Выбрать главу

На таком расстоянии ропот миллионов умов производил лишь нежное

st давления на его мысли. Только миллионы, потому что пока она быстро развивалась, Визария все еще была миром-колонией. Если он обнаружит себя перегруженным, там будут обширные открытые пространства, где он сможет отдохнуть. Сознавая, что погружение, которому он собирался добровольно подвергнуться, граничит с мазохизмом, он обнаружил, что начинает немного нервничать. Возможно, в конце концов, это была не такая уж хорошая идея. Возможно, ему следует приказать Учителю остановиться на некотором расстоянии от Визарии, во внешних, более тихих уголках ее шестимировой системы, пока он дальше обдумывает свое решение.

Нет. Он выбрал этот курс с предусмотрительностью и намерением, и теперь не будет пересматривать с самим собой. Свернувшись калачиком на его коленях, когда он расслабился в переднем командирском кресле, Пип с любопытством взглянула на него, не в силах решить, то ли ее хозяин встревожен, то ли просто ведет себя, как обычно, напряженно задумчиво.

"Ты в порядке?"

Всегда наблюдающий, корабль-разум. Всегда внимателен к его потребностям, даже когда он ничего не озвучивал.

"У меня все нормально. Ситуация?

«Разрез орбиты самой дальней луны, которых три: одна лунная, две маленькие и неправильные. Некоторое время мы находились под отслеживанием без системы вызова. Получены первоначальные заявки на опознание для подготовки к присвоению орбитальной позиции. Я ожидаю, что в ближайшее время поступят дополнительные запросы, требующие пропорционально более важной информации».

Флинкс кивнул сам себе. "Ничего необычного. Ответьте, о, описание незначительного внешнего груза. Низкая ценность, даже здесь ничто не может вызвать любопытства. Он поднялся со стула. «Если спецификации по Визарии точны, последнее, чего мы хотим, — это чтобы местные власти проявили интерес к нашему несуществующему грузу с прицелом на присвоение своей доли».

«Съедобное растительное сырье в массе обычно является достаточно мягким манифестом, чтобы его можно было выдвинуть». На этот раз в голосе корабельного разума не было сарказма. «Количество легко продаваемых, но ничем не примечательных сортов, недоступных на месте и недостаточно экзотических, чтобы устанавливать повышенные цены».

Меланхоличный мастер Учителя улыбнулся. «Да, это должно утомить таможню. Как бывший вор, я знаю, что даже самым жадным ворам трудно заставить себя возбудиться от перспективы кражи овощей».

Как всегда эффективный, изобретательный ответ Учителя на вопросы планетарного авторитета прибытия вызывал ответ, который был обнадёживающе пресным. Как и предсказывалось, не было проявлено никакого интереса ни к потрепанному низкорослому грузовому судну, ни к его внешнему «грузу» в виде неописуемой прессованной растительной продукции. Такой же ловкий, как и его корабль, Флинкс потратил несколько минут, чтобы изучить воображаемую партию. Он не стал бы рисковать тем, что его поймают, если какой-нибудь нетерпеливый иммиграционный интервьюер, будь то человек или машина, запросит фактические подробности о составе его груза.

Он оделся подобающим образом, в свою обычную простую рабочую одежду темно-коричневого цвета, состоящую из двух частей, и с служебным ремнем. Одеяние было совершенно неукрашенным, лишенным даже простых знаков различия или единого впечатления. В сочетании с парой потертых, удобных гибких ботинок без застежек, его одежда явно выдавала в нем того вездесущего путешественника, известного как «Никто в частности». С тех пор, как он стал достаточно взрослым, чтобы выбирать себе одежду, это стало его излюбленной личностью. К тому времени, когда он закончил собирать содержимое небольшого дорожного рюкзака и потратил дополнительное время, чтобы убедиться, что его медицинский пакет полностью укомплектован, планетарная власть назначила Учителю орбитальные координаты.