Выбрать главу

Духове — Живи, но безплътни същества, обитаващи различни сфери на битието. Само първичните духове, например Дивите (превод от деверийското „елкион гойкл“), могат да се проявяват пряко на физическото равнище. Всички останали имат нужда от посредник — скъпоценен камък, благовонен дим или магнетизъм, излъчван от прясно откъснати растения или пролята кръв.

Дън (дев.) — Крепост.

Елкион Лакар (дев.) — Елфите; в буквален превод названието означава „светли духове“.

Ефирен двойник — Човешката същност; електромагнитната структура, която крепи тялото и приютява съзнанието.

Инис (дев.) — Остров.

Кадвридок (дев.) — Пълководец. За разлика от генерала в съвременния смисъл на думата, кадвридокът обикновено се вслушва в съветите на своите подчинени лордове, но има правото на решаваща дума.

Капитан (превод от деверийското „пендейли“) — Вторият по власт военачалник във войската след самия лорд. Интересно е, че думата „тейли“ (видоизменено „дейли“) в различен контекст може да означава както войска, така и семейство.

Канабер (елф.) — Музикален инструмент, подобен на панфлейта, но с доста по-скромно звучене.

Копие (метателно) (превод от деверийското „пикекв“) — Тъй като използваното в Девери оръжие е дълго само около метър, не бива да гледаме на него като на обикновено копие или пък като на някой от грамадните уреди, които се използват в съвременните олимпийски игри.

Кум (дев.) — Долина.

Лъд (дев.) — Кръвен откуп, обезщетение за убийство; характерно за Девери е, че кръвният откуп не се определя категорично от закона, а при определени обстоятелства може да бъде предмет на преговори.

Мелим (елф.) — Река.

Маловер (дев.) — Официален съд с участието на жрец на Бел и гуербрет или тиерин.

Мисловна форма — Обемно изображение, обикновено създавано от ефирна или астрална субстанция чрез мисловните усилия на обучено съзнание. Ако в тази дейност се включат повече и по-добре подготвени хора, мисловната форма може да съществува само за себе си известно време в зависимост от вложената енергия. (Подобен процес често бива наричан одухотворяване.) Виденията на богове и светци обикновено са мисловни форми, забелязвани най-често от деца или хора с наченки на второ зрение. Понякога голям брой необучени умове могат да създадат мъгляви или зле очертани мисловни форми, например НЛО или видения на дявола.

Мор (дев.) — Море, океан.

Омагьосване — Постигане на хипнотичен ефект чрез пряко въздействие върху аурата на даден човек. (Обикновената хипноза въздейства само върху съзнанието на жертвата и поради това не дава толкова силен ефект.)

Пан (елф.) — Частица, подобна на описаната по-долу „фола“, с единствената разлика, че предходното съществително е в множествено число, например Карапанмелим — Реката на многото бухали. Не бива да се забравя, че в елфическия език множественото число винаги се обозначава чрез прибавяне на полунезависима морфема.

Пекл (дев.) — Далечен.

Ран (дев.) — Област с единна политическа власт, например тиеринство или гуербретство, т.е. владение на даден тиерин или гуербрет. Размерите на различните ранове се движат в доста широки граници, зависещи не толкова от правната страна, колкото от случайностите на многовековни войни и прехвърляния по наследство.

Светлинно тяло — Изкуствена мисловна форма, създадена от майстор на деомера, за да пътува с нея през по-висшите равнища на съществуване.

Сигла — Абстрактен магически знак, който най-често обозначава даден дух или определена енергия. Тези знаци обикновено имат геометрични форми и се съставят по сложни правила или чрез използване на магически диаграми.

Синя светлина — Друго название на ефирното равнище.

Сканирам (превод от деверийското „скрай“) — Изкуството да виждаш отдалечени места и хора с помощта на магия.

Теир (дев.) — Страна, област.

Тиерин (дев.) — Благородник, който стои по-горе от обикновен лорд, но по-долу от гуербрет.

Уирд (превод от деверийското „тингед“) — Участ, съдба; неизбежни проблеми, които едно същество наследява от предишното си въплъщение.