Выбрать главу

— Я не думаю, что ты пыталась меня убить, заверил он ее. — Но мне очень хотелось бы знать, кто и почему хочет отправить меня на тот свет.

Прежде ему не приходилось проводить столько времени с женщиной, облаченной лишь в ночную сорочку, но учитывая их обоюдную бессонницу, они зачастую бродили, по дому посреди ночи. Лайла сейчас искушала его больше, чем когда-либо. Ведь халат так плотно облегал ее стройное тело…

Ох, если бы у него сейчас было достаточно сил, то он бы нарушил данное себе обещание, и разговаривал бы сейчас с ней не только об убийстве.

— Дрю, с тобой все в порядке? — повторила Лайла, подходя еще ближе к нему.

Он встрепенулся, осознав, что алкоголь действует на него посильнее боли.

— А ты, похоже, за меня переживаешь?

— Я очень за тебя волновалась, — честно ответила она, присев на коврик у его ног. — Я так испугалась… Кто это мог сделать?

— Не знаю, — ответил Дрю, уже совершенно трезвым голосом. Он посмотрел ей в глаза и добавил: — Мне нравится, когда ты так говоришь, я начинаю думать, что вовсе тебе небезразличен.

— Ты не безразличен мне, — тихонько прошептала она, и от ее шепота по спине у него пробежали мурашки. — Ведь ты мой адвокат. Ты будешь защищать меня на суде.

Дрю отвел взгляд. Он знал, что сейчас Лайла говорит правду, но, если честно, думал о другом. Черт возьми, но ему хотелось, чтобы Лайла беспокоилась о нем совсем по другим причинам. Вот если бы она сказала, что неравнодушна к нему, как к мужчине…

Поднявшись, он почувствовал, что спиртное значительно притупило боль, и теперь ему надо просто хорошо выспаться, чтобы избавиться от этих опасных мыслей.

Он хотел подать ей руку, но понял, что с больным плечом не сможет этого сделать.

— Я уже засыпаю… Спокойной ночи, Лайла.

Глава ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Лайла смотрела, как, превозмогая боль в плече, Дрю с трудом взбирается по ступенькам. Ей было страшно и одновременно грустно, потому что именно из-за нее этот энергичный и жизнелюбивый мужчина получил тяжелое ранение.

Она потерла руками виски. Она не была на сто процентов уверена, что в него стреляли именно из-за нее, она подспудно об этом догадывалась.

Но какие еще могут быть причины стрелять в адвоката Солье? Отклонись пуля на каких-нибудь три дюйма, и его уже не было бы на этом свете.

Лайла тяжело вздохнула. Чувства, которые она испытывала к этому мужчине, на самом деле только бы осложняли ее и без того тяжелое положение.

— Мисс Лайла, вам не кажется, что пора спать? заметила вошедшая в библиотеку Колетт. — Вам нужен отдых.

— Уже иду, Колетт. Просто мне хотелось немного побыть одной, поразмышлять, — ответила Лайла, продолжавшая думать о Дрю.

— Мистер Солье сегодня чудом избежал смерти, — промолвила Колетт, убирая со стола.

— Да, но кому понадобилось в него стрелять? Лайла была решительно настроена разгадать эту тайну.

Колетт лишь пожала плечами.

— Не знаю, быть может, вас в очередной раз хотели выставить убийцей.

Или хотели лишить меня защитника на суде, — громко сказала Лайла, испытав облегчение от того, что в открытую выразила свои опасения. — Полиция подозревает, что это я хотела его убить! Да я с таким же удовольствием могла набросить себе на шею петлю и повеситься. Получилось бы куда быстрее! — воскликнула Лайла, все еще злившаяся на несправедливо обвинившего ее детектива.

Колетт покачала головой.

— Вот именно. Может быть, именно этого и хотел покушавшийся. Без мистера Солье вам не выйти из здания суда.

Лайла задрожала.

— Что ты такое говоришь?! Я что, теперь до окончания суда должна еще волноваться и за Дрю?

— Все может случиться, — ответила Колетт, пристально глядя в глаза своей хозяйки.

И вновь Лайла тяжело вздохнула.

— Спокойной ночи, Колет. Перед тем, как ляжешь спать, проверь, на все ли замки закрыта входная дверь.

