее груди красовался знакомый знак: маленькая пятиконечная звезда с полукругом сверху и длинным треугольником справа — древний иероглиф Сириуса, звезды созвездия Большого Пса. Зазвучал голос Ворона из моих детских воспоминаний: «Если когда-нибудь увидишь этот знак, беги».
— Нас обвели вокруг пальца, — сказала я. — Это Железные Псы.
— Кто они? — спросила Тетушка Би.
— Элитный отряд Роланда, — ответил ей Кэрран.
— Насколько все плохо? — поинтересовался Мэхон.
— Плохо, — сказал Кэрран.
Плохо — это мягко сказано. Каждый Пес — это высококвалифицированный, безжалостный убийца. Они используют как оружие, так и магию. Большинство из них не люди вовсе, и прячут в себе больше сюрпризов, чем швейцарский армейский нож. Один Железный Пес способен уничтожить дюжину простых солдат. Они служат моему отцу в качестве спецназа. Хью д’Амбре — их предводитель.
Я продолжала вглядываться в лицо Хиблы. Подумать только, я переживала за нее. Пыталась ей помочь. Но попалась на ее притворство «бестолковая местная деревенщина». Как я могла быть такой наивной? Не важно. В следующий раз я не совершу подобной ошибки.
Первая пара Железных Псов вошла в зал и разделилась, встав по разные стороны от двери в непринужденной позе.
Следующими шли двое мужчин и двое женщин, одетые в безупречные деловые костюмы. Как только первая женщина прошла через дверь, тихо стуча каблуками по каменному полу, за верхний край двери схватилась истощенная рука. Вампир забрался в зал через верхний дверной косяк, его мышцы изгибались как стальные тросы и терлись друг о друга под бледной кожей. За ним последовал еще один. Они разбежались по стене, словно огромные хищные гекконы, подчиняющиеся воле навигаторов.
Хью привел своих Мастеров Мертвых. Ситуация становится все лучше и лучше.
Навигаторы заняли позиции позади двойной линии Железных псов. На какое-то мгновение коридор опустел.
Наступила полнейшая тишина. Оборотни замерли, насторожившись.
Из-за угла показался Хью. На этот раз он надел кожаные доспехи. Гибкие, но усиленные металлическими пластинами, они обтягивали его так, будто сначала растаяли, растеклись по телу, а потом снова затвердели. Ноги защищали свободные, но толстые кожаные брюки. Наручи из жесткой кожи и металлических пластин защищали его запястья. Кожаная полоска, наверняка скрывающая гибкий, тонкий кусок металла, закрывала его шею. Он явился драться с оборотнями. Схватить его когтями не получится.
Он двигался по коридору, облаченный во все черное и окутанный магией. Хью выглядел неудержимым. Вскоре он поймет, что внешность может быть обманчива.
— Дорогу Хью д’Амбре, — произнесли Железные Псы громким хором.
Хью вошел в зал и направился к нашему столу, прямо к месту Десандры слева от меня.
— Вы сидите не на том месте, — сказал он ей и протянул руку.
Десандра моргнула, поднялась из-за стола и вложила свою руку в его. Хью подвел ее к стулу справа от Кэррана и отодвинул его для нее. Она села. Он развернулся и сел на ее место, рядом со мной.
Великолепно.
— Ты привел недостаточно, — тихо произнес Кэрран.
— Этого вполне хватит, — ответил Хью, затем его голос загрохотал. — В честь охоты, я устроил вам развлечение.
Железные Псы сделали три шага назад, развернулись, двигаясь в унисон, затем сформировали линию вдоль правой стены, позади оборотней Джарека. В галерее менестрелей появились люди с круглыми барабанами, аккордеонами и другими инструментами. В зал вошла колонна мужчин, одетых в одинаковые черные кафтаны джигитов. Музыканты расставили свои инструменты и уселись по местам.
Заиграла дикая мелодия, быстрая и ритмичная, а бой барабанов напоминал звук бешено стучащего сердца. Мужчины закружились по площадке, поворачиваясь и подпрыгивая в танце, словно стая изящных воронов. Главный танцор опустился на пол и закружился по сцене на коленях. Я сморщилась.
Хью казался полностью увлеченным танцем. Что же ты задумал, мерзавец?
Кто-то потянул за мои джинсы. Я аккуратно посмотрела вниз. Рядом с моим стулом стоял Атсани.
Вы, наверно, шутите.
Маленький человечек похлопал меня по ноге своей трубкой, подмигнул и показал в сторону. Я подняла взгляд. У дверей стоял Астамур, прижавшись спиной к стене. Длинный, широкий плащ из черного войлока закрывал его от головы до пят. В руках он держал ружье. Он смотрел прямо на меня мрачным взглядом. Ближайший Железный Пес стоял всего на фут впереди него и даже не подозревал, что позади него стоит мужчина. Никто не обращал на него внимания, будто его никто и не видел.
Я снова посмотрела вниз. Атсани исчез. Я наклонилась к Кэррану.
— Ты его видишь?
— Кого?
— Астамура. Там, у дверей.
Кэрран нахмурился. Я повернула голову. Астамур тоже исчез.
Так, я их точно видела. Это не галлюцинация.
Танцоры замерли в финальных позах. Музыка стихла. Хью начал хлопать. Вслед раздались сдержанные аплодисменты с крайних столов.
— Что дальше, театральная постановка? — поинтересовался Кэрран. — Никогда бы не подумал, что ты относишься к тем людям, которые устраивают за ужином шоу.
— Обещаю, это представление ты никогда не забудешь, — ответил ему Хью.
В зал вошли мужчина и женщина. Высокий и изящный мужчина с блестящими черными волосами и орлиным профилем был одет в черный костюм джигита. Женщину от головы до ног закрывало серебристо — белое платье, которое обтягивало грудь и талию и расширялось к низу. Она походила на лебедя. Ее черные волосы были заплетены в четыре косы каждая ниже пояса: две висели спереди, две — сзади. На ее блестящих волосах сидела маленькая шапочка, от которой струилась длинная белая вуаль, закрывающая спину.