— Хорошо, мэм, приятных вам сновидений.

— Сомневаюсь, Колетт, — ответила Лайла, смерив служанку пристальным взглядом.

Уже через три дня Эрик сопровождал Дрю в поездке к Брайену Сикамору, от которого не было никаких вестей с тех пор, как Дрю отправился за Лайлой в Батон-Руж. Хотя все необходимые документы были уже переданы адвокату миссис Сикамор, развод в штате Луизиана — процесс долгий и на него могло уйти не менее года.

Из-за ранения Дрю не мог править экипажем, и потому сейчас на козлах сидел Эрик.

Последние несколько дней Дрю работал над делом Лайлы в своей библиотеке, будучи еще недостаточно здоровым, чтобы вернуться в контору.

Эрик тем временем вставил в его приемной новое оконное стекло и приобрел жалюзи, которые под вечер можно было опускать. А чтобы Дрю чувствовал себя еще спокойнее, он переставил его рабочий стол на новое место. Полиция тем временем усилила патрулирование квартала, в котором находилась юридическая контора Солье, в надежде поймать стрелка до того, как он нанесет очередной удар.

Подбор присяжных начался в понедельник, и Дрю с нетерпением ожидал начала суда. Лайла хорошела с каждым днем, и ее милый образ постоянно преследовал Дрю. Он ни в коем случае не должен был допустить, чтобы ее казнили.

Эрик остановил экипаж перед домом мистера Сикамора.

— Ну, вот мы и приехали.

Дрю бросил беглый взгляд на особняк.

— Пойдем, время не терпит, но только разговаривать буду я. Человек он нервный, скрытный, так что не удивляйся, если он попросит тебя удалиться на время нашей беседы.

— Хорошо, — согласился Эрик.

Они взошли на крыльцо и постучали в дверь. Буквально через несколько секунд ее распахнул мальчик лет десяти.

— Что вам угодно?

— Папа дома? — спросил Дрю у удивленного ребенка.

— Подождите минуточку, — сказал мальчик и захлопнул дверь у них перед носом, после чего они услышали его приглушенный крик. — Папа, там кто-то хочет видеть тебя!

Дрю и Эрик вопросительно переглянулись. Буквально через несколько секунд Брайен Сикамор раскрыл перед ними дверь.

— Мистер Солье, рад вас видеть, входите.

— Рад познакомить вас с моим помощником, Эриком Буше.

— Мое почтение, мистер Буше.

Они прошли в дом, и Сикамор провел их в библиотеку.

— Должно быть, вы пришли за своими деньгами?

— Какими деньгами? — удивился Дрю.

— А что, разве моя жена вам ничего не говорила? Она отозвала свое прошение о разводе. — Хозяин перешел на заговорщицкий шепот. — Я знал, что стоит только дать понять Терезе, что я заберу у нее детей, как она сразу пойдет на попятную и вернется. Так оно и получилось.

Сидя в кресле, на которое указал Сикамор, Дрю внимательно разглядывал своего клиента.

— Я практически не покидаю своей конторы. Адвокат вашей жены не ответил на мой запрос. Я впервые слышу, что она отозвала свое прошение.

Брайен покачал головой и улыбнулся.

— Помните, я говорил вам, что Тереза обязательно вернется. И как только ее адвокат сообщил, что я намереваюсь взять наших детей под свою опеку, она сразу же приехала домой.

Дрю согласно кивнул. При воспоминании о. женщине с синяком под глазом ему сделалось как-то неловко.

— Поскольку вы не хотели развода, это для вас потрясающая новость, мистер Сикамор. Ну как, теперь, надеюсь, отношения между вами наладились?

Он улыбнулся.

— Все вернулось на круги своя. Теперь она снова выполняет всю работу по дому, а я слежу за полевыми рабочими и урожаем. Дети снова спят в своих собственных кроватках. И больше не будет никаких разговоров о разводе.

Дрю сразу ощутил какую-то тяжесть на душе. Что-то здесь было не так.

— А как насчет того мужчины, что наносил вам регулярные визиты?

Брайен только рукой отмахнулся да рассмеялся.

— Тереза согласилась, что не стоит его и на порог пускать. Так что эта проблема отпала сама собой.